Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленные негодяи - Кэти Такер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 52

- И выглядел бы как человек, которому есть что скрывать? - поинтересовался он, подняв брови.

Она замолчала, думая о том, что произошло. Он был нежным, понимающим, добрым и сексуальным, но в то же время - наглым и высокомерным. Если бы их связи не мешали все эти осложнения после ее неудачной шутки, она бы горы свернула, чтобы быть рядом с ним.

- Неужели ты согласился на этот прием по поводу нашей помолвки только для того, чтобы не испортить мне репутацию? - спросила она.

Он серьезно посмотрел на нее.

- Я никогда не хотел нанести тебе вред, - ответил Брендон спокойно. - Даже когда был зол на тебя за то, что ты пыталась использовать меня в своих планах. Теперь, когда я знаю тебя лучше, я понял, что хочу постоянно защищать тебя. И это правда, - он выпрямился и посмотрел на часы. - Нам пора ехать, если мы хотим купить кольцо до вечера.

Она, все еще колеблясь, взглянула на него. Брендон заставил ее почувствовать себя такой уязвимой. Но он, похоже, всем сердцем желает ей добра.

- Кажется, нам нужно подумать и о твоей репутации, - вздохнула она наконец. В конце концов это она втянула его в проблемы, а не наоборот.

- Мы купим кольцо. Но потом, Брендон, нам действительно нужно придумать выход из этой ситуации!

Они прошли на стоянку позади «Маклин Девелопмент» и сели в его «мерседес».

- Почему бы нам не устроить громкую ссору сразу после открытия Парадиза? - предложил он. - К тому времени ты уже докажешь свои профессиональные способности. А всего за месяц до отставки Эмерсона, при том, что Кроуфорд по-прежнему будет против президентства, я держу пари, что Эмерсон не глядя отдаст тебе свой пост, - говорил Брендон, ведя машину по извилистым улочкам Чарльстона, глядя прямо перед собой. - До тех пор будем играть с листа, делая осторожные шаги по обстоятельствам.

У них, похоже, не было выбора. Из-за того, что Эмерсон оповестил так много гостей, Саванна не могла уклониться от приема, не поставив деда в неловкое положение и не выглядя при этом безответственной особой.

Брендон остановил машину перед ювелирным магазином на улице Митинг. Он обнял Саванну за плечи, и, невзирая на оживленное движение на тротуарах, прижался к ней. Свободной рукой он погладил ее щеку.

- Я скучал по тебе все утро, - доверительно сообщил Брендон. - Я мог думать только о тебе. Скажи, что и ты по мне скучала.

У нее неожиданно перехватило дыхание.

- Я…

- Скажи, - он еще теснее обнял ее.

- Я все утро думала о тебе, - прошептала она неохотно. Интересно, он добивался этого признания, чтобы подогреть свое тщеславие? Или он не меньше влюблен в нее, чем она в него? У Саванны захолонуло сердце от такого предположения. Неужели он начинает ее любить?

Его ладонь скользнула по ее талии под синий шерстяной пиджак на белую шелковую блузку. Он массировал ее спину с чувственной уверенностью, заставившей ее жадно прижаться к нему. Долгий вздох вырвался из ее полуоткрытых губ, и она спрятала лицо на его крепком плече.

- Не надо… - запротестовала она, но люди вокруг казались далекими-далекими: мир сузился вокруг них. Звук их дыхания стал прерывистым торопливым фоном для любви.

Рука Брендона напряглась. Он вздохнул.

- Я все говорю себе, что глупо так увлекаться тобой, но боюсь, что больше ничего не могу с этим поделать, как и с желанием тебя целовать.

Его губы жадно скользили по ее губам, когда его свободная рука гладила ее волосы, лицо, подбородок. Пламя пробежало по ее нервным окончаниям, ее кости, казалось, прогнулись под его страстным поцелуем. Она обняла его за шею и придвинулась ближе. Остатки сдержанности исчезли, когда она ответила на его страстный поцелуй, гладя языком его зубы, пробуя, исследуя, снова познавая теплую влажную бездну его рта. И никогда она не знала такого совершенства. И никогда не была вынуждена проявлять столько самообладания.

Брендон, часто дыша, легонько оттолкнул ее. Он нежно посмотрел на нее и признал:

- Как бы я желал, чтобы ты не приходила ко мне с той безумной просьбой. Все было бы гораздо проще, не будь мы помолвлены и не служи мы противоборствующим компаниям. Я хочу тебя, Саванна, - хрипло признался он, - отчаяннее, чем какую-либо женщину до сих пор.

Она не знала, что ответить. Если она скажет, что желает его, все кончится постелью. А она не может рисковать и спать с ним, зная, что влюблена в него. Ей будет слишком больно, когда вся эта история закончится. Разве он не предлагал только что прервать их помолвку своевременной ссорой?

Брендон внимательно разглядывал ее. Его указательный палец очертил контур ее дрожащих губ и скользнул между ними, раздвигая зубы. Она почувствовала ответную дрожь в животе, когда его голова склонилась к ней. И заметила легкий пар их дыхания в остывавшей машине и ощутила запах его одеколона. Его губы прижались к ее рту, и нежность сейчас была так же велика, как страстность предыдущего поцелуя. Как бархат его язык скользнул по ее губам и между ними. Она почувствовала сладость, принадлежавшую ему одному, и отдалась восхитительному давлению его языка, его тело подвинулось еще ближе, его объятия согревали ее. Пламя желания плясало у нее в жилах, когда его руки скользили по ее предплечьям, плечам, спине.

Гудок машины и голоса любопытных на тротуаре напомнили ей, где они находятся. Он снова добился этого, подумала она, когда он наконец ее отпустил. Саванна нахмурилась, растерянная, с кружащейся головой. Он заставил ее забыть обо всем, кроме его прикосновения, и особый пыл пронизал их. Любовь ли это? Или чисто физическое влечение? Никто прежде не давал ей почувствовать себя такой желанной.

Брендон помог ей выйти из машины. Стоял красивый, хоть и туманный, солнечный зимний день. Обняв ее за талию, Брендон повел ее к ювелирному магазину.

- Считай это генеральной репетицией сегодняшнего вечера, - решительно заявил он. - Я хочу, чтобы ты произвела впечатление безумно влюбленной в меня невесты.

Он говорил как учитель, серьезно наставляющий тупого ученика. Саванна возмутилась. Так значит, страстная прелюдия в машине задумывалась только ради этого? Практическая подготовка к вечерним формальностям? Насколько же хладнокровным он может быть?

Он сердито посмотрел на нее.

- У нас нет времени препираться. Делай, как я сказал!

Как он смеет ей приказывать!

- А что ты сделаешь, если я не послушаюсь тебя? - резко ответила она злобным шепотом. - Потащишь меня за волосы, как неандерталец?

Все еще обнимая ее за талию, он повлек ее к витринам магазина. И вдруг она ощутила, что не в состоянии дальше играть в помолвку, какие бы ставки в этой игре не были поставлены. Все это выглядело слишком бесчестно.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленные негодяи - Кэти Такер бесплатно.
Похожие на Влюбленные негодяи - Кэти Такер книги

Оставить комментарий