Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленные негодяи - Кэти Такер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52

- А ты знал об этом, дорогой? - спросила она его с насмешливой сладостью.

- Мы с Эмерсоном кратко обсудили это сегодня утром, - он любовно улыбнулся в ответ.

- И ты мне ничего не сказал? - ей едва ли удалось сдержать негодование в голосе.

- Твой дед хотел сделать тебе приятный сюрприз, - объяснил Брендон.

- Мы собираемся отметить это в «Роллинг Хиллз Кантри Клубе». Три моих секретаря все утро обзванивали приглашенных, - сияя, сообщил Эмерсон.

- Как предусмотрительно, - вежливо ответила она, хотя тысячи бабочек отплясывали у нее в животе. - И когда же состоится этот прием?

Может ей удастся симулировать лихорадку?

- Сегодня, - объяснил Эмерсон. У нее упало сердце, когда он достал из кармана календарик. - Мы со Слоаном сочли, что объявить о помолвке нужно как можно скорее. Насколько я понял свою секретаршу, о вас уже ходят слухи. Очевидно, не я один видел, что ваш «мерседес» стоял перед флигелем, сынок, - Эмерсон пригвоздил Брендона укоризненным взглядом и откашлялся.

Уголки губ Брендона изогнулись.

- Мы постараемся впредь быть более осторожными, сэр, - сухо пообещал он.

Эмерсон поднял руки и, прежде чем Саванна успела объяснить, сказал:

- Я понимаю, что значит быть молодым и влюбленным. Твое замужество, Саванна, будет для меня лучшим подарком к уходу в отставку. Честно говоря, мы с Джоном Кроуфордом много говорили об этом сегодня утром. Он все больше недоволен тем, что президентские обязанности накладывают ограничения на его частную жизнь. Но если ты счастливо обоснуешься в Чарльстоне и удачно развернешь проект Парадиза, ты сможешь принять пост президента на самых выгодных условиях.

Саванна представила себе все то, что описывал сейчас Эмерсон: они с Брендоном женятся и при этом возглавляют соперничающие фирмы. Что же произойдет при появлении на торгах первой же выгодной собственности?

- Я думала об этом, - сказала она, вырываясь из крепких рук Брендона. - А как быть с конфликтом наших интересов? Если я стану женой Брендона и одновременно президентом «Маклин Девелопмент», это неизбежно создаст множество проблем.

Может, это выход? Может, тогда ей все-таки не придется признаваться в своей опрометчивой выдумке? Она никогда не повторит ничего подобного.

Но Брендон легко с этим справился.

- Естественно мы с Эмерсоном обсуждали эту проблему сегодня утром.

- И это еще одна причина, почему мы организуем этот прием, - добавил Эмерсон. - Чтобы показать нашим друзьям и деловым партнерам, что, хотя вы и помолвлены, ваша личная жизнь не будет влиять на ваши профессиональные интересы - разве только в тех случаях, когда это поможет успеху в делах. Естественно, ни одна из фирм не собирается делать ненужных уступок другой лишь потому, что вы помолвлены.

Иными словами, горько подумала она, соперничество продолжится на полную катушку, едва они отдадут дань приличиям, а члены совета и акционеры смягчатся.

- Почему я чувствую себя так, словно попала между молотом и наковальней и мне некуда деваться? - грустно пошутила Саванна.

- Наверное, потому, что ты сама поставила себя в это положение неожиданным выбором кавалера, - возразил Эмерсон. - Но истинная любовь всегда нелегко пробивает себе дорогу, - он, казалось, ждет, что она сорвется. Но Саванна подумала о президентской должности и о том, что по-прежнему очень хочет ее получить.

- Не беспокойся, дорогая, - примирительно сказал Брендон. - Я уверен, что ты справишься со всеми трудностями, включая президентство в «Маклин Девелопмент» и помолвку со мной.

Вскоре Эмерсон уехал на деловую встречу. Саванна посмотрела, как он уходит по покрытому ковром холлу, и вернулась к стопкам предложений, сложенным у нее на столе. Уперев руки в боки, Брендон смотрел, как она берется за ручку.

- Что ты здесь делаешь? - спросила она через минуту, поняв, что, несмотря на то, что она его игнорирует, он по-прежнему отказывается уходить.

- Жду тебя. Мы договорились позавтракать вместе, разве ты забыла?

Она агрессивно взглянула на него.

- Я же сказала, что никуда не пойду.

- Я подожду, пока ты не будешь готова.

Выругавшись, Саванна снова принялась за бумаги. Через пять минут она поняла, что не вникает в смысл того, что читает. Она подумала, не вызвать ли охрану и не выдворить ли Брендона вон, но решила, что это только добавит сплетен, и отказалась от этой затеи.

Она отбросила ручку и повернулась к нему. Брендон просматривал бумаги через ее плечо. Саванна раздраженно перевернула их, негодуя, что не заметила раньше, что он их читает.

- Как мне избавиться от тебя?

- Выйди за меня замуж, - он подошел ближе, и его близость подействовала на нее как ласка.

Она подавила дрожь, скрестив руки на груди.

- Это не смешно.

Он вздохнул.

- Как и праздник по поводу нашей помолвки.

На его лице она могла прочесть только легкое раздражение.

- Почему же ты не уклонился от него - или хотя бы не предупредил меня?

Он покачал головой.

- Потому что не был уверен, что Эмерсон говорил сегодня утром всерьез. Он, казалось, ждал, что я начну возражать. Когда же я промолчал, он пробормотал что-то неопределенное насчет того, что возьмется за это немедленно. Я даже не понял, что речь идет о сегодняшнем вечере, пока около половины десятого он не позвонил моему секретарю и не спросил, каких гостей я бы хотел пригласить. Я не сказал тебе об этом раньше потому, что знал, что это выбьет тебя из колеи и ты ничего не сможешь делать. Кроме того, мы же договорились встретиться за ланчем. Вот я и решил, что сообщу тебе новость лично.

Его объяснения звучали вполне разумно. Она недовольно посмотрела на него, потом сказала:

- Но мы не договаривались насчет ланча. Я не говорила, что поеду.

- И не говорила, что не поедешь.

- Только потому, что ты захлопнул дверцу прежде, чем я успела ответить.

- Ты могла бы открыть окошко и прокричать свой отказ.

Он был прав. Она вовсе не хотела возражать столь решительно.

- Кроме того, нам еще нужно купить кольцо.

Она поднялась со стула и подошла к окну.

- Тебе не кажется, что шутка зашла слишком далеко?

- Ради твоей репутации придется пройти через это, - сказал он ласково. - Мне очень жаль, что моя машина стояла перед твоим домом сегодня утром. Я не подумал об этом. Временами я забываю, что Чарльстон - маленький городок.

- Ты бы мог не приходить.

- Это было бы лучше, - согласился он, - но я пришел.

Его спокойствие раздражало ее.

- Ты хотя бы мог поставить машину в полуквартале, - злобно обвинила она Брендона. Может быть, начав ссору и оставаясь сердитой, она сможет контролировать свое растущее влечение к нему.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленные негодяи - Кэти Такер бесплатно.
Похожие на Влюбленные негодяи - Кэти Такер книги

Оставить комментарий