Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленные негодяи - Кэти Такер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 52

Он что- то прошептал и прижал ее к себе резким жадным движением.

- Ты сводишь меня с ума, - признался он. Его жаркие страстные поцелуи осыпали ее губы, проникли в рот. Его руки скользили по ее талии и бедрам. Его дыхание стало резким и частым. Она вдруг осознала, что на ней нет трусиков, ни полосочки нейлона. Он жадно разглядывал ее.

Саванну снова охватила паника. И она стала сопротивляться, когда его руки легко гладили внутреннюю сторону ее бедер, приближаясь к бархатистой излучине ее ног.

- Ты слишком спешишь, - запротестовала она, едва дыша.

- Я знаю, что ты боишься. Все в порядке, - успокаивающе прошептал Брендон в перерыве между медленными нежными поцелуями. Он нежно ласкал ее живот и атласные бедра. Его руки сомкнулись за ее спиной и он страстно прижал ее к себе.

- Тебе будет приятно, обещаю.

Так ли? И даже если он говорит правду, как решиться на близость?

- Я… не… хочу, - прерывисто прошептала Саванна между поцелуями. Но тут же сама почувствовала, что эти слова звучат неуверенно и бессмысленно.

- Хочешь, - убеждал ее Брендон, решительно раздвигая ее колени своей ногой. - Мы оба хотим. Если бы ты не хотела, ты бы раньше выставила меня вон. И я бы ушел, - продолжая целовать ее, он провел руками по ее животу, вниз по бедрам, потом снова вверх. Его неторопливые движения сводили ее с ума. Она нетерпеливо прижималась к нему. Он дотронулся до самых интимных мест, до бархатистой кожи и темных завитков. Он безошибочно нашел точку, погладил, нажал, приподнял. Несмотря на свое смущение и нерешительность, она изогнулась, наслаждаясь прикосновением его ладони, радуясь его нежности и ласковой уверенности. Никогда прежде любовь не была такой необыкновенной, не приносила такого удовлетворения. Он точно знал, как прикоснуться к ней, заботясь об ее удовольствии, как никто. Желание поглотило ее, и катаклизм чувств потряс все ее тело. Руки вцепились ему в плечи, это был единственный способ приглушить стон.

Он отодвинулся.

- Отведи меня в свою постель, - прошептал он. - Немедленно.

Она подняла на него затуманненые страстью глаза. Он терпеливо ждал, когда она решится. Но стоило прекратиться его соблазнительным прикосновениям, как к ней вернулись трезвость и здравомыслие. Она внимательно оглядела его, удивляясь, как легко они дошли до столь запретных удовольствий. Что она делает, она же чуть не пустилась в неуместную страстную авантюру.

Его рубашка была расстегнута до пояса, лицо пылало от желания. Несмотря на отсрочку, он в каждом дюйме был напряженным требовательным мужчиной. Ее охватила паника. Подавленные страх и сомнения вернулись с новой силой. Хочет ли она этого? Броситься в объятия мужчины, если она даже не знает, можно ли ему доверять? Мужчине, который был архисоперником ее фирмы?

Брендон не спускал с нее глаз. Уголки его губ поникли. Он коснулся теплыми губами ее виска. Она чувствовала неумолимое давление его желания на свои бедра.

- Ты все еще сомневаешься? - вздохнул он.

- Прости, - пробормотала Саванна, уткнувшись ему в рубашку. Ей вдруг захотелось плакать от смятения и разочарования. Она прикусила губу и сморгнула горячие слезы сожаления и унижения.

Сердце Брендона билось о ладони, которые она положила ему на грудь. Она подняла лицо и прочла разочарование в его глазах.

- Мне не нравится, когда меня соблазняют, - сказал он хриплым срывающимся голосом, - но я все понимаю. - Он криво усмехнулся. - И я догадываюсь, что на сегодняшнее утро я получил даже больше, чем приветственный, прощальный и промежуточные поцелуи.

Саванна расслабилась.

- Ты не сердишься?

- Я чертовски разочарован, - прохрипел Брендон сквозь зубы, отходя от нее. Уперев руки в бока, он смотрел на огонь. - Начав целовать тебя сегодня утром, я понял, что ты не готова заниматься любовью. Но я надеялся, что сумею уговорить тебя, - он хитро посмотрел на нее. - И поделом мне, а?

Саванна натянула рубашку на плечи и завязала халат. Она покраснела, не зная, что ответить.

- Брендон, я…

Он резко прервал ее.

- Все нормально. Я умею быть терпеливым, Саванна, - он окинул ее взглядом с ног до головы. - А вчера вечером я решил, что буду ждать, сколько бы времени на это не ушло.

Ее пульс бешено колотился. Если он снова к ней прикоснется, она ему отдастся.

- Хочешь еще кофе? - бессмысленно предложила она.

- Нет, думаю, мне пора, - он нашел свой пиджак. Саванна проводила его до двери, наблюдая, как он застегивает рубашку на груди.

- Спасибо за завтрак, - сказала она, открывая дверь, эти слова после всего произошедшего прозвучали нелогично.

- Рад быть полезным, - Брендон наклонился и еще раз легонько поцеловал ее в губы. Его нежный внимательный взгляд завладел всем ее вниманием, несмотря на хлынувший на них холодный воздух. - Саванна, я…

Звук покашливания, исходящий из еще одного мужского горла, заставил его замолчать на полуфразе, и Саванна застыла на месте. Они с Брендоном одновременно обернулись и посмотрели в ледяные голубые глаза Эмерсона Маклина.

ГЛАВА восьмая

- Саванна, ты, кажется, не ждала меня, - сказал старый джентльмен, укоряюще приподняв бровь. - А ведь я обещал отвезти тебя в офис сегодня утром, - напомнил он. Прежде чем продолжить, Эмерсон бросил осуждающий взгляд на Брендона. - Мы собирались обсудить твое… положение.

Она вспыхнула. Присутствие деда в столь неподходящий момент казалось ей унизительным.

- Я… я, кажется, забыла, - пробормотала она.

- Очевидно, - согласился он, по-прежнему внимательно разглядывая ее. - Мне подождать, пока ты оденешься, или зайти позже, когда уедет твой кавалер?

Брендон с завидным спокойствием держался в кильватере плохо скрываемого неодобрения Эмерсона.

- Дорогая, может быть ты пригласишь деда войти, - любезно предложил он, по-хозяйски обхватив ее за талию. - Сегодня холодное утро.

- Заходи, пожалуйста, - она проводила деда в дом, в ужасе от того, что забыла все свои хорошие манеры. Что с ней происходит?

- На сегодня предсказывают до 45 градусов по Фаренгейту, - поддерживал беседу Брендон.

Взгляд Эмерсона остановился на трех незастегнутых пуговицах на его рубашке и развязанном галстуке.

- Здесь, кажется, тепло, - заметил он. Брендон понимающе улыбнулся и потер подбородок, но рубашку застегивать не стал. Саванна молча глядела в пол. Она проклянет себя, если станет оправдываться, объясняя свой выбор общества и времени встречи. Но Брендон не собирался облегчать ее участь, и, как и следовало ожидать, ее дед повел себя как персонаж из викторианской морализаторской драмы.

Эмерсон неторопливо прошествовал через комнату, заложив руки за спину. Он остановился перед камином, чтобы погреться. Потом снова повернулся лицом к Саванне, и его взгляд упал на пару кофейных чашек на столе, Эмерсон перевел глаза на разбросанные в беспорядке по кухне тарелки из-под завтрака. И покачал головой с немым укором.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленные негодяи - Кэти Такер бесплатно.
Похожие на Влюбленные негодяи - Кэти Такер книги

Оставить комментарий