Шрифт:
Интервал:
Закладка:
��Господи, что вы!
��Она уже пыталась однажды, но я стащила у нее пистолет, а достать другой не хватило сообразительности. Она хорошая девушка, но иногда на нее находит. Когда погода жаркая.�� Она окинула взором комнату и остановила его на Макси.�� Как вы сказали, вас зовут?
��Максвел Резерфорд.
��Да ну! С таким прозванием непросто, а? Попробуем немного урезать. Подло называть беззащитное создание таким именем. Как это? Резерфорд? Да, не позавидуешь! А других имен у вас случайно нет? Том или Чарли или что-нибудь в этом духе?
��Боюсь, что нет. Ее глаза опять остановились на нем.
��Я буду звать вас Джордж.
��Спасибо, очень приятно.
��Значит, Джордж? А вы меня зовите Пегги. Пегги Нортон, если уж точно.
��Спасибо, с удовольствием.
��А вы случайно не англичанин?�� спросила она.
��А как вы догадались?
��Уж больно вежливый. Все эти �спасибо�� Нет, я не против�
��Спасибо� ой, прошу прощения. Я хотел сказать: �Хорошо, Пегги�.
Она с любопытством посмотрела на него.
��Как вам Нью-Йорк?
��Замечательный� по вечерам.
��На Кони-Айленде были?
��Нет еще.
��Я так и думала. А чем здесь занимаетесь?
��Чем занимаюсь?
��Джордж! Прекратите повторять вслед за мной! Мы не водевиль репетируем. Чем вы занимаетесь? Когда ваш босс дает конверт, что он имеет в виду?
��Я � в банке.
��Вам это нравится?
��Ну, нет!
��А почему тогда не уйти?
��Не могу себе этого позволить. Платят, правда, мало, но все же�
��А почему вы не спите в такой поздний час? Работой завалили?
��Нет. Они, конечно, рады бы, но пока не могут. Я пишу.
��Пишете? Вы не против, что я вас немного поспрашивала? Если не нравится, перейду на погоду.
��Ни в малейшей степени! Пожалуйста, пожалуйста, спрашивайте, сколько хотите!
��Джордж, ни у кого уже нет сомнений, что вы англичанин. У нас здесь слишком мало времени, чтобы так изъясняться. Если бы вы просто сказали: �Валяй�, мне бы вполне хватило. Ничего, что я вас немного поучаю, Джордж? Это для вашей же пользы.
��Валяй,�� ухмыльнулся Макси. Она одобрительно улыбнулась.
��Так-то лучше. А ты способный ученик! О чем это мы беседовали, перед тем как свернуть на образовательные рельсы? Вспомнила! Ты говорил, что пишешь. А что именно?
��Рассказ.
��Для газеты?
��Для журнала.
��Ого! Одна из тех историй, где герой спасает прекрасную Девушку?
��Приблизительно.
В ее глазах вспыхнул новый интерес.
��Вот те на! Кто бы мог подумать! Прям, как знаменитость какая-то! Тебе надо табличку на дверь повесить! А выглядишь совсем по-простому.
��Спасибо�
��Да нет, Джордж, я имела в виду манеру. А выглядишь ты неплохо, глаза у тебя добрые.
��Спасибо.
��И нос ничего.
��Спасибо.
��И волосы очень приятные.
��Весьма благодарен.
Она молча посмотрела на него, потом весело фыркнула:
��Так ты говоришь, тебе не нравится в банке?
��Совершенно.
��И ты бы взялся за что-нибудь другое?
��Разумеется.
��Так почему ты не идешь в музей? Давно бы сделал состояние! Ты же самая настоящая божья овечка! Был бы у них редчайшим экспонатом! Тебе девушка поет про глаза, нос там, волосы, а ты стоишь и блеешь �Спасибо!�
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 7. Дядя Динамит и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 2. Лорд Тилбури и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 3. Лорд Аффенхем и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 15. Простак и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 9. Лорд Бискертон и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 10. Дживс и Вустер - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 16. Фредди Виджен - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Акридж не выдаст! - Пэлем Вудхауз - Классическая проза