Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Золото? — спросила Шай.
— Железо и медь. — Маджуд придвинулся, чтобы говорить тише. — По моему скромнейшему мнению, только дураки думают, что богатство в золоте. Вы трое намерены присоединиться к нашему Сообществу?
— Намерены, — сказала Шай. — У нас есть дело в Кризе.
— Мы всем рады! Стоимость составляет…
— Ламб серьезный боец, — вставил Свит.
Маджуд подумал, губы сжались в оценивающую линию.
— Без обид, он выглядит немного… старым.
— Никто не будет с этим спорить, — сказал Ламб.
— Я сам скучаю по поре расцвета, — добавил Свит. — Ты тоже не дитя, коли на то пошло. Если тебе нужна юность, парень с ним как раз подойдет.
Маджуд выглядел еще менее впечатленным Лифом.
— Я ищу золотую середину.
Свит фыркнул.
— Ты не найдешь ее здесь. У нас мало бойцов. С помешанными на крови духами нет времени снижать расходы. Поверь мне, старый Санджид не остановится, чтобы поспорить с тобой о ценах. Ламб в деле, или я выхожу, и ты можешь рыскать кругами в поисках пути, пока твои фургоны не развалятся.
Маджуд поднял глаза на Ламба, и Ламб посмотрел в ответ, тихо и спокойно. Похоже, он оставил свою слабость в Сквердиле. Несколько мгновений на обдумывание, и Маджуд увидел, что хотел.
— Тогда мастер Ламб поедет бесплатно. Две остальные доли…
Свит морщась, почесал шею.
— Я заключил сделку с Шай, что они трое едут бесплатно.
Взгляд Маджуда сместился на нее, и в нем было что-то, что можно назвать злобным уважением.
— Похоже, она получила больше от этих переговоров.
— Я разведчик, а не торговец.
— Возможно, тебе следует оставить торговлю торговцам.
— Судя по всему, я торговался чертовски лучше, чем ты разведывал.
Маджуд потряс своей красивой головой.
— Понятия не имею, как объясню это моему партнеру Карнсбику. — Он отошел, подняв палец. — Карнсбик это не тот человек, который будет шутить с расходами!
— Клянусь мертвыми, — проворчал Свит, — вы слышали когда-нибудь такое брюзжание? Кто угодно подумал бы, что мы отправляемся на прогулку с бабами.
— Похоже, вы и отправились, — сказала Шай. Один из ярчайших фургонов — алый с позолоченными креплениями — грохотал мимо с двумя женщинами на сиденьях. Одна была в наряде шлюхи, рукой держала шляпу, и улыбка блуждала по ее раскрашенному лицу. Предположительно, рекламируя ее доступность для секса за деньги назло продолжающемуся путешествию. Другая была одета более скромно, для путешествия, и спокойно держала поводья, как кучер. Между ними сидел мужчина в куртке в цвет фургона, с бородой и тяжелым взглядом. Шай решила, что это сутенер. Он без сомнения имел сутенерский вид. Она наклонилась и сплюнула через щель между зубами.
Идея заниматься этим в трясущемся фургоне, наполовину забитом грохочущей посудой и другими людьми, занимающимися этим же, не сильно разжигала в Шай огонь страсти. Но угольки тлели так давно, что наверное от них остался только дым. Работа на ферме с двумя детьми и двумя стариками, конечно, может иссушить романтику.
Свит махнул дамам, приподняв поля шляпы шишковатыми пальцами, и едва слышно сказал:
— Черт возьми, все уже не так, как раньше. Бабы и щегольские одежды, и плуги, и портативные кузницы, и кто знает, какие ужасы будут дальше. Было время, когда здесь ничего не было, только земля и небо, звери и духи, и далекое дикое пространство, где можно дышать. Черт, я проводил двенадцать месяцев в году в компании с одной лишь лошадью.
Шай снова сплюнула.
— Никогда в своей жизни так не жалела о лошади. Полагаю, я прокачусь вокруг и поприветствую Сообщество. Посмотрю, не слышал ли кто-нибудь шепоток о детях.
— Или о Греге Кантлиссе. — Ламб нахмурился, сказав это имя.
— Хорошо, — сказал Свит. — Хотя, ты поосторожней, слышишь?
— Я могу о себе позаботиться, — сказала Шай.
Обветренное лицо старого скаута сморщилось, когда он улыбнулся.
— Я волновался за остальных.
Ближайший фургон принадлежал человеку по имени Джентили, древнему стирийцу с четырьмя кузенами, которых он звал мальчиками, хотя они были не намного его моложе, и на вид между ними не было ничего общего. Он был упрямо настроен на выкапывание новой жизни из гор и, должно быть, был оптимистом, раз он с трудом мог стоять на сухом месте, не говоря уже о стоянии по пояс в ледяном потоке. Он не слышал об украденных детях. Она не была уверена, что он слышал вопросы. В качестве прощального слова, он попросил Шай, если он ей нравится, разделить с ним его новую жизнь в качестве его пятой жены. Она вежливо отказалась.
Лорда Ингелстада, очевидно, преследовали неудачи. Когда он использовал это слово, леди Ингелстад — женщина, не рожденная для трудностей, но, несмотря на это, решительно настроенная растоптать их, — сердито смотрела на него, словно ее преследовали все его неудачи плюс еще одна, и это был выбор мужа. По мнению Шай, его неудачи пахли как кости и долги, но так как ее курс по жизни вряд ли можно было назвать ровным, она подумала, что ей стоит поумерить критику и оставить неудачи в покое. О бандитах, среди прочего крадущих детей, он совершенно ничего не знал. В качестве прощального слова он пригласил ее и Ламба сыграть вечером в карты. Он пообещал, что ставки будут маленькими, хотя по опыту Шай, они всегда начинаются с малого, и им не нужно расти слишком высоко, чтобы у всех начались неприятности. Она вежливо отклонила и это, намекнув, что человек, потерпевший столько неудач, не должен стремиться привлечь новые. Он намек благодушно понял, покраснев, и предложил то же самое Джентили и мальчикам. Леди Ингелстад выглядела так, будто загрызла бы большинство из них, прежде чем увидела протянутую руку.
Следующий фургон был, должно быть, самым большим в Сообществе, со стеклянным окном и надписью «Знаменитый Иозив Лестек», написанной на боку уже облезающей пурпурной краской. По мнению Шай, если человек столь знаменит, ему не нужно писать свое имя на фургоне, но раз ее слава была связана лишь с плакатами об ее розыске, она едва ли считала себя экспертом.
Правил парень с всклокоченными волосами, и рядом с ним сидел, качаясь, большой человек — старый, сухопарый, бесцветный, закутанный в изношенное одеяло духов. Он оживился при возможности похвастать, когда Шай и Ламб подъехали.
— Я… Иозив Лестек. — Королевский рокот из этой иссохшей головы производил впечатление, властный, глубокий и смачный, как сливовый соус. — Полагаю, это имя вам знакомо.
— Извините, мы не часто ходим в театр, — сказал Ламб.
— Что ведет вас в Далекую Страну? — спросила Шай.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Крылья - Эприлинн Пайк - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Отчаянная - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Мерзкая семерка - Кэмерон Джонстон - Фэнтези
- Душа неприкаянная - Тимофей Печёрин - Фэнтези
- Братство Астарты - Дмитрий Анатолиевич Емельянов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Красная луна. - Юлия Бочарова - Фэнтези
- Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд - Фэнтези
- Все волки Канорры - Виктория Угрюмова - Фэнтези