Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спокойно гауптман! — Рявкнул я. Еще он меня будет попрекать, что я его коррупционные схемы поломал. Потерпит! — Все живы. Обвинения я не предъявлял. А что до разгрома в доме и вреда здоровью… Уважать больше будет. Просто был второй заказчик, и мне надо было знать кто.
— Вы невыносимы оберст.
— Спасибо, я стараюсь.
— И кто же второй?
— Не знаю. Кто-то в Таирбурге. Есть как минимум еще один посредник. И поэтому мне нужен ваш междугородний кристалл связи. Мне надо связаться со столицей.
Густаф вздохнул, но отказывать не стал. Он распахнул шкаф, стоявший в углу, и вытащил хрустальный шар на треноге и большой стационарный накопитель. Я подошел и начал активировать чары.
Лицо криминальсдиректора Йоффе при виде меня вытянулось.
— Вы что себе позволяете? Вы с ума сошли? По открытому каналу! — прошипел он.
— На меня идет охота, — прервал я его, — заказчик моего убийства в столице. Словно мало мне проблем с тем, что имперский судья ведет мое дело!
— И вы решили позвонить мне?
— Да. Или вы хотите, чтобы я нарушил условия пресечения? Если вы дозволите, то, когда приеду, я сам смогу провести расследование!
— Если доедете!
Изображение в шаре пошло рябью и звук пропал.
— Я не понял… К чему была последняя фраза?
Густаф усмехнулся.
— Вы мне в чем-то симпатичны Петер. Вы производите впечатление умного человека, но сейчас дурак-дураком. Вы с генералом Йоффе много дел общих имели? Я как человек интересуюсь сейчас. Не для протокола.
— Немало.
— И неужели у вас в голове не стыкуется тот факт, что фанатично преданный кайзеру и рейху имперский судья По ведёт ваше расследование и факт покушений на вас… Неоднократных, заметьте. Я готов поставить десяток золотых, что тот демон на дороге в зачищенной зоне тоже не просто так появился!
— Готтердамерунг! Что же делать?! — я был в панике. Густаф был, черт возьми, прав. Кругом прав.
— Слово и дело государевы… — произнес стандартную формулу предваряющую донос Густаф.
— Точно. Густаф вы гений, — я ринулся к шару, лихорадочно пытаясь вспомнить, какими чарами можно связаться со службой имперских судей. Через пару попыток в шаре начали вырисовываться слонообразные формы рейхсинспектора По. Потрясающее везенье, мне не придется никого искать. — Иним-лугал-ла у ниг-ду-лугал-ла… — начал я торжественно официальное обращение. Но шар вспыхнул и погас. Я удивился. Маны хватало еще минут на пять разговора. Повторные попытки выйти на связь ничего не давали. У Густафа тоже ничего не вышло.
— Кто-то ставит помехи, — догадался я. И тут раздался вой артефакта, предупреждавшего о применении чар пятого уровня. Густаф недоуменно уставился на фигурку пигмея на столе. Он, наверное, и забыл, что это такое, в отличие от меня. — Эвакуируйте здание! — крикнул я, выбегая из кабинета.
Благо был субботний вечер и, кроме нас с Карлом, никого в управлении не было. Прибывшие с Густафом из рейда жандармы уже отправились в казарму неподалеку. Мы выбежали из помещения во двор, а потом по моему настоянию вышли на улицу. Примерно минуту ничего не происходило. Густаф уже начал посмеиваться над моей паникой, когда с неба ударил фиолетовый поток пламени.
— Мои деньги! — взвыл он, глядя как оплывает и тает крыло здания магистрата, где располагалась жандармерия. — Документы!
Я еле удержал его. Через несколько секунд огонь погас, оставив только дымящиеся потрескивающие руины. Карл как завороженный смотрел на буйство магии. Где-то там, в подвале, остался Ратте и неудачливый похититель Орели…
— Что это было? — Густаф потерянно смотрел на разрушенное управление.
— Подтверждение правильности ваших слов, гауптман. Огонь святого Харма. — ответил я. Теперь я знал, кто и почему хочет моей смерти. И после недели неизвестности, определенность успокаивала. — Армейская новинка. Ослабленный вариант «огненной купели», зато бьет не по площади, а прицельно, по сильным источникам волшебства. Местам ритуальной магии, мощным артефактам и системам связи, как выяснилось сегодня…
Из казарм высыпали жандармы. Гауптман начал раздавать приказания. А потом с перекошенным лицом подошел ко мне.
— Вашу мать, Петер, держитесь от меня подальше! И от моего города! Я двадцать лет в Брюгге. За это время тут было десять убийств. А после того как вы прибыли сюда… Резня, перестрелки, посланцы богов, крестьянский бунт, а теперь и магия стратегического назначения! Убирайтесь! Мне почти пятьдесят Петер! Я хочу спокойной старости, Тиамат вас подери!
Я вздохнул.
— Пойдемте пить, Густаф. Пойдемте пить. Мы тут с вами уже повязаны, не избавитесь вы от меня… Карл, приглядите за раскопками, и пошлите за капитаном гарнизона. Ему не помешает знать, что тут происходит… — Приказал я лейтенанту. Тот коротко кивнул, а мы с криминалькоммиссаром направились в гостиницу. От предложения залить горе алкоголем гауптман отказываться и не подумал, хотя шипел, плевался и ворчал всю дорогу.
Я же пропускал его брюзжание мимо ушей. Меня терзал один из извечных вопросов таирского народа — «Что делать?». Благо со вторым вопросом «Кто виноват?» я уже определился.
Я с Густафом расположился в моем номере. Початая бутыль «Крови Тиамат» пришлась как нельзя кстати. Орели принесла нам мелкопорезанного тушеного мяса в соусе.
— Я сама сделала! — похвалилась она.
— Надеюсь это не крысятина? — спросил я, подозрительно ковыряя вилкой содержимое тарелки.
— Нет. — Вздохнула она, — Я хотела запечь для вас ежика в глине, но Асанте отсоветовала… Да и на кухне на меня как-то косо гостиничный повар смотрел. Пришлось сделать обычную баранину.
Густаф между тем опорожнил уже второй стакан бренди. Он немного расслабился и стал более доступен для продуктивной беседы.
— Густаф. Я знаю, что из-за меня у вас возникли проблемы, но видит Мардук, я не хотел этого. Скажите, в Брюгге есть еще кристаллы связи способные связаться со столицей?
— Нет, — мрачно буркнул он, — мой был единственным.
— Плохо. Значит, мне надо собираться и ехать в Таирбург. Сидеть здесь дальше смерти подобно. Мое присутствие в вашем городе действительно становится общественно опасным. Похоже Йоффе готов на все, лишь бы я не дал показания.
— Я бы на вашем месте в столицу не спешил, — невнятно говорил Густаф. Он за обе щеки уплетал мясо. — Я уверен, что по дороге вас будут ждать. Прикончить вас в пути гораздо легче, чем в городе или даже в вашем поместье. Лучше направляйтесь во Фридрихсбург. Там вы станцию связи найдете, чтобы перед рейхсинспектором исповедоваться. Безопасность вам там обеспечить смогут. Да и это не такой очевидный ход, как поездка в столицу… — он начал собирать краюхой хлеба подливку.
— Я надеюсь, вы позволите оставить в своем распоряжении пока Асанте и Карла?
— Оставляйте! Еще с детьми этими мне возиться сейчас не хватает.
— Как успехи в расследовании? — спросил я после некоторого молчания.
— Отвратительно. Все отвратительно…
* * *Прекрасное настроение гауптмана закончилось очень быстро. Следы бандитов привели его отряд, состоявший из жандармов и десятка улан в деревню. Однако селяне, вместо того, чтобы кланяться в ноги, одному из самых главных людей в уезде, не проявили ни капли почтительности. Скорее наоборот смотрели волком на жандармов. Густаф мгновенно почуял враждебность, обращенную на себя, безо всяких чар и направился к старосте.
Тот тоже не был рад визиту. Он юлил, недоговаривал, но гауптману удалось вытрясти из него правду. Бандиты были здесь еще утром. И говорили о мятеже. Причем в открытую! Небывалая наглость. Староста клялся и божился, что их никто не слушал и сразу выгнали, но Густаф прекрасно видел, что это не так. Скрипя зубами, он забрался в седло и приказал ехать дальше. Деревней он займется позже. У смердов же голова пустая, в одно ухо влетело, в другое вылетело. На следующий день они всю крамолу позабывают.
Однако к вечеру, подъезжая к заброшенной усадьбе, где, судя по всему, располагалось логово бандитов, гауптман уже начал осознавать всю серьезность происходящего. Посланцы Энлиля отметились своими выступлениями по всему северу уезда. Их учение падало на благодатную почву. Бесило, что если бы они проповедовали поклонение демонам или веру в скорое возвращение Разрушительницы Ню-Раа, то можно было бы спихнуть дело на инквизицию в лице отца Отто. Но нет, ересь была самого, что ни есть, политического толка, а значит, попадала под его, Густафа, ответственность.
Когда они добрались до предполагаемого гнезда бандитов и бунтовщиков, волшебный огонь поглотивший усадьбу уже угасал, оставив после себя только обугленные камни. А вместе с ним исчезло все то, что могло помочь выследить бандитов при помощи магии — ногти, волосы, старая одежда…. Густаф ругнулся в полный голос. Магический фон, который останется на пепелище не даст в полной мере применить криминалистическую магию.
- Потерянный бог - Милослав Князев - Киберпанк
- Sword Art Online. Том 6 - Призрачная пуля - Рэки Кавахара - Киберпанк
- Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Уильям Бартон - Киберпанк
- Убежать от себя - Андрей Сергеевич Шиканян - Боевая фантастика / Киберпанк
- Цитадель - Кирилл Луковкин - Киберпанк
- Добрый человек - Николай Нестеров - Детективная фантастика / Киберпанк / Прочие приключения
- Атака Джокера - Лилия Курпатова-Ким - Киберпанк
- Делирий. Книга 1. Печать ярости - Сергей Сергеевич Ткачёв - Боевая фантастика / Киберпанк / Попаданцы
- Рыцарь зеркального отражения - Николай Герасимов - Киберпанк
- Статус А - Владимир Сергеевич Василенко - Киберпанк / LitRPG / Социально-психологическая