Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Непонятно, какое отношение все это имеет к нашему общему делу?
— Мне кажется, что когда этот греческий ученый напоил меня коньяком с каким-то лошадиным названием и я заснул, он обшарил мои карманы.
— Любопытно, — заметил Тарлан, — неужели и греки помогают Советам?
— Я думаю, что этот Сауриди — липовый грек, видимо, он из России.
— А как «русский грек» мог теперь очутиться в столице «третьей империи»?
— Я постараюсь это выяснить...
— А кто второй тип, сидящий с ним?
— Вижу впервые. Но нужно запомнить и его физиономию. Это нам пригодится. Теперь Канарис, видимо, найдет время принять нас.
* * *Хараев и Тарлан поспешили встать из-за стола. Теперь у них была одна мысль: как бы побыстрее установить адрес «русского грека». Хараев знал цену такой находке. Два эмигранта заняли удобную позицию в подъезде дома, откуда хорошо просматривался выход из ресторана. Недолго пришлось им выжидать здесь. Спустя двадцать минут из ресторана вышли Сауриди и человек, который сидел с ним за одним столом. Оба огляделись, а затем разошлись в разные стороны. Эмигранты быстро покинули свой «наблюдательный пункт». Хараев пошел вслед за Сауриди, а Тарлан — за вторым человеком.
Бывшему лидеру белогорских эмигрантов пришлось недолго «гулять» по городу. Пройдя несколько кварталов, выслеживаемый им человек подошел к дому, на дверях которого была вывеска: «Моментальная фотография господина Швайберга». Сауриди, осмотревшись, порылся в кармане. Хараев увидел, как он открыл ключом дверь и вошел в дом.
Дагестанец с парижской пропиской в отличном настроении вернулся в отель «Кайзерхоф».
* * *Тарлан шагал за неизвестным человеком, вышедшим вместе с Сауриди из ресторана. Один из вдохновителей дагестанских повстанцев, а затем крупный авторитет в эмигрантских кругах на Ближнем Востоке теперь выполнял роль сыщика.
...Неизвестный свернул в переулок. Тарлан ускорил шаг. И тут он наткнулся на двух мужчин. Один из них был тот, за которым он шел, а лица второго не разглядел, только успел заметить его широкополую шляпу. Как ни в чем не бывало Тарлан зашагал дальше и вдруг услышал окрик:
— Куда спешишь, дорогой земляк?
Тарлан остановился. К нему подошел человек в широкополой шляпе. Это был Надырхан.
— Рад видеть тебя! — Надырхан обнял своего старого друга.
— Я тоже счастлив, — освобождаясь от объятий председателя СКНК, ответил Тарлан.
— Каким ветром занесло к нам? — спросил Надырхан.
— Попутным...
— Поедем ко мне домой, — предложил Надырхан.
— С удовольствием, но сперва зайдем в отель, где я остановился.
Тут подошел человек, с которым беседовал Надырхан.
— Шерикбей, — назвал себя тот.
Тарлан, разумеется, не сказал, что видел этого человека в ресторане. Все трое направились в отель «Кайзерхоф». Когда вошли в номер, Надырхан замер на месте. Лишь после некоторой паузы он пришел в себя.
— Что же, еще одна приятная встреча.
— Кого я вижу! Входи, — приглашал Хараев.
— Познакомься с нашим братом, — Надырхан взял за локоть Шерикбея.
— А я с ним тоже знаком. И не только с ним, но и с его приятелем, — процедил Хараев, пристально всматриваясь в лицо Шерикбея.
— Да? Где же вы познакомились? — спросил Надырхан.
— Пусть Шерикбей сам скажет.
— Я вижу вас в первый раз, — ответил Шерикбей.
Тарлан, внимательно следивший за разговором между его коллегой и Шерикбеем, успел подмигнуть Хараеву. Тот понял что к чему и изменил тон беседы.
— Дорогой Шерикбей, оказывается, вы совсем не умеете шутить.
Шерикбей понял тактику Хараева. Теперь он стал догадываться, что его вместе со Швайбергом засекли в ресторане. Нужно было принять срочные меры...
— Господа! По случаю нашей встречи я приглашаю вас в ресторан, — предложил Шерикбей.
— Что ж, я не против, — без особого энтузиазма промолвил Хараев.
— Банкетный зал будет в нашем распоряжении до утра. Сейчас я позвоню. Меня в этом ресторане знают. Правда, здесь ценят не столько меня, сколько мои финансовые возможности.
— Прошу! — подал Тарлан Шерикбею список телефонов отеля.
Шерикбей набрал номер.
— Алло! Банкетный зал? Это из 208 номера. У меня тут наилучшие друзья. Прошу подготовить стол на четыре персоны. Желательно восточные блюда и как можно скорее... Да, полчаса нас устраивают. Но не более. Жду вашего звонка.
Шерикбей положил трубку.
— Итак, друзья, я сделаю все, чтобы сегодняшний вечер надолго остался в вашей памяти.
— Весьма благодарны вам, господин коммерсант, — откланялся Хараев.
Прошло полчаса. Звонка из ресторана не было. Шерикбей, взяв список телефонов отеля, вновь поднял трубку.
— Из 208 номера. Я заказывал ужин на 4 персоны... Как не знаете?.. С кем же я говорил?.. Ну и порядки у вас! — Шерикбей бросил трубку. — Видимо, это обычное явление во всех больших ресторанах... Господа, на телефон нельзя надеяться. Спустимся вниз.
- Гибель адмирала Канариса - Богдан Сушинский - О войне
- Правила логики - Чингиз Абдуллаев - Шпионский детектив
- Собрание сочинений (Том 1) - Вера Панова - Советская классическая проза
- Товарищ Кисляков(Три пары шёлковых чулков) - Пантелеймон Романов - Советская классическая проза
- Феникс - Леонид Николаев - Шпионский детектив
- Здравствуй, комбат! - Николай Грибачев - О войне
- Зал ожидания - Лев Правдин - Советская классическая проза
- Бой без выстрелов - Леонид Бехтерев - О войне
- Линия фронта прочерчивает небо - Нгуен Тхи - О войне
- Приключение в полночь - Андрей Гуляшки - Шпионский детектив