Рейтинговые книги
Читем онлайн Второй уровень. Власть и любовь - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52

Пожалуй, герцог Видог прав. Поганую чернь нужно беспощадно уничтожать. Кровавая казнь на площади станет хорошим назиданием.

Экран голографа мелькнул, и Октавия увидела китарского властителя. Он стоял рядом с командирским мостиком. Барону около пятидесяти. Крепкий, коренастый мужчина с не очень привлекательной внешностью. Короткие темные волосы, маленький лоб, густые брови, мясистый нос, крупные карие глаза. Квадратный, тяжелый подбородок указывал на небывалое упрямство Уриса.

Чуть позади Мейгана расположился Олан Крисби. Посол нервно топчется на месте и постоянно поглядывает на часы. С чего бы вдруг?

— Что происходит, графиня? — заметив Торнвил, произнес Урис. — Наблюдатели зафиксировали ряд мощных взрывов на острове. Кроме того, тяжелые крейсера дали залп по кораблю перекупщиков…

— Это я хочу вас спросить барон, как мятежники узнали секретный код? — оборвала китарца Октавия. — Судно, с которого на Велию высадились наемники, вынырнуло из гиперпространства вместе с вами.

— Мы видели его, — мгновенно отреагировал Мейган. — Оно двигалось тем же курсом, что и наша мирная делегация. Подобные совпадения случаются. Я не придал данному факту большого значения.

— Напрасно, — зловеще сказала женщина. — Учитывая сложившиеся обстоятельства, моя служба безопасности пришла к выводу, что именно вы организовали нападение. Хитрый, хорошо продуманный ход.

— Чепуха! — возмущенно воскликнул Урис. — Зачем мне вас убивать? Какая выгода?

— Очевидная, — ответила Торнвил. — Баронство сохранит формальную независимость. Вы изначально противились подписанию договора. Присяга на верность сирианской графине унизительна для китарского владыки.

— Не спорю, я согласился на ваши требования с неохотой, — вымолвил Мейган. — К сожалению, приведенные доводы были очень убедительны. Это единственный шанс сохранить власть и титул. Процедура действительно неприятная, но необходимая. Я вполне осознанно пошел на уступки…

— Наглая ложь! — гневно выкрикнула Октавия. — Вы беспринципный, коварный человек!

— Кто бы упрекал… — не удержался от сарказма Урис. — Если вспомнить…

Барон вовремя осекся. Продолжать дальше не следовало. На лице женщины выступили красные пятна. Не помог даясе грим. Торнвил была в бешенстве. Мейган вторгся в запретную тему.

— Графиня, давайте спокойно обсудим возникшую проблему, — попытался сгладить ситуацию мужчина.

— Кто выдал бунтовщикам пароль? — словно змея, прошипела Октавия.

— Понятия не имею, — пожал плечами китарец. — Я вскрыл конверт и сразу уничтожил листок.

— Значит то, что я написала, видели только вы? — уточнила женщина.

— Да, — кивнул головой Урис. — С подобными вещами не шутят. Речь шла о секретном союзе.

— Вот именно, — подтвердила Торнвил. — И какой-то мерзавец решил нарушить мои планы. Утечка информации могла произойти либо на Эдане, либо по пути. Я допускаю некоторые варианты.

— Намекаете на сканирование конверта? — произнес барон.

— Ваше высочество, я ни на секунду не расставался с письмом, — отчеканил побелевший от ужаса Крисби.

В глазах графини сверкнули искры торжества. Олан глупец. За язык его никто не тянул. Сам не желая того, он утопил Мейгана. Из рук Китарского правителя ускользнул последний козырь. До реплики посла у Уриса еще оставался шанс свалить всю вину на своих нерасторопных подданных. Крисби заплатил бы жизнью за допущенную ошибку, но спас бы господина. Теперь барону не отвертеться. Признание Олана загнало Уриса в угол.

Мейган тоже это понял. Петля на шее затягивалась все туже. Правитель посмотрел на посла, как на идиота. Не стоило брать Крисби с собой в рубку управления. Тем не менее, сдаваться барон не собирался. Урис всегда боролся до конца.

— Я предлагаю тщательно допросить людей, руководивших нападением, — проговорил китарец. — Корабль перекупщиков ведь захвачен. Думаю, вы обязательно выйдете на истинных организаторов покушения.

— Перестаньте играть, барон, — иронично усмехнулась Октавия. — Вам прекрасно известно, что эти негодяи убиты. Однако перед смертью они заявили майору Хейвилу, что выполняли ваш приказ.

Торнвил заметила, как изменилось лицо Мейгана. Урис был удивлен и растерян.

Такого удара он не ожидал. На мгновение женщине показалось, что китарец напуган. Почва буквально уходила у него из-под ног. Либо барон великолепный актер, либо… Нет, Октавия ни за что не поверит мерзавцу.

— Ерунда, — тихо пробурчал Мейган. — Графиня, меня подставили. Злоумышленники хотят развязать войну между нашими странами. Не давайте волю эмоциям. Прислушайтесь к голосу разума.

— Что я и делаю, — язвительно сказала Торнвил. — Увы, с фактами не поспоришь. Кроме меня и вас код никто не знал. Заподозрить себя в предательстве я не могу. Раздвоением личности не страдаю.

— Черт подери! — выругался Урис. — Как мне доказать свою невиновность?

— Есть простой и надеяшый способ, — ответила женщина. — Вы прилетите на Алан и предстанете перед судом. Обещаю, дознание будет честным и непредвзятым, никаких пыток.

— Это неприемлемо, — отрицательно покачал головой барон. — Я — глава государства, а не мелкий преступник. Пятно позора ляжет на весь Китар. Если желаете, мои адвокаты посетят Фланкию…

— Нет, — жестко отреагировала Октавия. — Вы пытаетесь превратить следствие в фарс. Споры законников затянутся на месяцы, годы и ни к чему не приведут. Меня подобное развитие событий не устраивает. Выбор невелик: либо вы соглашаетесь на мои условия, либо я атакую Эдан.

Мейган повернулся вполоборота к мостику и махнул рукой. Тяжело вздохнув, он произнес:

— Графиня, вы допускаете непростительную ошибку. Я не причастен…

— Нужны серьезные гарантии, — уклончиво проговорил Урис. — Вдруг все это умело расставленная западня?

Внезапно экран голографа померк. Через секунду на нем появилось изображение командира «Альзона».

— Ваше высочество, простите за бесцеремонное вмешательство, но корабли китарцев изменили курс и резко увеличили скорость, — доложил офицер. — Они оторвались от эскадры генерала Лексона. Группа покидает систему Сириуса.

— Подлый трус! — вскипела Октавия. — Барон дорого заплатит за свои грехи. Догнать беглецов!

— Ваше высочество, — посмел возразить майор. — Данный маневр чересчур рискован. Настичь противника мы вряд ли сумеем, а вот потерять два-три крейсера можем. Я бы не спешил.

— Хорошо, — сказала женщина. — Не будем распылять силы. Мейган никуда не денется. Передайте генералу, чтобы он подготовил флот к вторжению. Если правитель Китара не капитулирует, я сравняю города Эдана с землей. А теперь переключите обратно канал связи.

Урис уже стоял на мостике. Крепко схватившись за поручни, барон смотрел куда-то вперед. На лице мужчины горечь и разочарование. Не думал он, что так завершится его визит в сирианское графство. Какая немыслимая трагическая фантасмогория. Враги Торнвил умело использовали представившийся им шанс. Мейган же оказался в роли заложника. Самое обидное, что ничего нельзя исправить.

Понять Октавию несложно. Графиня была на волосок от гибели. Она разгневана, возбуждена и жаждет мести.

Но разве Урису от этого легче? Принять ее условия, значит обречь себя на верную смерть. Слова Торнвил ничего не стоят. Из пленника выбьют любые признания. Пришлось пойти на обман. Пусть женщина немного успокоится. Раньше, чем через декаду война не начнется. Есть время на переговоры.

— Отличный ход, барон, — вымолвила Октавия. — Вы в очередной раз меня провели.

— Это вынужденная мера, — произнес Мейган. — У меня нет желания отвечать за преступление, которое я не совершал.

— Тогда вам нечего бояться, — улыбнулась Торнвил. — Возвращайтесь. Мы обсудим все детали.

— Нет, — категорично сказал китарец. — Графиня, вы уже приняли решение. Мои доводы разбиваются о стену неприятия.

— Потому, что они насквозь лживы! — повысила голос женщина. — Позорное бегство — лишнее тому доказательство. Врагов я не прощаю. Если не хотите подвергать опасности семью, пока не поздно, отрекитесь от престола. Советую подумать и о стране. Лазерные орудия превратят Эдан и Акву в выжженное пространство.

— Неужели вы уподобитесь герцогу Видогу и уничтожите невиновных? — спросил Урис.

— Не сомневайтесь, — ответила Октавия. — Сегодня я лишилась дочери и намерена сполна рассчитаться с убийцами.

— Но ведь на планетах живут мирные граждане, — возразил Мейган.

— Беда в том, что у них жестокий, коварный правитель, — пожала плечами графиня. — Прощайте, барон. Нам больше не о чем говорить. Свой шанс вы упустили.

Торнвил нажала на кнопку пульта, и на экране опять появилась рубка управления «Альзона». Хейвил был чем-то явно озабочен. Однако с расспросами женщина не спешила.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второй уровень. Власть и любовь - Николай Андреев бесплатно.
Похожие на Второй уровень. Власть и любовь - Николай Андреев книги

Оставить комментарий