Рейтинговые книги
Читем онлайн В постели с банкиром - Кэтти Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28

Без четверти шесть она с нетерпением ожидала появления Эллиота в кафе-баре, крутя в руках стакан газированной минеральной воды.

Неслыханно, но Мелисса даже провела некоторое время в одной из шикарных дамских комнат спортивно-оздоровительного центра, пытаясь как-нибудь подправить свою внешность. Ее светлые волосы были слишком вьющимися, слишком непослушными, они решительно восставали против насилия над собой в виде заколок или резинок. Мелисса постаралась как можно туже стянуть их в некое подобие французской косы, но они не желали лежать гладко. Отовсюду выбивались непокорные завитки.

Мелисса не могла похвастаться ни точеными скулами, ни нереально густыми черными ресницами. У нее было лицо овальной формы, синие глаза без каких-нибудь там загадочных зеленых крапинок, маленький прямой нос и губы, при первой же возможности готовые растянуться в улыбке. Вот и все, чем располагала Мелисса, но с макияжем ее внешность смотрелась очень даже мило.

Она привыкла одеваться так, чтобы зрительно уменьшать свою фигуру. Так повелось еще с тринадцати лет с тех пор, как ее развившиеся формы стали обращать на себя нежелательное внимание парней-сверстников. Сегодняшнее летнее платье Мелиссы было простым и практичным.

Итак, Мелисса сидела в кафе-баре и спокойно потягивала минеральную воду. Когда она подняла глаза, то обнаружила в дверях Эллиота Джея.

Внутри у Мелиссы словно что-то оборвалось. На этот раз Эллиот издали показался ей еще более устрашающим, чем прошлым вечером. Высокий и мускулистый, он выглядел как матерый хищник, и, насколько Мелисса поняла из прочитанного о нем, по натуре Эллиот таковым и являлся. Беспощадный делец, у которого нет времени на всякие пустяки.

Тем временем Эллиот приблизился к ней.

— Вы сегодня вовремя, это радует. — Он сел рядом и окинул девушку быстрым взглядом.

— Я всегда прихожу вовремя. Вчера вы просто застали меня врасплох.

— Вы пьете минеральную воду? Это ради того, чтобы произвести впечатление на меня или в соответствии с вашей диетой?

— Я не собиралась производить на вас впечатление, мистер Джей.

— Эллиот.

— Эллиот. Я пью воду, поскольку не считаю правильным пить вино в баре спортивно-оздоровительного центра, будучи его сотрудником, — нервно ответила Мелисса.

— А я не думаю, что это неправильно, тем более если вы работаете здесь диетологом. Один бокал легкого вина еще никому не вредил, — заявил Эллиот. — Саманта немного посвятила меня в подробности вашей биографии, но, может быть, вы лучше расскажете о себе сами?

На какой-то миг Мелиссе почудилось, будто он хочет, чтобы она рассказала, чем занимается в свободное от работы время. Однако здравый смысл вовремя возобладал.

— А не кажется ли вам, — строптиво поинтересовалась Мелисса, — что для начала было бы логично рассказать, какую работу вы собираетесь мне предложить?

— Давайте сразу проясним ситуацию, мисс Ли: вопросы буду задавать я. Ваше дело на них отвечать.

— Весьма демократичное решение, — заметила Мелисса, и во взгляде Эллиота на какую-то долю секунды промелькнуло изумление.

— Я рад, что вы тоже так считаете, — сказал он невозмутимо. — Я собираюсь сходить взять себе что-нибудь выпить. Вы будете еще… минеральную воду?

— Нет-нет, мне вполне достаточно одного стакана. Здесь важно соблюсти меру, иначе возникнет впечатление, будто пьешь лекарство.

Эллиот отрывисто кивнул и уверенным шагом направился к бару. Мелисса с усмешкой отметила, как бармен стремглав бросился выполнять его заказ. Эллиот Джей, один из великих мира сего, наверняка привык к подобному обращению.

Как только Эллиот вернулся на прежнее место, Мелисса протянула ему свое резюме. Она догадалась захватить его с собой буквально в последнюю секунду перед выходом из дома. Эллиот быстро просмотрел резюме и положил его на стол между ними. Затем откинулся на спинку стула и сказал, поигрывая бокалом белого вина:

— Отличные оценки, но при этом нет диплома об окончании университета. Как это понимать?

— Я еще не закончила университет, когда решила на год уехать в Америку. Самым простым способом было устроиться няней в американскую семью с проживанием у них. И мне так понравилось возиться с детьми, что по возвращении в Англию я отложила получение диплома на потом.

— Значит, вы с самого начала не считали получение диплома особенно важной задачей.

Мелисса пожала плечами.

— Мне казалось, вы собирались только задавать вопросы. Вы не предупредили, что будете толковать мои ответы по своему усмотрению.

Эллиот снова ощутил зудящее раздражение, словно у него засела заноза.

— Таким образом я могу лучше понять ваш характер. По моему глубокому убеждению, это одна из целей любого собеседования перед приемом на работу…

— На работу, на которую я могу согласиться или не согласиться.

Эллиот подавил вздох и задал следующий вопрос:

— Почему вы решили переключиться на физиотерапию? — Он невольно окинул взглядом фигуру Мелиссы и снова натолкнулся на препятствие в виде очередного платья в цветочек, только на этот раз цветы были меньшего размера и расположены более кучно.

Он сосредоточился на рассказе девушки. Как ни странно, эта невзрачная особа обладала поразительно мелодичным голосом.

Мелисса объясняла, что ее всегда интересовало, каким образом можно совершенствовать человеческую фигуру, и интересовало настолько, что она рассматривала это как свою будущую профессию в долгосрочной перспективе.

— В Лондоне все ужасно дорого! Вы можете себе представить, какие цены заламывают за квартиры их владельцы? Думаю, не можете. Если честно, немыслимые!

Эллиот расслабился. Деньги. Несмотря на заявления этой девушки о том, что она не обязательно согласится на его предложение, она, разумеется, нуждается в деньгах, как он и предполагал.

— Знаете ли, Саманта весьма высокого мнения о вас. Она заверяла меня, что вы надежный человек. Она также сказала, что вы очень хорошо ладите с людьми.

У Мелиссы на щеках заиграли ямочки.

— Мне нравится так думать, и очень приятно, что кто-то еще с этим согласен.

Улыбка осветила лицо девушки. Эллиот даже забылся на какой-то миг, пораженный ее неожиданным обаянием.

Женщины в жизни Эллиота, как и все прочее, занимали свое строго определенное место. Это не означало, что он менял подружек как перчатки, просто работа для него никак не сочеталась с разгульным образом жизни. Эллиот всегда встречался с женщинами, такими же вечно занятыми, как он сам, и занимавшими высокое положение в деловых кругах.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В постели с банкиром - Кэтти Уильямс бесплатно.
Похожие на В постели с банкиром - Кэтти Уильямс книги

Оставить комментарий