Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, оглядываясь, спустилась на пляж, но никого не увидела. Тогда я принялась копать яму. Рафаэль усадил тело, прислонив его спиной к небольшой песчаной дюне. Все это выглядело очень нелепо. Труп сидел, подогнув под себя ноги и сложив руки на груди, в застывшей умоляющей позе.
- Он мне напоминает телевизионного продюсера, - Я дрожала. - Что это у него с руками и коленями?
- Это называется "ригор мортис", - сказал Рафаэль. - Поторапливайся!
Я посмотрела на него, но сейчас было не до галантности. Женщина я здоровая и крепкая, поэтому яма была вырыта моментально, и Рафаэль подтащил к ней труп.
Внезапно позади нас кто-то сказал: "Эй!" - и я чуть было не выпрыгнула из трусиков.
Я медленно обернулась, хотя мне не хотелось этого делать, и увидела мужчину, от которого у меня все тело свело судорогой. Он был высокий и худой, и ему не мешало бы побриться. Борода у него была дюйма четыре, на нем были громадные очки, больше которых я никогда не видела, только ласты и плавки. Он стоял перед трупом на четвереньках и внимательно его разглядывал.
Рафаэль бросил на меня взгляд - губы его беззвучно двигались. Я была очень рада, что не расслышала, что он сказал, потому что знала, что он как-то обозвал меня, и я могла поклясться, что не чикитой. Затем он быстро сунул руку себе под мышку, и я сразу же вспомнила, что он носит там кобуру с пистолетом. Я вовсе не хотела смотреть еще на одно убийство, и быстро встала между ним и этим волосатиком.
Волосатик взглянул на нас и улыбнулся.
- Ваш друг.., с ним что-то случилось? - спросил он с сильным английским акцентом, - Что это за американская игра? - Он поднялся на ноги и тепло улыбнулся Рафаэлю. - Не вмешиваюсь, не вмешиваюсь, но мне кажется, вам не стоит оставлять его здесь. Нельзя, старина, не в его состоянии. Он не может и слова вымолвить, и он такой холодный.
- Откуда вы взялись? - мрачно спросил Рафаэль.
- Я был по другую сторону дюны, старина, - весело сказал волосатик. - Вода просто чудесная... Но вам надо как-то помочь вашему другу. - Он посмотрел на труп долгим взглядом. - Бог мой! - воскликнул он в ужасе. - Его волосы.., они выпали все сразу!
Я сильно толкнула Рафаэля в бок локтем.
- Это тропическая болезнь, - быстро сказала я. - Он подхватил ее на Гавайях, охотясь на крокодилов. Волосатик непонимающе уставился на меня.
- Но на Гавайях нет крокодилов!
- О! - я снова ему улыбнулась. - Где бы там ни были крокодилы, но заболел он на Гавайях. Рафаэль! - Я не осмелилась посмотреть в его сторону. - Может, тебе действительно отнести Джорджа в машину?
- Джорджа? - прошипел Рафаэль. Я указала пальцами в сторону трупа.
- Пер диос! - прошептал он. - И я еще сказал, что заплачу вдвойне!
Но он нагнулся, поднял тело и медленно пошел с ним к машине.
Волосатик с интересом наблюдал за ним, поэтому я решила, что мне лучше отвлечь его внимание. Я чуть приподняла юбку, обнажив середину бедра, и опять ему улыбнулась.
- Скажите, у меня не поехала петля? - спросила я его.
Он вновь опустился на четвереньки, чтобы рассмотреть все поближе - сразу можно было увидеть, что этот человек относится добросовестно к любой работе. Через полминуты он неохотно поднялся на ноги.
- Нет, - с сожалением сказал он. - По крайней мере, я не вижу.
- Ну, если вы не видите, значит, не поехала, - сказала я. - Все равно спасибо.
Я повернулась к нему спиной и быстро пошла к машине. Пока я шла, Рафаэль уже засунул труп обратно в багажник и захлопнул крышку. Мы забрались в машину и стали размышлять вслух.
- Этот парень - дурак! - сказала я ему.
- Я тоже так думаю, чикита, - сказал Рафаэль. - Счастье для него, что он псих. Иначе он был бы сейчас мертв. Здравый свидетель - это роскошь, которую мы не можем себе позволить.
Он завел мотор, и в то же самое мгновение я почувствовала чье-то дыхание на своей щеке. Я быстро повернулась, и чуть не сбила с волосатика его большие очки.
- Извините меня, - вежливо сказал он. - Мне просто хочется узнать: ваш друг всегда сидит в багажнике автомобиля?
- Ну конечно, - нервно сказала я. - Разве вы не видите, что в таком маленьком спортивном автомобиле трое - это уже толпа. Где же ему еще ехать?
Его глаза за толстыми стеклами расширились.
- Что за непонятная страна! - прошептал он. - Я нахожусь здесь всего три дня и уже успел повстречать человека, который учит индейцев ездить верхом для телевидения. Вчера я повстречал девушку, которая делает на каком-то заводе шпильки для каких-то автоматов! - Он медленно покачал головой, - А сегодня я встречаю девушку, которая просит меня посмотреть, нет ли дорожек на ее чулках, и охотника на крокодилов, у которого выпали все волосы и который путешествует в багажнике автомобиля. - Он моргнул и уставился на меня. - Интересно, знал ли Колумб, что он делает, или нет?
Рафаэль переключил скорость, и машина рванулась вперед, оставив его, все еще покачивающего головой. Первые десять минут я не произнесла ни слова, просто потому, что мне не удавалось их вставить. Но в конце концов поток испанских слов прекратился, и Рафаэль погрузился в угрюмое молчание.
- Но как я могла знать, что он будет по другую сторону дюны? - взмолилась я.
- Сейчас уже начало шестого, - сказал он. - Мы вернемся в вашу контору. Джонни Рио уже должен быть там. Может быть, он знает, что мне делать с этим трупом.
- Совсем ни к чему впутывать сюда Джонни, - сказала я. - Я уверена, что придумаю что-нибудь.
- Я тоже, Мевис, - свирепо сказал он. - Вот почему я и спешу обратно в вашу контору. Если я услышу от тебя еще хоть один план, мне придется избавляться от двух трупов, а не от одного!
Ну и пусть! После этого я не сказала ему ни слова за всю дорогу. Как будто я виновата, что этот проклятый волосатик оказался на пляже! Вот в чем беда с такими, как Рафаэль Вега. Только потому, что рядом есть женщина, он готов все свалить на нее!
Мы вернулись в контору, и Рафаэль поставил машину в гараж, находящийся в подвальном помещении. Затем мы поднялись наверх на лифте. Я открыла дверь и вошла первой. Это было ошибкой, потому что там сидел Джонни Рио, и он был в бешенстве. Я могла сразу сказать, что это так, поскольку он швырнул в меня книгой. Это была книга, в которую я записывала время встреч с клиентами, но я успела пригнуться, и книга перелетела через мою голову и попала точно в переносицу Рафаэля.
Следующие пять минут мне нельзя было даже надеяться что-нибудь объяснить, потому что девушке трудно заставить услышать себя в таком шуме. Джонни орал на меня, не слушая никаких объяснений, где это я шлялась весь день, а Рафаэль орал на Джонни по-испански, ни разу не повторяясь, насколько я знаю этот язык. Испанский прекрасен для любви, но, насколько я поняла, Рафаэль использовал его по другому назначению.
Утихомириться они никак не хотели, и я решила, что мне нет нужды стоять и слушать их. Я пошла привести себя в порядок.
Я попудрилась, подкрасила губы и поправила прическу. Ровно через двадцать минут я вернулась в кабинет.
Первое, что меня поразило, - это тишина. Они оба просто стояли и глядели на меня. У Джонни на лице было такое выражение, словно его треснули по голове мокрой рыбиной.
- Это не шутка, Мевис? - спросил он недоумевающим голосом. - В багажнике машины действительно лежит труп?
- Действительно лежит, - сказала я. - Он не врет. Самый настоящий труп, сделанный из плоти.
Это была шутка, но Джонни даже не обратил на нее внимания. Заставить Джонни рассмеяться - это все равно, что заставить его платить деньги, и даже еще похуже.
- И вы провели день, пытаясь от него избавиться? - медленно сказал он. Черт возьми! От кого же?
- От Джорджа, - тихо сказала я. - По крайней мере, мы так его прозвали.
- Почему Джордж? - спросил он хрипло.
- У него парик, - сказала я.
- Только поэтому?
- Ты можешь придумать что-нибудь еще? - с раздражением спросила я. Джонни громко застонал.
- Каждый раз, стоит мне уйти хоть ненадолго, как что-нибудь происходит! И ты уже умудрилась втянуть нас в это идиотское дело!
- Оно не идиотское, Джонни, - твердым голосом сказал Рафаэль. - Намного хуже - оно серьезное! Мне необходима ваша помощь, чтобы избавиться от этого трупа.
- Вы с ума сошли! - подскочил Джонни. - Если вы считаете, что я могу дотронуться до этого трупа даже палкой в шестьдесят футов длиной, то вы ошибаетесь!
- Я уже сказал Мевис, - вмешался Рафаэль, - что плачу вдвойне.
- Деньги в этом случае не имеют значения, - отрезал Джонни, - Я не хочу быть замешанным в эту историю.
Рафаэль глубоко вздохнул.
- Втройне? - с болью в голосе спросил он.
- Я уже сказал, что деньги...
Внезапно Джонни замолчал и искоса посмотрел на Рафаэля.
- Как вы сказали?
- Втройне! - прошептал Рафаэль. - Бандиты!
- Гм.., думаю, что если я взгляну, то это ничего не изменит, - осторожно сказал Джонни. - Где сейчас ваша машина?
- Она в вашем гараже, внизу, - сказала я. - Я решила, что Рафаэлю лучше не оставлять машину перед домом, поэтому...
- Прелестная умница - Ник Картер - Детектив
- Прекрасная, бессердечная - Картер Браун - Детектив
- Без шума и пыли (сборник) - Светлана Алешина - Детектив
- Через ее труп - Сьюзен Уолтер - Детектив
- Бронежилет для нежного сердца - Марина Серова - Детектив
- Вся правда, вся ложь - Татьяна Полякова - Детектив
- Расплата - Картер Браун - Детектив
- Соблазнительница (роман) - Картер Браун - Детектив
- Исчезнувший мертвец - Картер Браун - Детектив
- Джек Ричер, или Заставь меня - Ли Чайлд - Детектив