Рейтинговые книги
Читем онлайн Труп не может больше ждать - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24

- Почему? - откликнулась я.

- Почему все это? - с силой произнес он. - Почему Вега обратился к нам? Почему он просто не пошел в полицию и не сказал, что убил бандита? Почему вдова не вызвала полицию, когда мужчина и женщина внесли труп в ее дом? Почему Милройд немедленно не обратился в полицию с сообщением, что кто-то пытался оставить в его доме мертвое тело?

Я немного подумала над этим, потом ободряюще ему улыбнулась.

- Не знаю, - просто сказала я.

Джонни вновь закурил и поднялся с кресла.

- Придется нам все это выяснить, - сказал он, - Но сначала надо избавиться от этого трупа, и уже навсегда. Но как?

- У меня есть план! - Я возбужденно хрустнула пальцами. - Почему бы нам... - Тут я почувствовала на себе его дикий взгляд и осеклась.

- Если я услышу еще хоть один твой план, Мевис Зейдлиц, - проговорил он угрожающе, - я запру тебя в душе вместе с трупом, а сам уеду в отпуск!

- Все, что ты скажешь, Джонни-компаньон, - нервно сказала я, - Ты - босс!

- Как звали того лейтенанта, который пришел с обыском и искал труп? резко спросил он.

- Фрай, - ответила я. - Лейтенант Фрай. Мне он не понравился: он обхамил мою блузку, и хотя она была тогда на Артуро, все равно она стоила мне 1350 и...

- Фрай, - мрачно сказал Джонни. - Я его знаю. Он меня терпеть не может, так же как и любого частного детектива. Если мы расскажем ему в точности, что произошло, то лучшее, на что можно надеяться, это апеллировать к суду как шизофреники.

- Я не шизофреник, - раздраженно сказала я.

- Может, поспорим? - холодно предложил он. - Нам лучше поторопиться: из всего, что нам известно, можно предположить, что этот битник мог оповестить полицию, что труп находится сейчас у тебя, и нам лучше перенести его в машину.

Джонни подхватил тело и понес его, а я шествовала впереди. Мы благополучно спустились вниз, и когда на улице никого не было, Джонни быстро побежал по тротуару и усадил Джорджа на заднее сиденье своей машины. Затем мы уселись впереди. Машина рванула вперед, как будто ей изо всех сил поддали сзади.

- Куда это мы так спешим? - едва переводя дыхание, спросила я.

- Чем скорее я избавлюсь от этого мертвеца на заднем сиденье, тем лучше я буду себя чувствовать, - сказал Джонни.

Когда он наконец остановил машину и выключил двигатель, было уже за полночь. Место это я узнала сразу - это был мой второй визит на Уилроджерский пляж. Я ждала в машине, в то время как Джонни стащил тело с заднего сиденья и поволок его к пляжу. Он вернулся спустя всего несколько минут.

- Сюрприз для утренних купальщиков, - сказал он, включив зажигание.

- Я рада, что ты принял мой план, - сказала я. - Использовать тот же самый пляж!

- Теория относительности, - сказал он. - Среди миллионов твоих недостатков должен же быть хоть один, который на что-то годится!

Спорить с Джонни не имело никакого смысла: я напрасно раньше пыталась это делать, и почти никогда не выходила победителем. Мне кажется, что он просто где-то мошенничает, но я никак не могла поймать его на этом. Я выглянула в окошко: улица, по которой мы сейчас ехали, показалась мне смутно знакомой. Когда Джонни свернул и машина стала въезжать наверх, мои сомнения превратились в уверенность.

- Эй! - завыла я, - Это же дом Милройда!

- Твоя память час от часу становится все лучше и лучше, - сухо сказал он.

- Но что нам здесь делать? - недоуменно спросила я.

- Мы нанесем визит, - сказал он. - Когда-то я выполнил несколько поручений Алекса, пока не знал, чем он по-настоящему занимается. Может быть, нам кое-что удастся понять из всей этой истории именно здесь.

- Если мы до этого доживем! - безнадежно сказала я, но Джонни не слушал.

И опять машина остановилась у внутреннего дворика. Но на этот раз мы туда не вошли, потому что Джонни, соблюдая свои дурацкие законы, пошел прямо к входной двери, таща меня за руку. Он нажал на кнопку звонка, и внутри дома заиграла музыка, напоминающая мелодию из "Моей прекрасной леди". Но в конце концов я решила, что этого не может быть, потому что кто-то говорил мне о существовании на свете так называемого авторского права, что означает, что можешь украсть, только заплатив, а я не думала, чтобы Милройд относился к тем, которые платят, если могут этого избежать.

Дверь открылась - выскочил мускулистый тип и уставился на меня. Я его сразу же узнала: это был один из тех, которые окружили нас с Рафаэлем во внутреннем дворике. С того раза он не стал выглядеть лучше - наоборот, он выглядел еще хуже. Я просто не могла вынести его обритую голову и заросли волос на груди, торчащих из-под расстегнутой рубашки.

- Что надо? - прохрипел он.

- Повидать Алекса, - резко сказал Джонни. - Передайте ему, что здесь Джонни Рио.

- Он спит, - ответил тот. - Проваливайте!

- Тогда разбудите его, - сказал Джонни. - Скажите ему, что полиция не нашла трупа Вторма в доме Артуро и что я хочу поговорить с ним.

Эта горилла непонимающе уставилась на нас, затем слегка закачалась и пожала плечами.

- Войдите лучше сами и все ему скажите, - медленно пробурчал он. - Он в баре.

Джонни вошел в дом, все еще держа меня за руку, а горилла пошла впереди, указывая нам путь. Милройд действительно сидел в баре, в другом конце дома, и с ним было несколько его людей.

Когда мы вошли, он поднял голову и улыбнулся.

- Привет, Джонни, - весело сказал он. - Давненько не виделись... Что так поздно?

- Мне нужна кое-какая информация, Алекс, - таким же веселым голосом ответил Джонни.

- Информация? - Милройд недоумевающе посмотрел на него, - О чем?

- О трупе Джонатана Вторма, - сказал Джонни.

- Что об этом?

- Полиция не нашла его в доме Артуро, - совершенно спокойно сказал Джонни. - Кто-то уже успел убрать его оттуда до их прибытия.

- Я не понимаю, о чем ты, - спокойно сказал Милройд. - Ты обратился не к тому человеку или вошел не в тот дом. Я не имею к этому никакого отношения.

Джонни уселся на диван, и я быстро присела рядом, потому что нервничала. Да и какая девушка не нервничала бы на моем месте?

- Не крути, Алекс, - сказал Джонни. - Я знаю, что произошло сегодня вечером, Мевис мне все рассказала. - Он ткнул пальцем в мою сторону. - Ты помнишь Мевис Зейдлиц?

- Никогда в жизни не видел, - сказал Алекс. Затем он тепло улыбнулся мне, - Но это было моей ошибкой. Здравствуй, красавица!

- То есть как это? - обозлилась я. - Вы прекрасно знаете, что ваши типы схватили меня и Рафаэля Вега в этом дворике, и вы били Рафаэля до тех пор, пока я не рассказала вам, что именно миссис Вторм заставила нас привезти этот труп сюда!

Милройд с симпатией посмотрел на Джонни.

- Такая очаровательная дама и того... - сказал он, - Ты собираешься показать ее психиатру?

- Сейчас вы скажете, что не помните, как очкарик предложил, чтобы мы отвезли труп в дом Артуро? - закричала я.

- Очкарик?

- Очкарик, волосатик, тот, которого вы называли Беном. Только не говорите мне, что вы и его забыли!

- Я никогда в жизни не знал человека по имени Бен, - спокойно сказал он, Очкарик, волосатик? Он что - битник?

- Джонни, - умоляюще сказала я, - сделай хоть что-нибудь!

Джонни некоторое время молча глядел на Алекса, затем встал и пожал плечами.

- Как хочешь, Алекс, - сказал он. - Но Вторм был влиятельной фигурой в Лос-Анджелесе. Когда полиция узнает, что он мертв, она камня на камне не оставит в этом городе, чтобы узнать, кто его убил и зачем.

- Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь, - с недоумением развел руки Милройд.

- Понятно, - сказал Джонни. - Я никогда не говорил тебе, что однажды был бой-скаутом?

- История твоей жизни меня тоже не интересует, - холодно сказал Милройд.

- Видишь ли, за одним хорошим ходом должен следовать другой, - с улыбкой продолжал Джонни, - Ты позвонил в полицию и сообщил им, где они могут обнаружить труп Вторма. Но они ничего не нашли. Они будут достаточно злы на тебя, Алекс. Может быть, теперь я позвоню в полицию, так же как и ты, не говоря своего имени, и скажу им, что первый звонок насчет трупа исходил от тебя...

После этих слов наступило гробовое молчание, и я ужасно разозлилась, что Джонни не умеет держать язык за зубами. Потом Милройд встал и вышел из комнаты. Я тоже поднялась с дивана и встала рядом с Джонни, решив, что если понадобится моя помощь как знатока джиу-джитсу, то лучше мне стоять, чем сидеть.

Затем Милройд возвратился с небольшим чемоданчиком в руке.

- Я все еще не знаю, о чем ты говоришь, Джонни, - сказал он. - Но что бы это ни было, я думаю, что ты работаешь сейчас по какому-то делу, так?

- Примерно, - ответил Джонни.

Милройд открыл чемоданчик и вынул оттуда пачку денег таких размеров, что при виде ее у меня глаза полезли на лоб. Я взглянула на верхнюю бумажку и увидела, что это были пятьдесят долларов. Если все они были такого же достоинства, то в пачке было больше денег, чем я видела когда-нибудь в своей жизни.

- Это плохо, - с сожалением сказал Милройд. - Видишь ли, мне сейчас нужен хороший сыщик, Джонни. Один человек во Флориде должен мне очень много денег. Я чувствую, что он не собирается мне платить. Мне нужен кто-нибудь, кто повидал бы его и заставил раскошелиться. Это просто совпадение, что мы встретились сегодня ночью. Я собирался позвонить тебе утром и предложить это дело. Тебе придется поработать всего неделю. Короче, я оплачу все издержки.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Труп не может больше ждать - Картер Браун бесплатно.

Оставить комментарий