Рейтинговые книги
Читем онлайн Шепот мертвецов - Дарси Коутс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51
да. Я был ненамного старше их, когда они попросили тайно их обвенчать. Все должно было пройти очень тихо, после наступления темноты – только они и пара близких друзей. Мы с Эммой прождали в церкви несколько часов, однако Фрэнк не появился. Только на следующее утро я узнал, что отец запер его в комнате. А пока Эмма была со мной, Джордж Криспин отправился к ее родителям и договорился о том, чтобы разлучить влюбленных. В следующий раз я увидел Эмму, когда она лежала в гробу. – Пастор покачал головой. – Темное было время, моя дорогая. Признаюсь, я усомнился в милосердии Господа, допустившего гибель двух столь добрых людей, когда они были так близки к счастью.

Кира потеряла аппетит. Она положила вилку на тарелку.

– Мне так жаль.

Эдидж пожал плечами.

– С тех пор я повзрослел. Все еще сожалею о том, что случилось с Эммой и Фрэнком, но не сомневаюсь, что они встретились в загробной жизни, где нет ни мелочного осуждения, ни эгоизма, ни страданий, которые могли бы их разлучить.

Кира посмотрела в окно. Наступила ночь, туман сгущался. Ей пришлось сцепить руки, чтобы они не дрожали.

«Эмма не ушла. Возможно ли, что и Фрэнк тоже? Неужели она остается на этой земле потому, что не хочет отправляться навстречу новой жизни без него?»

– Похоже, они очень любили друг друга.

– О да! Как многие молодые и своенравные люди. – Эдидж немного повеселел и с энтузиазмом принялся за еду. – То, что с ними произошло, очень похоже на историю Ромео и Джульетты. Враждующие семьи, трагический финал… Дорогая, вам не нравится пирог?

– Он восхитительный! – Кира взялась за вилку, но есть по-прежнему не могла. Ковыряясь в тарелке, она обдумывала следующий вопрос. – Вы ведь знали и Джорджа Криспина?

– Не близко. Он посещал проповеди моего предшественника, а меня, похоже, считал слишком юным и появлялся в церкви только на Рождество и Пасху.

– То, что он способен на убийство, наверное, стало неожиданностью. – Кира пыталась найти подтверждение теории, что виновен кто-то другой, но не могла сказать об этом прямо, иначе пастор бы подумал, что она заразилась от Зои страстью к конспирологии.

– И да, и нет. Он был важным членом нашего общества, да и никто обычно не ожидает, что его сосед лишит кого-нибудь жизни. Однако на суде многие свидетели говорили о его жесткости. Деловые партнеры утверждали, что он им угрожал. Слуги заявляли о физическом насилии. Многие считали, что он был как бомба замедленного действия. Возвращение Эммы сработало как детонатор.

«Черт».

Кира решила проверить другую теорию:

– Эмму очень любили в городе?

– Да, безусловно. Она была милейшим созданием. Вдумчивая, знающая чего хочет. Во многом, кстати, похожа на тебя. Она нравилась многим молодым людям, но родители их отговаривали, потому что семья Эммы была почти нищей. Впрочем, друзей у нее было много. Ты уже знакома с дорогой Полли Кеннард? Она была главной наперсницей Эммы и одной из немногих приглашенных на тайную свадьбу.

«Что?! Грабительница банков?!» – чуть не выпалила Кира, но вовремя спохватилась.

– Цветочница? Она вчера подарила мне букет. Кажется, она милая…

– О да. С детства была ближайшей подругой Эммы. Убийство потрясло Полли – вскоре после случившегося они с сестрой Миртл уехали в большой город и почти десять лет не возвращались.

«Потрясло настолько, что подорвало их доверие к системе и подтолкнуло к преступной жизни? – Кира мысленно велела себе опомниться: – Перестань отвлекаться! Следуй за фактами».

– Мы видели Дэйна Криспина, когда проходили мимо его дома. Вы хорошо его знаете?

– Не сказал бы. Он довольно нелюдимый. – Эдидж нахмурился. – Серьезно, если ты не в восторге от пирога, пожалуйста, скажи. Я предложу тебе что-нибудь другое. Как насчет вкусного и сочного полуфабриката?

Кира засмеялась и отправила в рот кусок пирога.

– Простите. Я увлеклась. Очень вкусно, правда.

Разговор переключился на события минувшего дня. Эдидж рассказывал о проповеди, которую готовил к воскресенью, о сборе средств на починку протекающей церковной крыши, о том, как миссис Трилби попросила окропить ее розы святой водой, чтобы они быстрее росли.

Когда Кира съела столько, что едва могла дышать, Эдидж отодвинулся от стола и сложил руки на животе. Голубые глаза, наблюдавшие за Кирой, поблескивали за стеклами очков.

– Есть еще одна причина, по которой я тебя сегодня пригласил – помимо, конечно же, удовольствия от твоего общества. У меня есть предложение.

– Да? – Кира села ровнее.

– Сестра одной прихожанки в Глендейле ищет помощницу с проживанием для своей мини-гостиницы. Гостиница небольшая, но постояльцев много, и хозяйка ищет того, кто готов работать за комнату, еду и скромную плату. Если согласишься, она хотела бы, чтобы ты приступила в пятницу, через два дня.

– Ох.

«Так скоро», – Кире пришлось приложить некоторые усилия, чтобы на ее лице не промелькнуло ни малейших признаков разочарования.

– А как далеко отсюда Глендейл?

– Примерно в шести часах езды. Я могу договориться, и тебя подбросят до железнодорожной станции в соседнем городе. – Пастор внимательно смотрел на Киру. – Что скажешь? Мне показалось, что тебе это подойдет. Мисс Райт готова обучить тебя всему, что нужно, и будет платить наличными, если ты не сможешь открыть банковский счет. Вдобавок я надеюсь, то, что ты уедешь из Блайти, затруднит преследователям поиски. Работы будет много, но, думаю, ты справишься.

– Да! Звучит великолепно. Большое вам спасибо. – Кира заставила себя улыбнуться.

«Ты не в том положении, чтобы капризничать. Это возможность начать новую жизнь. Будь благодарна».

Эдидж кивнул.

– Сообщу ей, что ты согласна, и забронирую билет на поезд. Честно говоря, мне будет грустно с тобой расставаться, но думаю, ты отлично поладишь с мисс Райт. Наверное, это лучший вариант, на который можно было надеяться.

– Да, это правда. Позвольте, я помогу вам с уборкой.

Эдидж мыл посуду, а Кира ее вытирала, гладя в кухонное окно, за которым туман скользил между стволами деревьев.

«Если я уеду в пятницу, то у меня остается сегодняшняя ночь, завтрашний день и пара часов утром в пятницу. Попрощаться с Мейсоном и Зои. Поблагодарить Полли Кеннард за цветы. Поблагодарить Эдиджа за исключительную доброту, которую он ко мне проявил. И помочь неприкаянному духу…»

– Кира! – Очки Эдиджа запотели от пара, и он спустил их пониже, чтобы лучше ее видеть. – Все в порядке?

«Улыбнись, идиотка».

– Да, в полном! Просто немного устала. День был долгим.

«Устала. Несчастна от того, что придется уехать из Блайти. Боюсь идти к домику сквозь туман. Тревожусь, что двух дней не хватит, чтобы помочь женщине, которой больше не к кому обратиться. Если в моей прежней

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шепот мертвецов - Дарси Коутс бесплатно.
Похожие на Шепот мертвецов - Дарси Коутс книги

Оставить комментарий