Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она усмехнулась.
— Ооо, мне нравится эта идея. Как насчет мороженого?
— Мы купим его по дороге.
— Прекрасно, я довольна, — промурлыкала она, — Это будет забавно.
* * *— Мы действительно должны этим заниматься? — спросила Мисато, — Я имею в виду — это работа для немецкой полиции, так?
Фуюцуки, Ингрид, Вейсс и Мисато собрались в конференц-зале № 5, вокруг стола с черной блестящей поверхностью. Они пили кофе и обсуждали проблему культистов.
— Они попросили нас о помощи, — ответил Фуюцуки, — Я встречался с представителями правительства, они не знают, как справиться с ними.
Вейсс нахмурился.
— Если мы вмешаемся…Я хочу сказать — это вне нашей юрисдикции.
— Тем не менее, мы должны что-то предпринять, — сказал Фуюцуки, — Не обязательно что-то, что повлечет за собой аресты людей. Но мы не можем сидеть сложа руки. Потому что эти люди здесь из-за нас. Пропаганда, привлечение проповедников для участия в теологических дебатах, телевизионные передачи… не знаю, еще что-нибудь.
— Хмм, возможно какое-нибудь телевизионное шоу, в котором Дети заявят, что они не святые, — предложила Ингрид.
— Неплохая идея. Есть другие предложения? — спросил Фуюцуки.
— Я подумаю над этим, — сказала Мисато, — Хотя на самом деле это не в моей компетенции. Может. Майя предложит что-нибудь. Вроде, она у нас специалист по связям с общественностью.
— Хорошо. Давайте все обдумаем и снова встретимся завтра, — подвел итог Фуюцуки, — Я сам поговорю с Майей. Теперь, о других делах…
* * *— Привет, сестричка, мы пришли навестить тебя, — сказал Тодзи.
Она что-то пробормотала. Как заметил Тодзи, это повторялось все чаще.
— Теперь все в порядке, — сказала Хикари, поставив свежие цветы в вазу у кровати девочки.
— Мы тут попробовали двойное свидание, но это оказалось еще хуже, чем я ожидал, — продолжил Тодзи, — Хорошо, что ты находишься в больнице на базе, иначе я бы, вероятно, не смог тебя посещать.
— Углы… рыба… — пробормотала сестра Тодзи.
— Проклятье, это напоминает мне о том дурацком кошмаре, — сказал Тодзи.
— Я думала, мы все пришли к выводу, что на самом деле ничего не было, — напомнила Хикари.
— Верно, верно, — согласился Тодзи. Он присел и некоторое время смотрел на сестру, — У папы все нормально, — сказал он, — Он упорно трудится, но вбил себе в голову, что ненавидит немецкую еду. У меня относительно ее смешанные чувства. С одной стороны, она довольно вкусная, с другой — напоминает мне о Аске.
— Тодзи!
Тодзи слегка усмехнулся.
— Как видишь, мы не сходимся во взглядах.
Вдруг, сестра Тодзи выгнула спину дугой, ее глаза распахнулись и она начала визжать:
— IA! IA! Cthulhu fhtagn! Ph'nglui mglw'nahf Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhatagn. Ng'ngri rty'wnhal gshtn y'aghn!
— Медсестра! У нее какой-то припадок! — завопил Тодзи.
Медсестра быстро подбежала и успокоила ее.
— Это случается все чаще в последнее время, — сказала она.
— Как вы думаете — почему? — спросил Тодзи.
— Возможно, это означает, что она начинает просыпаться, — ответила медсестра, — Не знаю, что еще предположить.
Он кивнул, надеясь, что это хороший признак.
* * *— Это может быть он, — сказал Гендо, указывая на строки в распечатке.
— Я так не думаю, — ответил Фуюцуки, — Если я правильно понял, он перемещается параллельно движению Земли. Я думаю, это — Грот.
— Хмм, я предполагал, что пророчество может относиться к Гроту.
— Не смотря на это, Грот не истинный Посланник, — сказал Фуюцуки, — Есть вероятность того, что пророчество всего лишь еще одна подсказка Ньярлахотепа.
— Хмм, верно. Но лучше не оставлять все на волю случая, — Гендо взглянул на документы, — Если это Грот, то Отродье не появится.
— Как мы и ожидали. К сожалению, Поларис создан для наблюдения за Землей, а не за всей Солнечной системой, — сказал Фуюцуки, — Но мы должны получить заблаговременное предупреждение.
— Дети смогут справиться с ним, но только если мы окажемся достаточно быстры и не позволим ему зарыться в землю или вырасти.
— Будем надеяться, что предупреждение поступит заранее.
* * *Половина руководителей SEELE присутствовали во плоти, половина представлены только в виде голограмм. Один из присутствующих на собрании был известен, как Скорпион, благодаря выбору символа.
— Я боюсь, они предали нас, — сказал он.
Парящий в воздухе перевернутый Анк заговорил женским голосом:
— Ваша вера слаба. Один за другим, противники Великих падут. Они по-прежнему следуют плану.
— Возможно, — ответил мужским старческим голосом глаз без век, с языком пламени в центре зрачка, — Но нам лучше проявить осторожность.
— Мы приняли меры предосторожности, — сказал старик справа от него. Его волосы были серыми, но темного оттенка кожа сохранилась гладкой, как у молодого, — Моя работа над ДАГОН увенчалась успехом. Когда придет время, мы возьмем Эйдолеоны под наш прямой контроль.
— Но будут ли они столь же сильны, как под управлением Детей? — спросил перевернутый Анк.
— Количество имеет тенденцию побеждать качество. Они будут достаточно сильными, — гордо сказал старик.
Теперь, заговорил другой старик, его глаза скрывались за красным щитком.
— Мы должны наблюдать и ждать. Раз Икари отстранен — не имеет значения — лояльны они или нет. Но пока, я предлагаю подождать и посмотреть — как они справятся с Отродьем Демона-Султана, когда он приземлится вблизи их базы, — Лоренц сделал паузу, затем продолжал, — Но мы должны позаботиться о мерах предосторожности, на тот случай, если они не смогут справиться с ним.
— И быть готовыми захватить его, если они не справятся, — настаивал Скорпион.
— Да, — согласился Лоренц, — Он может оказаться нам весьма полезен, а этот мир будет бесполезен Великим, если Отродье сожрет его.
Заговорил летающий красный жезл:
— Это оправданный риск — скрыть от них информацию?
— Именно поэтому мы будем готовы выступить, если они потерпят неудачу. Посмотрим, представляют ли они себе, что прибывает; обратятся ли они к нам, или попытаются справиться без нас, — сказал Лоренц, — Пусть Эйдолеоны будут наготове. Посланник приближается, и мы должны подготовиться.
* * *Гендо закончил рисовать круг на полу, пока Фуюцуки зажигал свечи.
— Ты уверен, что это сработает? — спросил он.
— Имея несчастье оказаться в одной Солнечной системе с Семенем Азатота, нет, не уверен, — ответил Фуюцуки, сверяясь с Аль-Азиф, — Однако, «Таинство Червей» также содержит эту формулу и отчет о использовании ее против Черного Метеора в 1438 году. Мы должны еженедельно возобновлять эту защиту, но я думаю, это стоит затраченного времени.
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Под маской Лжи - Анастасия Трыканова - Героическая фантастика
- Бездомыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Шаг за рубеж - Ксен Крас - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Расколотая корона - Максим М. Мартино - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези