Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 282 283 284 285 286 287 288 289 290 ... 369

— Это мне? — удивился он.

Она кивнула и присела рядом. Он аккуратно открыл коробочку, недоумевая, что такое Рей могла приготовить для него. Внутри коробка оказалась разделена на части, в самой большой лежали вроде бы капустные листья, с длинными полосками белого мяса сверху, все это залито темным, противно пахнущим соусом. В одной из меньших частей лежал странный комковатый коричневый пудинг, в другой — салат из моркови и горошка, тоже приправленный соусом с какими-то комками. Синдзи понюхал пудинг, кажется, он пахнул яблоками.

— Что это? — спросил Синдзи.

— Яблочный соус с корицей, — ответила Рей.

— Яблочный соус?

— Плюс специи.

— Хорошо, — сказал он и принялся за еду. Она оказалась довольно вкусной, хотя соус в сочетании с мясом создавал необычный вкус, — Это свинина, да? — спросил он.

— Длинная свинина.

— Какая? — он уставился на нее.

— Я спросила поваров насчет этого.

— Поваров? — Синдзи растерялся, — Так это обычная свинина?

— Из длинной части свиньи, — ответила Рей, очевидно повторяя сказанные ей слова, — Правда вкусно?

— Да, — сказал он. Еда выглядела отвратительно, но вкус был неплох.

Рей улыбнулась.

— Анна помогала мне.

— Помогала тебе готовить?

Рей кивнула.

— Очень мило с ее стороны. «Если бы не дурацкая шутка, насчет «длинной свинины», — подумал Синдзи.

— Да, — Рей оперлась спиной о ствол дерева.

— Спасибо.

— Пожалуйста, — ответила она.

Синдзи быстро доел все до последней крошки.

— Как у тебя дела? — спросил он.

— Прекрасно.

— Эээ… ты, Тодзи и Хикари… я имею в виду, я слышал… — Синдзи замолк, у него язык не поворачивался спросить об этом.

— Сны, потом битва подушками, — ответила Рей, — Это было забавно, — она подняла голову и нахмурилась. — Мне нужно идти, — она собрала мусор и быстро ушла.

«Надеюсь, у нее все будет хорошо», — подумал Синдзи.

* * *

— Что вы можете сказать о командующем Икари? — задала вопрос Маргарет Мэлори.

— Он очень скрытный, — ответила Рицуко, — Вместе с тем, он хороший командир. Он часто ведет себя бесцеремонно и совершенно не умеет ладить с людьми, но я не считаю себя в праве судить об этом.

— Значит, он хороший администратор?

— Да. В общем и целом, NERV под его руководством работал успешно. Все бы хорошо, если бы он не был засранцем.

Инспектор Ченг Ксу рассмеялся.

— В таком случае — что вы думаете о его замене?

— Не представляю, кто еще может подойти для этой работы? — ответила Рицуко, — Но если он останется отстраненным от должности еще на некоторое время, я плакать не буду.

Инспектор Генри Нкамбе кивнул.

— Как вы считаете, кто-нибудь из исследовательского отдела желает его замены?

— Большинству из нас это безразлично. Наши отношения с ним, как с администратором, были хорошими. Правда, личные отношения оставляли желать лучшего.

— Как насчет его методов ведения боя?

— Он обычно предоставляет тактическое руководство майору Кацураги, если только не обладает каким-либо особенным знанием, — сказала Рицуко, — В общем, в тех случаях, когда в бою он брал командование на себя, он действовал хорошо. Меня больше волнует его склонность скрывать критически важную информацию до самого последнего момента, что приводит к проблемам, вроде случая с Королем в Желтом.

Мэлори просмотрела свои заметки.

— Ага, расскажите нам подробнее о том инциденте.

— Ну, все началось с постановки школьной пьесы…

* * *

— Значит, ты видел кошмарный сон? — спросила Рицуко Синдзи, после разговора с инспекторами.

Он кивнул, неловко ерзая на стуле для посетителей в ее кабинете.

— Да, о затонувшем городе, с покосившимися зданиями, построенными из базальта, и кривыми улицами.

— И с рыбами, плавающими вокруг? Или, возможно, с рыбо-людьми?

— Да, — ответил он, — Откуда вы знаете?

— У меня плохое предчувствие. Видишь ли, у меня тоже бывают кошмары, и я думаю, многие Дети видят их.

— Аска точно, — сказал Синдзи.

— Вы видите сны о затонувшем городе Р’Лайх, где спит один из Ангелов. Он едва не освободился в 1926 году, и когда остров вырос из воды, люди во всем мире видели кошмары об этом.

— Освободился? — переспросил Синдзи.

— Он дремлет в руинах города. Насколько нам известно, он и его последователи прибыли на Землю сотни миллионов лет назад. Они вели войну с другими существами, но, в конце концов, по неизвестным нам причинам, их страна погрузилась на дно океана, и их предводитель, Ктулху, оказался в ловушке.

— На сотни миллионов лет?

— Наиболее сильные Ангелы не подвержены старению. Если принимать всерьез разные легенды, — по ее тону не было ясно — верит она сама в это, или нет, — Они, по всей видимости, появляются после длительного периода спячки. Все Ангелы спали миллионы лет, а теперь, они пробуждаются.

— Почему теперь? — спросил Синдзи, — Из-за того, что произошло в Антарктиде?

— Вероятно да. Это послужило своего рода сигналом-вызовом. Но для существ, которые спали так долго, требуется немало времени, чтобы пробудиться.

Синдзи нахмурился.

— Как-то странно, что они ждали около четырнадцати лет и только потом проснулись.

— Единственное, что мне еще приходит на ум — кто-то способствует их пробуждению, — сказала Рицуко, — Но тут возникает вопрос: почему они появляются по одному?

— Ну, у Аски есть идея на этот счет, но мне не хочется верить в это.

— Продолжай.

— Она считает, что тот, кто освобождает их, хочет чтобы мы победили. Выигрывая, мы увеличиваем власть и влияние NERV, единственной организации, способной остановить Ангелов. Я думаю, все это звучит слишком параноидально, взгляните, что произошло с отцом из-за одной ошибки. Можно подумать, кто-то другой смог бы избежать наших провалов.

Рицуко кивнула.

— Я тоже так считаю. И есть многочисленные свидетельства, что Ангелы часто появлялись и до этой войны.

Синдзи кивнул в ответ, выглядя оживленным.

— И я о том же. Полагаю, недавно случилось нечто особенное, что пробудило их. Или, возможно, что-то вроде… ну, не знаю…может, замкнулся естественный цикл, а Второй Удар просто случайно совпал с ним по времени.

— В любом случае, сейчас у нас нет никаких доказательств. Я могу выписать тебе и остальным Детям какие-нибудь лекарства, они должны помочь. Я займусь рецептурой и завтра они будут готовы.

— Хорошо, — он поднялся, — Спасибо.

— Пожалуйста.

После того, как Синдзи вышел, Рицуко вздохнула. Несомненно, Синдзи знал далеко не все о том, что происходит. Она и сама хотела бы это знать.

1 ... 282 283 284 285 286 287 288 289 290 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий