Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питер не знал чего ожидать. Попасть на собрание было легко, группа производила впечатление очень доверчивой. Впрочем, это не означало, что ему доверят нечто действительно важное. Но с чего-то надо было начинать.
Группа разделилась на компании поменьше, а затем все стали рассказывать о своих снах. В данный момент, высокий лысеющий мужчина молол вздор о своем сне, где он видел Детей, расставляющих звезды на небе. Окружающие выглядели так, словно уже не раз слышали эту историю.
— И затем, я проснулся, — закончил рассказчик.
— Прекрасно, — сказал человек, являющийся по мнению Питера кем-то вроде священника в этой группе, его называли «проводник». Проводник по имени Генри обратился к Питеру, — Как насчет вас, Ханс? Какое видение было у вас последним?
Питер растерялся на мгновение, затем сказал:
— Я видел во сне сражение в Лиме, когда Дети победили Темное Солнце и уничтожили его, чтобы он больше не беспокоил человеческий род.
— Да, это был великолепный день, — подтвердил Генри, — Хотите рассказать нам что-нибудь еще?
Питер задумался.
— Я видел души павших, возносящиеся на небеса, слышал песни, что они распевали во славу Детей, поднимаясь вверх. Даже треск огня звучал как гимн их славе, — он сделал паузу, — Из меня не очень хороший рассказчик.
— Прекрасный сон, — сказал проводник Генри, — Мы должны помнить, что все, кто погиб в этих сражениях, отправятся на небеса. Мы не должны слишком печалиться о них, поскольку они обретут счастье на небесах. И с небес они посылают нам сообщения. Я получил одно такое недавно.
Все обратились в слух.
— Посланник прибывает. Скоро никто не сможет поставить под сомнение славу Детей. Он прибудет с небес и явит всему миру их славу. Мы должны подготовиться к его появлению.
«Хмм, похоже в конце концов я нашел то, что искал», — подумал Питер, — Как мы узнаем его?
— Он летит вниз с небес в сияющем свете, огромный хвост огня сопровождает его. Все увидят его и поймут, — лицо проводника Генри озарилось радостью.
— Когда же мы увидим его? — спросил Питер.
— Скоро. Очень скоро.
* * *Воздух лучился светом, но это не было сверкание в буквальном смысле, как от разлетающихся искр фейерверка. Это сияние заставляло все вокруг отбрасывать тени и выглядеть немного расплывчатым.
Рей в одиночестве шла по улице, уже зная где находится. Это была знакомая местность, часто изучаемая. Возможно, на этот раз все пройдет лучше. Рей осмотрелась вокруг, убедившись, что все на месте. Алый закат бросает свои умирающие лучи света на город, первые звезды загораются в вышине. Реактивный самолет пролетает в небе, оставляя за собой белый след. Гуляют парочки влюбленных. Присутствовали также деревья, сакура, роняющие лепестки своих цветков, подобно снегу. Да, гораздо лучше, чем в прошлый раз.
Аска шагала по улице, смутно осознавая, что она была здесь прежде, но не могла вспомнить точно где именно. В конце концов, трудно запоминать сны, если только вы не сосредотачиваетесь на этом, прежде чем он исчезнет.
Хикари с любопытством оглядывалась вокруг, почувствовав укол боли в сердце, когда она узнала, где находится. Это Токио-3, до падения. Как будто ничего и не случилось.
Она повернула за угол и увидела Тодзи. Воздух вокруг нее мерцал оттенком розового, румянец расцвел на ее щеках, когда она смотрела на него сияющими глазами.
Тодзи обернулся и встретил ее пристальный взгляд, воздух вокруг него также наполнился сиянием. Он, словно в замедленной съемке, открыл рот и заговорил:
— Вот дерьмо, мы попали во сне в «Цветение Сакуры». Я уверен, это определенно признак того, что мы слишком много смотрели этот фильм.
Розовый цвет, аура, сияющие глаза, все исчезло.
Хикари рассмеялась.
— Может быть. Эй, это Рей?
Тодзи повернулся. Действительно, это была Рей, неторопливо прогуливающаяся по тротуару на той стороне улицы.
— Точно, она. Хотя как-то все это странно.
— Тебе тоже так показалось?
Рей, наконец, заметила их присутствие. Порыв ветра едва не сдул шляпу с ее головы, и она придержала ее рукой. Рей улыбнулась и помахала Хикари и Тодзи.
— Думаю, я понял в чем дело, — сказал Тодзи.
— Гм?
— Она…нормальная. Даже счастливая.
Хикари снова посмотрела на Рей. Ее походка стала мягче, более плавной и естественной, то, чего ей так недоставало раньше. Выражение на лице Рей также казалось нормальным, вместо той странной бесчувственной маски, что она обычно носила.
— Ты прав, — сказала Хикари, — Она… ох…
— Что «ох»?
— Аска, — она указала вдоль улицы.
Тодзи как раз успел увидеть, как Аска, выглядевшая несколько обеспокоенной, выворачивает из-за угла, к которому приближалась Рей.
— Она все еще злится на Рей? — спросил Тодзи.
— Ага.
И тут они столкнулись. Смутная неуверенность обострилась, превратившись в гневную решимость, в то время, как счастье Рей рухнуло, оставив лишь удивление и страх.
— Словно автомобильная авария, — пробормотал Тодзи.
— Бежим! — Хикари схватила его за руку и потащила к подземному пешеходному переходу.
Мчась по переходу, они услышали вопль Аски, перекрывший шум уличного движения, но поднимаясь по лестнице, они увидели Синдзи, который каким-то образом оказался здесь и старался успокоить Аску.
Последние лучи солнца скрылись за горизонтом, уступая небо темноте ночи и бесчисленным звездам.
Синдзи стоял между Аской и Рей, сжимая запястья Аски.
— Аска, прекрати!
— Почему?! Почему ты на ЕЕ стороне?! — орала Аска, — Это я жертва, не она! Почему все принимают ЕЕ сторону?!
— Я ни на чьей стороне!
— Эй! — закричал Тодзи, подбегая вместе с Хикари, — Ну-ка, уймитесь! Мы не должны драться друг с другом!
— Какого черта мы не должны?! — продолжала орать Аска.
— Потому что мы — команда! — закричал он в ответ, — Мы должны держаться вместе, или мы все погибнем! Один за всех и все за одного. Вот так!
— Мы не можем доверять этому чудовищу! — кричала Аска, указывая на Рей.
Тодзи посмотрел ей в глаза.
— Она спасла жизнь Хикари. Для меня этого достаточно.
Наступила тишина.
Аска впилась взглядом в Тодзи, который отвечал ей тем же. Наконец, Аска отвела глаза и вздохнула.
— Наплевать, — пробормотала она.
И тут заговорила Рей, тем самым холодным тоном, что они привыкли от нее слышать:
— Что-то здесь есть, — она окинула взглядом окрестности и изменила положение, словно готовясь к нападению.
— Что-то? — переспросил Синдзи, — Что именно?
— Что-то плохое. Вы должны проснуться, немедленно.
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Под маской Лжи - Анастасия Трыканова - Героическая фантастика
- Бездомыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Шаг за рубеж - Ксен Крас - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Расколотая корона - Максим М. Мартино - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези