Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Избавь меня от этого! — пренебрежительно произнесла Кэрин.
Рикки глубоко заглянул ей в глаза:
— Такие, как ты, быстро выходят из моды, девочка! — Он бросил взгляд через ее плечо и довольно громко вздохнул. — Вот, посмотри, к нам подходит жених, весь из себя, пучеглазый. Хочет получить пожизненные талоны на питание. Да только, обжор полно!
Колин подошел и сразу же был представлен. При ближайшем рассмотрении он все же разочаровывал, хотя со своими густыми каштановыми волосами, гладкой загорелой кожей и большими карими глазами он был, более чем, интересен. С Рикки он говорил слегка покровительственно.
— Привет, Рик. Когда ты к нам присоединишься? Отделу по связям с общественностью пригодится хороший человек!
Выражение лица Рикки оставалось невозмутимым.
— Тебя не было в полдень, — спокойно произнес он и мельком взглянул на Кэрин. — Если ты меня простишь, Каро, я немного поверчу хвост у тигра?
— Какой невероятно странный юноша! — пожаловался Колин, наблюдая, как Рикки направляется прямо к матери.
— Вы так считаете?
Колин посмотрел на Кэрин.
— Он говорит полуфразами и косвенными намеками. Я не уверен, говорит он мне что-нибудь на самом деле или нет!
Кэрин засмеялась, и Колин воспрял духом и пригласил ее танцевать. Крепко держа ее за талию, он спросил:
— Так что ты думаешь о Селии? Она потрясна, не так ли? Совершенно роскошная женщина! Не нахожу, кто бы ей мог подойти внешне и по стилю. А ее наряды! Она умеет их носить, как никто в мире. Так, я тебя спрашиваю!
Кэрин надеялась, что ее улыбка не слишком искусственна.
— Ну что ж, должна сказать, я немедленно прониклась к ней сильным расположением!
Колин коротко свистяще рассмеялся.
— Что же еще ты могла бы сказать! Странно все это. Рядом с Селией обычно все девушки выглядят зелеными, как горох, но ты и сама довольно потрясна, не правда ли? — Он наклонился, чтобы рассмотреть ее поближе. — Да, ты невероятно потрясна! — медленно повторил он.
Кэрин закрыла глаза. Ее партнер принял это за выражение истинного наслаждения и еще крепче притянул к себе девушку, шевеля дыханием ее волосы. Он начал рассказывать ей о многочисленных интереснейших деловых заданиях, с которыми справлялся только он, ошибочно принимая ее равнодушие за искреннее восхищение.
Кроме всего прочего, Колин, по его словам, был превосходным диагностом, обладающим природным даром определять любую болезнь. Кэрин быстро ненадолго открыла глаза.
— Как это все загадочно!
Односторонний разговор удачно приближался к концу.
Колин расстроился, испугавшись, что мог произвести на Кэрин ложное впечатление.
— Думаю, что Гай и сам бы первым признал, что я представляю ценность для фирмы, — сварливо заключил он.
Кэрин была готова согласиться, что дело может обстоять именно так, но очень сомневалась в способности Колина осчастливить Лайану. Колин казался, исповедующимся самому себе, эгоистом. Она послала Рикки сигнал бедствия, и тот немедленно пришел к ней на помощь. Лайана еще раз была заключена в объятия жениха, чего явно страстно желала.
На протяжении всего остатка вечера Кэрин старалась не смотреть на Селию и Гая. Гай, казалось, играл роль ухажера, достойного Селии, да с такой изысканностью, какой она раньше не встречала. Однако, почему «играл роль»? Это был стиль Гая, такой сардонический, такой насмешливый, такой вызывающий, что даже, если в действительности, Селия ему безразлична, то этого нельзя и заподозрить!
В душе Кэрин царило смятение, причину которого она не хотела называть. Она снова заняла оборонительную позицию, мысленно упрекая Гая в том, что тот создает невыносимые для нее ситуации. Он опять стал для нее негодяем из мелодрамы.
Бал, однако, имел ошеломляющий успех. Кэрин не знала, что она оказалась предметом всеобщих разговоров. Злые и острые языки отмечали ее молодость и неповторимую красоту и строили возможные предположения относительно последствий этого в подобном доме. Подчеркивали ее сходство с покойным отцом и снова повторяли старинные истории. Одно было всем очевидно: у Селии Эмбер появилась сильная соперница, и она это вряд ли потерпит. «Самое ужасное, — говорили остряки, — соперница молода! Это непростительное преступление!»
Когда последние гости уже давно разъехались, Кэрин все еще бесцельно слонялась по своей комнате. Она была не в состоянии подвигнуть себя на такой труд, как раздевание.
Слишком сильно было возбуждение, кроме того, она чувствовала себя расстроенной и потерявшей душевное равновесие.
Играла она, по крайней мере, хорошо, и какая-то часть ее души была удовлетворена множеством искренних комплиментов, расточавшихся ей вместе со словами прощания. Она взглянула на свои руки и тут в первый раз заметила, что на ней нет топазового кольца, которое одолжила ей тетя Триш. Конечно, она оставила его на рояле. Она никогда не могла играть с кольцами на пальцах. Наверное, оно еще там. Какая забывчивость и небрежность!
Кэрин выскочила из комнаты и понеслась по длинному коридору к лестнице. Пустой дом, освещенный только несколькими лампами, представлял собой весьма мрачное зрелище.
Неслышно было ни музыки, ни смеха, которые наполняли его всего несколько часов тому назад.
Она на цыпочках спускалась по лестнице, держа руку на сердце, как вдруг раздался низкий бархатный голос:
— Я мог бы догадаться, что ты, как ведьма, после полуночи будешь гулять по дому!
Гай подошел к подножию лестницы, насмешливо глядя на Кэрин.
— Вероятно, ты вышла, чтобы сказать мне то, чего не могла сказать в течение вечера. Тебе понравился твой бал?
Кэрин, молча, стояла, пытаясь разгадать, что скрывается за его внешней легкостью и непринужденностью.
— Ну что, маленькая Мисс-которой-нет-и-двад-цати?
Его лицо было слишком спокойным, чтобы на нем можно было прочесть что-то, но голос звучал явно насмешливо.
— Мой бал! — произнесла Кэрин, холодно посмотрев на Гая, но не сделав ни шага в его сторону.
— Никогда не понимал, чего ты добиваешься, когда смотришь на меня вот так! Скажи мне, что у тебя на душе, детка!
Свет от настенного бра мягко освещал ее лицо и плечи, подчеркивая плавную линию ее стройного тела. Какой-то момент, она стояла почти вызывающе, высоко подняв голову.
— Не представляю себя откровенничающей, по крайней мере, с вами!
Он оглядел ее оценивающим взглядом с некоторой долей иронии.
— Интересно, могла бы ты вернуться к своим воображаемым фантазиям? — мягко спросил Гай, прищурившись.
Кэрин засмеялась.
— Как вы хитры и как уверены в себе! Но, по-моему, элементарное умение владеть своими эмоциями входит в программу обучения промышленного магната!
- Янтарная сказка - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Ловушка для супермена - Сара Андерсон - Короткие любовные романы
- Чарующий остров - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Страсти в старинном поместье. Книга вторая. - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Вспышка нежности - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Голубоглазый ангел - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Пари на любовь - Оливия Стрейндж - Короткие любовные романы
- Кружево - Ирэн Блейк - Детективная фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Нежеланный рейс (СИ) - Ветрова Роза - Короткие любовные романы