Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я совсем не помню дядю Люка, — осторожно произнесла Кэрин, и лицо ее стало печальным.
Глаза Марка Эмбера оживились, на щеках обозначились глубокие морщины.
— Он был неустрашим, мой брат. Человек-лев, обладавший огромной жизненной силой. Второго такого трудно себе представить!
Кэрин уловила острую боль в его голосе и всем сердцем посочувствовала Марку. Марк Эмбер рассматривал пятно на потолке.
— Его убила смерть Ричарда. Хотя и к лучшему, что Люк умер: он стал бы полным инвалидом, невыносимым для себя, нестерпимым для нас, если бы мы видели его унижение — сильный человек прикован к постели. Он обожал детей, хотя ближе других, ему всегда был Гай. Ричард, знаешь ли, всегда больше походил на свою мать, Джулию.
— О тете Джулии еще никто не упоминал.
— Вероятно, дорогая, Триш и Гай несколько разочарованы в своей матери. Может быть, они чувствуют, что она погубила их отца. Разумеется, они развелись. Они никогда не подходили друг другу, хотя девушкой Джулия была очень хорошенькой, но такой скрытной! Я часто удивлялся, как они ладили в своем доме. Джулия терпеть не могла такого образа жизни: красивый, энергичный, предприимчивый муж, расширяющийся бизнес, все большая занятость Люка и растущие общественные обязанности, диктуемые ее положением. Другие женщины упивались бы такой жизнью, в первую очередь Селия, но Джулии, кажется, она оказалась не по плечу.
— Она вышла замуж во второй раз, да?
— Да, за американца. Писателя. Они живут в Штатах, в Калифорнии. Триш и Гай навещают ее раз или два в год. Думаю, она вполне счастлива.
Выражение его лица стало бесстрастным и отрешенным.
— Ох уж эти мезальянсы, — печально произнесла Кэрин.
— Да, дорогая. Один растет, другой останавливается или растет в другом направлении. Я часто думаю, что на Триш и Гая в определенной степени это повлияло. Женщины, насколько мне известно, проявляли живой интерес к Гаю, когда ему не было и двадцати лет, а Триш всегда была красивой девочкой, и все же оба остались без семьи. Они, я бы сказал, слишком осторожны! Я даже пытался завести разговор с Гаем, в конце концов, на нем как на главе семьи лежит ответственность, но он только смеется в ответ. Говорит, женится, когда поймет, что это то, что ему нужно, а ведь ему, будь все проклято, уже тридцать пять! Можно подумать, что он до сих пор не встретил ее!
— Вероятно, она встретила! — очень сухо ответила Кэрин, мгновенно пожалев о сказанном. Слова непроизвольно сорвались с ее уст.
В глазах Марка мелькнуло понимание.
— Нет, моя дорогая, так не пойдет! Почему ты вызываешь меня на этот разговор? — Он резко сменил тему. — Я, кажется, обещал подвезти тебя к школе забрать Пипа? Слишком жарко, чтобы ему идти пешком от автобуса. Ты не водишь машину, не так ли, дорогая, хотя, по-моему, скоро научишься. Гай только недавно сказал, что купит тебе автомобиль.
— Автомобиль? — Кэрин была в полном замешательстве. — Он мне ничего об этом не говорил.
— Ну, это похоже на него. Гай принимал кучу решений самостоятельно, будучи еще мальчиком. Прибавь к этому властный от природы характер, и все станет понятно. Гай очень похож на Люка, а это что-то значит!
Кэрин промолчала. Да и что говорить? Властный от природы характер! Можно ли выразиться точнее!
Глава седьмая
Автомобиль был доставлен в тот же день, когда Гай вернулся из своей поездки. Четырехцилиндровый «торано», бронзового цвета, отделанный внутри такого же оттенка плюшем. Кэрин разрывалась, чувствуя себя возбужденной и оскорбленной одновременно: каждую минуту совершалось посягательство на ее независимость. Она уже ощущала, что в ее душе зреет протест. Но никто даже не заметил ее состояния. Тетя Триш просто похлопала ее по плечу, нежно произнеся: «Как мило!» Охваченный трепетом Пип, как щенок, упоенно уткнулся носом в удивительно пахнущую обивку, а дядя Марк предложил дать ей уроки вождения. Только Селия и Лайана, редко бывающие дома из-за обилия светских обязанностей, не смогли ничего сказать по этому поводу. Рикки, вероятно ослепленный великолепием машины, тоже оказался не в состоянии правильно оценить обстановку.
Стоя на дороге, восхищенная автомобилем, Кэрин невольно с горечью произнесла:
— Это уже окончательное унижение! Я себя чувствую теленком в венке. Совершенно уверена, Гай продел бы мне кольцо в ноздри, если бы захотел, чтобы я его носила!
— Ну, о чем ты говоришь? — Рикки поднял свою белокурую голову, оторвавшись от изучения приборной панели. — Чудачка ты, Кэрин! Тебе понадобится автомобиль — возить Пипа и все такое! Что для Гая эта машина? У него у самого — три. Тебя должно восхищать, как он ведет наши дела. Просто надо видеть перспективу, детка! Ты теперь себе не принадлежишь. У тебя есть семья и благодари свою счастливую звезду за то, что ты можешь глубоко залезть в старый сундук! А теперь вскакивай, и мы отправимся на прогулку!
Рикки вел машину резко, короткими яростными рывками. Такой стиль больше подходит для Гран-При, раздраженно подумала она. Конечно, он владел техникой вождения, но Кэрин подумала, что его манера вести машину похожа на манеру его живописи. Во всяком случае, это было новое развлечение!
Когда они выехали за высокие чугунные ворота усадьбы, Рикки повернул руль и остановил машину на траве.
— Меняемся местами, детка.
— Мой первый урок?
— Никак не меньше. Ну, давай же, не смотри так мрачно! Вождение — это как кусок торта: в нем нет ничего сложного! Даже юный Пип справился бы с этим с закрытыми глазами, насколько можно судить по его виду!
Кэрин заколебалась.
— Не думаю, что я сумею. Не сегодня, Рикки. У меня ноги, как бананы. Я же могу наехать на что-нибудь.
Рикки похлопал ее по плечу.
— Не бойся, мой маленький дружочек. Я буду держать пальцы скрещенными, пока они не заболят!
— Ладно, я попробую, но на этот раз без острот!
Рикки пребывал в шутливом настроении, проявляя замечательное пренебрежение к элементарным принципам обучения вождению.
Он показал ей, как выжимается сцепление, как включаются передачи, как пользоваться педалями газа и тормоза, и ожидал, что Кэрин стронет машину с места.
— В ворота? — спросила она доверчиво.
— Не вижу, почему бы нет. Они велики, как гора.
Кэрин без труда включила передачу, но слишком резко отпустила сцепление, так что машина почти встала на дыбы, как необъезженный жеребенок, хотя великодушно миновала высокие колонны.
— Господи, спаси нас всех! — Рикки убрал руку от глаз. — Теперь, дорогая, ты можешь снять ногу с педали. Вторая передача — вот в чем дело! Ты поставила машину сразу на вторую передачу! Но, во всяком случае, это уже прогресс.
- Янтарная сказка - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Ловушка для супермена - Сара Андерсон - Короткие любовные романы
- Чарующий остров - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Страсти в старинном поместье. Книга вторая. - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Вспышка нежности - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Голубоглазый ангел - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Пари на любовь - Оливия Стрейндж - Короткие любовные романы
- Кружево - Ирэн Блейк - Детективная фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Нежеланный рейс (СИ) - Ветрова Роза - Короткие любовные романы