Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение в Бэлль-Эмбер - Маргарет Уэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52

— Господи, спаси нас всех! — Рикки убрал руку от глаз. — Теперь, дорогая, ты можешь снять ногу с педали. Вторая передача — вот в чем дело! Ты поставила машину сразу на вторую передачу! Но, во всяком случае, это уже прогресс.

Кэрин сняла ногу с педали сцепления.

— Иди и смочи голову, учитель! Что дальше делать?

— Сейчас я подумаю, — пообещал Рикки. — Когда скорость дойдет до двадцати километров, переходи на третью передачу. Ты симпатично движешься, дорогая, — доброжелательно заметил он, когда она чуть не наехала на небольшой камень на обочине.

Кэрин бросила на него недовольный взгляд.

— Предупреждаю тебя об увольнении за неделю, начиная с этой. Не хочу выглядеть неблагодарной или несообразительной, но ты паршивый инструктор. Разве нельзя было все это объяснить в неподвижном состоянии? Знаешь ли ты, что у меня тоже были ученики?

Машина между тем приближалась к обрыву.

— Господи, только не сюда! — Рикки резко выпрямился и выправил руль. — Отсюда можно прекрасно грохнуться вниз! — Он осторожно снова откинулся на спинку сиденья. — Не такая скорая дружба, а, любовь моя? И все же ты великолепна! Это желтое платье просто замечательно! Ты не даешь мне покоя, как подсолнух Ван Гога. А теперь поворачивай и трогай снова. Попробуй почувствовать сцепление, если можешь. Это, наверное, не слишком отличается от нажатия педалей на рояле!

— Уверяю тебя, очень отличается!

Кэрин полностью сосредоточилась, включила первую передачу и резко развернула машину. Тут же она услышала панический вопль Рикки:

— Тормоз, девочка, тормоз! Нажми на тормоз! Ради Бога, я даже не показал, как поворачивать!

Чувствуя дурноту, Кэрин, наконец, оторвала ногу от педали газа. Она остановила автомобиль далеко от дороги прямо перед растущими деревьями.

Рикки смотрел на нее в полном недоумении.

— Ну и ну! Лапушка, ты терзаешь передачи, как терьер старый башмак! Так к чему ты стремилась?

К Кэрин вернулось чувство юмора.

— Быть первой, веришь или нет. — Ноги у нее тряслись. — На сегодня с меня достаточно, Рикки. Я еще не освоила вождение, и, если ты простишь мои слова, ты ужасный учитель. Вся эта дорога, и подсолнухи, не дающие тебе покоя, деревья, наезжающие на нас, и еще многое в этом роде, уже вывело меня из себя!

Рикки наклонился и выключил зажигание, поставив машину на ручной тормоз.

— Может быть, милая, ты и права! Мне ближе мир цветов и гнездящихся птиц. Кроме того, я бы хотел заняться с тобой любовью. — Он не смеялся, выражение его лица было серьезным, по-мальчишески решительным. — У тебя прелестный ротик, Каро, — мечтательно проговорил он, — а по рту можно многое узнать о человеке!

— Спасибо хоть за это, — улыбнулась Кэрин. — Я уже почти утратила понятие о морали. А теперь, может быть, предложишь что-нибудь лучшее?

У Рикки засияли глаза.

— Дай мне время, детка. — Он наклонился и притянул ее к себе. — Поцелуй меня, славная дурочка!

— Нет!

— Да. Я достаточно долго висел на виноградной лозе.

Его голос звучал настойчиво. Солнце изумительно играло в его серебряно-золотистых волосах. Сквозь полуопущенные ресницы Кэрин бросила на него оценивающий взгляд.

— Ты очень привлекателен, Рикки!

Он лениво улыбнулся ей.

— Восхищаюсь твоим вкусом.

— И даже в этом случае, боюсь, мне придется попросить тебя не переходить границ платонической любви.

— Господи, как резко!

Взглядом, горящим желанием, Рикки уставился на ее полные, четко очерченные губы.

— О, ну ладно!

Она подалась вперед и коснулась губами его щеки — ласка, столь же мимолетно ощутимая, как прикосновение крыла бабочки. Сильные руки Рикки сжали ее еще крепче.

— Ах ты, маленький дьяволенок-провокатор. Как ты смеешь оскорблять мое мужское достоинство? Помни, что ты — самый обыкновенный набор химических элементов.

Небольшую потасовку прервал, легко узнаваемый, гудок машины. Это был «ягуар», быстро движущийся по дороге. Они, как один, повернули головы.

Гай подъехал, вышел из машины и легкими широкими шагами направился к ним по уклону. Он деликатно откашлялся.

— Я встреваю в какой-то конфликт? — вкрадчиво осведомился он, насмешливо глядя на их юные встревоженные лица. — Что это такое? Молчание?

— Это взрыв до небес!

Рикки откинулся на сиденье, закрыв глаза от негодования.

Губы Гая дрогнули.

— А как у тебя дела, малышка? Мы в середине урока?

— В конце, — лаконично заявил Рикки. — Если я должен умереть, то предпочитаю от собственной руки.

Кэрин повернулась, протестующе глядя на него своими огромными глазами.

— Никогда не представляла себе, что ты можешь быть таким предателем!

— Шутка, дорогая, — заверил ее Рикки. — До меня вдруг дошло: Гай обучит тебя. Он идеальный человек для кризисных ситуаций: бесстрашный, непоколебимый… Это все против моих принципов. В минуту опасности Ричард всегда первым покидает поле боя. Я могу выглядеть крепким орешком, но внутри у меня все заледенело.

Кэрин зарделась.

— Твое остроумие, Рикки, сегодня на меня совсем не действует.

Он лишь усмехнулся, посмотрев на Гая.

— Она с причудами, правда?

Гай улыбнулся и обратился к Кэрин:

— У меня очень мало времени.

— Я тоже так подумала, — надменно произнесла она.

Он, казалось, искал выход из положения.

— Теперь посмотрим. У меня в голове вертится дюжина разных решений… все в равной степени невозможны…

Кэрин сверкнула на него глазами.

— Это ни к чему! Прежде всего, я никогда не хотела иметь машину! И даже не хочу учиться ее водить!

Она капризно покачала головой.

— Каро, любимая! — вдруг взмолился Рикки, Гай же засмеялся, открыл дверцу машины, сел и притянул к себе Кэрин.

— Ты не понимаешь, когда тебя дразнят, дурочка? Это старинный обычай Эмберов. Тебе и самой это неплохо удается!

Она чувствовала себя неловко. Гай знакомым ласкающим жестом указательного пальца провел по ее ключице. Кэрин глубоко вздохнула и неловко перебросила свои волосы через плечо.

— Вы будите во мне зверя, Гай, это факт!

— Думаешь, я этого не понимаю?

Рикки смотрел на них, щурясь от солнца.

— Покойный сэр Галахад на пути в Святую Землю.

Гай коротко хохотнул.

— Я понимаю, ты хочешь поставить машину на место. Спасибо, Рик. А занятия мы отложим на завтра, когда у меня будет больше времени.

— Это дело не срочное, — отрезала Кэрин, едва сдерживая негодование от такого покровительства.

Гай с упреком взглянул на ее высокомерное лицо.

— Твою неподражаемую манеру поведения следует воспринимать, как благодарность?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение в Бэлль-Эмбер - Маргарет Уэй бесплатно.
Похожие на Возвращение в Бэлль-Эмбер - Маргарет Уэй книги

Оставить комментарий