Рейтинговые книги
Читем онлайн Строптивая Цветочница - Нина Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 53
мне.

Я испуганно вцепилась в дорожную сумку.

– Никогда не летала на драконах. А это...это точно прилично?

Лорд Гилдвен со вкусом расхохотался.

– Не бойся, красавица. Моя одежда зачарована и я не испугаю тебя голым задом.

Захотелось бросить в него чем-нибудь тяжелым. Мужлан! Но, кажется, он специально пытается меня задеть и спровоцировать.

– Буду очень благодарна. У меня слишком ранимая психика, – едко улыбнулась я.

– Тогда поднимемся наверх, – ухмыльнулся он. – Из мансарды есть выход на крышу.

Вот же, дожила. Лечу на драконе. Зато сэкономила.

А дальше мне пришлось пережить целых два часа страха, восторга, паники и слезящихся глаз. И не замерзла я только потому, что привязала к себе Элия куском материи, соорудив из нее этакий карман. Дракончик сидел там, радостно верещал и согревал не хуже печки.

И еще за нами летел целый хвост каких-то личностей, среди которых я распознала, как драконов, так и других существ. Вроде бы среди них были и феи на прозрачных, но страшно крепких крыльях.

– Милорд, за нами погоня! – крикнула я, но мои слова унес ветер. Да и вряд ли лорд смог бы ответить.

Я постоянно нервно оглядывалась назад, но в какой-то момент между преследователями завязалась драка. Сначала отстал один дракон, потом два... фея вцепились друг другу в волосы. А лорд только громко фыркнул, выпустив дым из ноздрей, и ускорился. Элия захлопал короткими крылышками, а я зажмурилась и покрепче вцепилась пальцами в гребни на лордодраконьей спине.

В Русалочий порт мы прибыли в самый разгар жары. Приземлились на пляже, но на дракона никто не обратил внимания. Гилдвен не обманул и не стал меня пугать, обратившись в человека приличным образом. Он отряхнул камзол, а я торопливо начала отвязывать Элия. Чем его Гилдвен кормит? А у меня плечо и так оттягивает сумка.

– Пойдем в город на поиски этой вашей фирмы или вначале поедим и отдохнем? – спросил лорд и забрал у меня дракончика.

– Хотелось бы уже отправиться за покупками, но боюсь, что еле стою на ногах, – я действительно чуть не падала, а на голове образовалось воронье гнездо.

– Тогда иди за мной.

Мы покинули пляж и углубились в портовый город. Я глазела на парусники, на сновавший туда-сюда люд, на скучные фасады складов. Затем начались рыбные ряды и я зажала нос рукой. В отличие от центра Сароссы здесь крутилось полно нищих, карманников и девиц легкого поведения. Хотя за месяцы своего рискованного путешествия я такого уже навидалась сполна. Удивить меня или испугать было трудно.

Лорд Гилдвен уверенно пробивался вперед, положив ладонь на рукоять меча. Как же мне не хватало моего оружия. Я как кисейная барышня, цеплялась за локоть лорда и злилась – нечем было распихивать наглых бродяг и мальчишек.

– Милорд, – шепнула я. – Уверена, вам совершенно не нужен мой кинжал. Помните, вы забрали его, когда мы бежали из трактира? Может быть, вернете? Это семейная реликвия.

Грязные улицы кончились и мы выбрались в более-менее приличную часть города, где располагались лавки и постоялые дворы.

– Только если подаришь мне поцелуй, – ответил Гилдвен и подбросил в руке яблоко, которое успел купить у разносчицы фруктов.

Да что же он заладил!

Я остановилась и бросила на него злой взгляд.

– Хорошо. Один поцелуй.

Соглашаясь, я очень надеялась, что он получит желаемое и, наконец, отстанет.

– Один поцелуй, но долгий, – тут же осмелел Гилдвен.

– За долгий поцелуй вам придется не только вернуть мне кинжал, но и рассказать, зачем вы спрыгнули с потолка в трактире. Зачем обрядились монахом? Ах, да – и что за толпа за нами сегодня летела?

Если уж продавать поцелуи, то по максимальной цене! Меня давно мучило любопытство, если честно.

Гилдвен сощурился:

– И целовать я буду так, как посчитаю нужным.

Я пожала плечами. Поцелуй и есть поцелуй. Что там можно придумать? Я никогда раньше не целовалась, но все равно считала это дело достаточно простым.

Глава 16

Лорд Гилдвен отобрал у меня дорожную сумку и подмигнул. А я не стала спорить – пусть тащит. Вон какой крепкий. И неплохо ориентируется в городе.

Вскоре он привел меня в солидный и приличный на вид трактир, доверительно переговорил о чем-то с хозяином и радостно сообщил:

– Нам предоставили отдельную комнату, где мы сможем пообедать.

– Зачем нам обедать в отдельной комнате?

– Хочешь целоваться у всех на виду?

Ах, да. Как же я забыла.

– А может, позже? После того как я выберу цветы?

– Предпочтешь весь день провести в предвкушении? Я не против...

– Нет, нет, давайте, сейчас. Не желаю ничего предвкушать. Мне надо внимательно отобрать товар, не отвлекаясь на глупости.

Мальчишка подавальщик проводил нас в небольшую и светлую комнату со столом и двумя длинными скамьями. Вскоре он же занес легкие закуски, салат, холодную воду и фрукты. В такую жару больше ничего и не хотелось.

Я остановилась у открытого окна, не решаясь садиться. Сладко пахло незнакомыми мне цветами, и этот аромат вызывал странную негу в теле. Мелькнула мысль, что такие цветы могут подойти для отбора графини Кларк.

Мысль мелькнула, и тут же сгинула в водовороте тревожных эмоций. Ситуация получалась донельзя неловкой.

Лорд, не спуская с меня глаз, налил воды и осушил залпом полный стакан. От его пристального взгляда становилось не по себе. Совершенно невозможно было понять, о чем он думает.

Гилдвен медленно приблизился и, взяв меня за подбородок, повернул к себе. Наклонился. Я непроизвольно вцепилась в его плечи, а он обхватил губами мои губы.

Конечно же, я бы предпочла, чтобы первый поцелуй случился с кем-нибудь вроде Ладислао, но...

О, что же он творит!

Лорд не особенно

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Строптивая Цветочница - Нина Новак бесплатно.
Похожие на Строптивая Цветочница - Нина Новак книги

Оставить комментарий