Рейтинговые книги
Читем онлайн Строптивая Цветочница - Нина Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53
заклинание, когда та особа кинула его в нас на прогулке. Но, Бет... – она всплеснула руками. – Роза всегда воевала только с людьми. Никогда не связывалась с магическими существами. Хотя в последнюю неделю многое изменилось. Я сама в растерянности. Когда вызывала тебя сюда, даже предположить не могла, что Рогер Йорд получит такое влияние в городе.

– А куда смотрят его братья? – как же испортилось настроение.

– Понимаешь, сестренка, их план очень хитер. Рогер действует через цветочное дело, которым его братья драконы не интересуются. Можно сказать, впритык не видят.

– Она пытается отнимать лавки у конкурентов, – поделилась я своими утренними наблюдениями.

– Мерзкая общипанная курица, – сердито процедила Офелия. – Я пока шла к тебе, поговорила с несколькими знакомыми. Очевидно, Роза и Рогер подмешивают что-то в землю или в воду цветов заказчиков. Таким образом, они воздействуют на умы саросских аристократок и оплетают город паутиной.

Вспомнилась модистка, которая солгала мне о Рогере Йорде. Как забегали у нее глаза! Видимо, эта подлая парочка действует через все женские отрасли. Не будет же в самом деле лорд Ксандор интересоваться швейными салонами и цветочными лавками, где кумушки обмениваются сплетнями.

– Я была в лесу и заручилась поддержкой духа. Поверь, Бет, эта фея очень пожалеет, что связалась со мной. И ее драгоценный Рогер ей не поможет.

– А что ты задумала? Я тоже хочу принять участие!

Офелия коварно сощурила глаза.

– Это секрет. Незачем тебе вмешиваться. А за моей спиной стоит большая община нимф и друидов. Фея совершила серьезную ошибку, что пошла против нашей семьи.

Нива подала мне вишневый компот, и я с удовольствием сделала несколько больших глотков.

– Хочешь, снова пойдем к графине Кларк? Покрутимся среди аристократии? – Офелия подперла подбородок кулачком и вопросительно посмотрела на меня.

– Графиня сама придет ко мне в лавку. Я устраиваю ей встречу с друидом Рамоном. Если Роза ее чем-то одурманила, он поможет. Может быть, даже удастся ее разоблачить. Но к их приходу в лавке уже должен быть товар. Я продемонстрирую ей свои цветы-артефакты и постараюсь убедить, что лучше Розы. И еще безопаснее...

У Офелии загорелись глаза.

– Напомню Себастьяну, чтобы привез тебе мебель со склада. Так выйдет быстрее. А где ты достанешь цветы? Все-таки снова отправишься в Сады?

– Завтра я еду в порт, где можно закупить цветы подешевле, – сестра испуганно округлила глаза. – С лордом Гилдвеном, – сестра приложила ладонь ко лбу. – Офелия! Что за пантомима! – рассмеялась я.

– И Патрис с собой возьмите.

– Патрис своим простодушным видом сорвет нам все сделки. Ты сможешь завтра посидеть в лавке? Вдруг придет Рамон? Не знаю, когда мы вернемся, но мне нужно, чтобы ты уговорила его поучаствовать в нашей задумке. Скажи, что хорошо заплатим.

– Ладно. Дети к завтрашнему дню будут уже здоровенькие и не заразные. Возьму их с собой.

Кристиан на коленях у Патрис перевернулся на спинку и открыл один глаз. Подслушивал, хитрец.

– Любишь детей, Кристиан? – спросила я.

– Обожаю, – ответил пес и я понадеялась, что это была не ирония сейчас.

Я проводила Офелию и немного побродила по дому. Фамильяр бегал следом за мной хвостиком и подавал советы.

– Лавку нужно полностью подготовить к визиту леди Кларк. Как получу партию цветов, так сразу засяду за букеты-артефакты. Витрина и полки должны быть заполнены.

– А что если устроить встречу в саду? – предложил Кристиан.

– Умный песик, – я погладила его по голове. – Пойдем тогда, приберемся там.

Весь остаток дня и вечер я проработала в саду. Инструменты нашлись в небольшом чулане, там же обнаружилась и старенькая садовая мебель. Но ее ведь можно покрасить и обновить.

В воздухе был разлит аромат роз и уходить в дом казалось настоящим наказанием. Поэтому я не поленилась, выполола сорняки, разровняла тропинки, разложила декоративные камушки вокруг клумб. Подпитала силой кусты роз и настурций. Они сразу подняли головы, разрослись, закрывая стены и забор.

А вот чулан тоже нуждается в покраске. А то так некрасиво торчит посреди моего цветочного великолепия. Только как же его красить? Я одна не управлюсь.

Впрочем, спать все еще не хотелось и я решила поговорить с Кристианом о Лавинии.

Гилдвен Йорд

Гилдвен отложил очередную книгу и встрепал волосы на затылке. Шея затекла. Не привык он столько читать.

Элия, безумно грустный, скучал на окне. В разноцветных глазах застыла какая-то вселенская тоска и Гилдвен постучал себя книгой по лбу. Как же на душе погано. Он запретил драконенку вылетать из дома и бедняга впал в оцепенение. И, кажется, невзлюбил глупого пса Кристиана, который облаял его недавно.

Но самое паршивое, ответы в книгах Лавинии так и не находились.

Он снова посмотрел на дракончика и решил взять его с собой. Пусть развеется, бедолага.

Господин Райс ждал его в экипаже в Центральном городе, почему-то возле театра. Гилдвен забрался внутрь, захватив и Элия. Тот любил сидеть возле кучера на козлах, но сегодня было важно сохранить инкогнито. Гилдвен даже поднапрягся и набросил на себя и брата иллюзию – примитивную, но в этой ситуации сойдет.

Райс был невзрачным мужчиной с незапоминающейся, самой обычной внешностью. Идеальный шпион.

– Маттео Йорд уже несколько месяцев регулярно посещает театр. Появляется только на спектаклях, в которых играет Доминга Ар.

– Влюбился в актрису? – Гилдвен задумчиво погладил подбородок.

И все равно не сходится. Как увязать интрижку с актрисой и странную депрессию брата? Он, наоборот, должен летать как птичка и радоваться жизни.

– Боюсь, здесь все серьезнее, чем можно предположить, – произнес Райс. Его неподвижная физиономия не выражала никаких эмоций, и Гилдвен уже приготовился к банальной истории о приворотном зелье. Актрисы это любят.

– Говори.

– Лорд Йорд в последние месяцы в большом количестве покупает книги об истинных парах. Не новейшие издания, а

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Строптивая Цветочница - Нина Новак бесплатно.
Похожие на Строптивая Цветочница - Нина Новак книги

Оставить комментарий