Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Астартесса несколько секунд молчала, а потом не выдержала. — Прости меня. Я не должна была запирать тебя. Это… — Фемия громко вздохнула. — Я… я виновата.
— Я уже не обижаюсь. — Ланта натянула новое платье и повернулась к матери, чтобы та зашнуровала корсет. — Ты хотела меня защитить в этот раз. Мне приятно.
— Но не получилось.
Ланта села на кровать и подтянула колени к груди. — Почему папа так поступил?
Фемия вытянула губы трубочкой. — Я не знаю. Он и раньше был сумасбродом. Сейчас же понять, что творится у него в голове очень сложно.
Взгляд Ланты встретился с глазами матери. — Ты никогда не рассказывала мне о своем отце. Каким он был?
— Ты же знаешь династийную историю, — улыбнулась Фемия. — Он был мелким лордом, из Класии, это страна расположена очень далеко от нашей Астарии.
— Ты говоришь, кем он был, а я хочу узнать, каким он был. Ты часто рассказывала о матери, но, ни слова не сказала об отце.
Улыбка пропала с лица Фемии. Она посмотрела в окно, словно пытаясь что-то рассмотреть в ромбиках решетки. — Он умер. Давно, я еще была маленькой. — Астартесса сглотнула. — Я совсем не помню его.
— Жалко, — вздохнула Ланта.
В дверь требовательно постучали. Ланта перевела удивленный взгляд на мать. Та пожала плечами.
— Войдите. — Хоть Ланта была с матерью и знала, что за дверью почти десять стражей, но все равно невольно напряглась.
В дверь проскользнул рыжеволосый плотный мужчина с короткой стрижкой.
Ланта улыбнулась. — Дядя Кето! Как ты смог проскочить?
Кето поклонился Фемии. — Я вижу, астартесса тоже смогла. Лахесия еще не успела поставить своих людей к дверям. Так что, пока я смог попасть к тебе.
— Зачем пришел, минтал? — в голосе Фемии не было ни капли дружелюбия.
— Я хотел спросить у Ланточки, не могу ли я чем-нибудь ей помочь. Может принести что-то?
Ланта закусила губу. — Мне нужно попасть в библиотеку.
Кето с грустью посмотрел на племянницу. — Это, к сожалению, невозможно. Но я мог бы передать тебе какие-нибудь книги.
Ланта покачала головой. «Знать бы еще, в каких книгах есть информация о клане Кэля. И я не помню, как называлась та книга, в которой упоминался мост. Да даже если бы и помнила, там слишком мало про это. А я хочу знать, как еще раз установить связь с Кэлем. Я чувствую, это связано с моим пением в лесу».
— Я не знаю, какие книги мне нужны. Надо искать. Библиотека это ведь ни какое-то страшное место. Я только схожу взять пару книг. Стража может следовать за мной по пятам, — Ланта с мольбой посмотрела на мать.
Астартесса поджала губы. — Лахесия прикрывается заботой о тебе и словом твоего отца. При всей невинности просьбы, она не позволит сделать так, как хотим мы.
Ланта разозлилась, когда услышала имя великой сантарии. — Но ведь стражи у дверей еще не из тех, что служат Совету. Вы бы могли вывести меня сейчас, а потом вернуть. Она бы поорала, но сделать бы все равно ничего не смогла.
Кето вздохнул. — Она обвинит меня в измене.
Фемия кивнула. — И меня.
Ланта вскочила с кровати. — Да как так-то! Кто она такая! Что она себе позволяет?
Кето усмехнулся. — Очень многое. Но я попробую что-нибудь сделать. К слову, скоро приедет Навплор.
Фемия всплеснула руками от удивления. — Он столько лет держался вдали от дворца! Почему он решил посетить нас?
— Я стал дедушкой, — улыбнулся Кето. — Малыш Тистар — новый наследник владения Рисалитского леса.
Ланта показала зубы в ослепительной улыбке. — Какое замечательное событие! Мой брат привезет сына во дворец?
Кето помотал головой. — Нет, мать ребенка еще слишком слаба после родов.
Фемия поднялась с кровати. — Он правильно сделал. Мы устроим пир по этому поводу.
— А я смогу присутствовать на нем? — спросила Ланта.
— Мы постараемся это устроить, — кивнула ей астартесса.
* * *
Огромная дверь, сложенная из толстых досок дымного стража и обитая металлическими пластинами, беззвучно ушла во тьму тюремного коридора. Паента вскочила с соломенного тюфяка в углу и чуть не упала назад. Она совсем забыла, что её левую ногу приковали цепью к стене. Холодный грубый металл уже успел стереть в кровь нежную кожу леди.
Страж завел за собой женщину в капюшоне. Она знаком приказала мужчине оставить их. Страж поклонился и закрыл за собой дверь. Женщина откинула капюшон.
— Данея! — вскрикнула Паента и бросилась вперед. Цепь глухо звякнула и Паента упала на заботливо подставленные руки сар-минталенты. Данея обняла любовницу и прижалась губами к её волосам.
— Мне так жаль, — всхлипнула сар-минталента. — Прости меня.
— Ты не виновата, любовь моя, — Паента заглянула в глаза Данеи. — Ты сделала все, что могла.
Данея осмотрела непритязательную камеру. — В каких ужасных условиях ты живешь! Они что, не могли поставить хотя бы кровать? Для чего эта ужасная цепь, боятся, что ты убьешь пару десятков стражей?
— Они считают меня волшебницей.
— Вздор! — Данея села на тюфяк и привлекла к себе Паенту. — Ну зачем ты попробовала эту гадость? Я же просила тебя этого не делать?
Паента сглотнула. — Мне… мне было страшно. Идти туда, в лес. Я хотела немного… расслабиться.
— Ох! Прости меня, Паента. Я не должна была втягивать тебя во все это.
— Это не твоя вина. Ты не могла ослушаться мать и отца. Ты поговорила с ними?
Данея закрыла лицо рукой. — Говорила. Лучше бы и не начинала. Знала бы ты, как они обрадовались, когда Кето схватил тебя. Они же думают, что ты ничего не знаешь об их милом заговоре. Ты для них идеальная возможность избавится от подозрений.
— Значит, они сразу хотели повесить всю вину на меня? — тихим голосом спросила Паента.
Лицо Данеи скривилось в мучительной гримасе. В уголках глаз заблестели слезы. Сар-минталента судорожно кивнула и уткнула голову в колени.
Паента закусила губу, поглаживая Данею по спине. — Что мне теперь делать?
Данея подняла голову. Слезы стекали по её щекам. — Я попросила маму подкупить палача. Поэтому пыток пока можешь не бояться. Если… если дядя Кето не возьмется за тебя.
— Минтал всегда выглядел таким добрым, — прошептала леди.
— Он умеет казаться таким, — кивнула Данея. — Но он страшный человек.
— Стражи больше всего бояться, что кто-нибудь пронесет мне сайрон, — неожиданно сказала Паента.
Данея потерла мокрые глаза. — Они думают, что ты волшебница. Если бы это была правда. Я бы принесла сюда весь запас сайрона во дворце.
Паента обняла сар-минталенту. — Я могла бы попробовать. Вдруг у меня что-то получится.
Данея рассмеялась. — Бедняжка! Готова схватиться за любой вариант от отчаяния. Это не
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Дороги среди звезд - Тимофей Иванов - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика
- "Наследие" Печать Бездны - часть 1 - Вячеслав Седов - Фэнтези
- Через соловьиный этаж - Лайан Герн - Фэнтези
- Инквизитор. Книга 13. Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- След исполина - Питер Нейл - Фэнтези
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Ii. Камень второй. Горящий обсидиан - Ольга Макарова - Фэнтези