Рейтинговые книги
Читем онлайн Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 151
скрыться с людских глаз, чтобы случайные прохожие не могли лицезреть рычащего Фьюри. Или… Или наоборот — затеряться прямо на глазах у всех?

Мы как раз бежали в сторону ярмарочной площади, где сегодня, как всегда по пятницам, организовывали тематическую ярмарку. И я подумала: а что если попробовать просто резко сменить настроение Фьюри? Переключить его на ярмарочное веселье, глядишь, и контроль над магией вновь обретёт, и на меня злиться перестанет.

А даже если что-то пойдет не так, и магию Фьюри сильно прорвет наружу, то на ярмарочной площади будет шанс скрыть этот казус. Там всегда шумно и людно, пройти по нашему следу в такой обстановке будет сложно. В толпе я смогу запутать следы, это мне будет по силам. А вот если Фьюри прямо здесь, сейчас, посреди малолюдной улицы бомбанет драконьим фейерверком, то у нас не будет даже шанса.

Я чувствовала по запаху, что в этом районе ошивается много стражников. У них у всех очень специфично пахнет униформа с металлическими вставками, и этот запах я узнаю везде и всюду. На бомбящего магией Фьюри прибегут очень быстро… А еще — Вангелис. Я готова была поклясться, что где-то неподалеку ошивался каратель. Проклятье, только его не хватало для полного счастья, что он вообще делает вне стен академии… Что же делать?

В нестандартной ситуации и действовать надо нестандартно, верно? Выход есть всегда и из всего. Например…

Я резко остановилась и развернулась к Фьюри. Сама шагнула к нему навстречу, вцепилась в халат и, заглядывая ему в глаза, выпалила на одном дыхании:

— Пожалуйста, будь моим мужем!

Сказать, что он опешил, значит, не сказать ничего. Он так и остановился в нелепой позе, подлетев ко мне вплотную и вцепившись в мои плечи. Лицо его, уже начавшее трансформацию в дракона, приобретшее сильно заостренные черты, резко разгладилось. Золотое свечение медленно исчезало из глаз, уступая место изумрудному недоумению.

— Нет, ну я, в общем-то, не против, — наконец протянул Фьюри. — Чисто теоретически и в перспективе на будущее. Но, может быть, мы для начала получше узнаем друг друга?..

Я с чувством хлопнула себя по лбу.

— Да я не в этом смысле!!

— А в каком?

Я кивком указала в сторону ярмарочной площади, неподалеку от входа к которой мы оказались, и пояснила:

— Нам надо затеряться на ярмарке, успокоить тебя, переключить и желательно — переодеть. Я чую, что неподалеку снуют стражники, а еще хуже — каратель тоже где-то притаился, ветер доносит до меня запах его ауры, а значит, он где-то не очень далеко. В толпе на ярмарке нам спрятаться и сбить след будет проще, да и выйдем с другой стороны площади напрямую, не надо будет идти в обход, а нам надо туда, в сторону Лакора двигать. Но ярмарки у нас тематические, и сегодня она не совсем обычная…

— А какая? Что ты имеешь в виду?

— "День семьи, любви и верности", — прочитала я заголовок на информационном стенде. — А это значит, что с попаданием на ярмарку есть маленькая проблема.

— Ну и… В чем проблема? — продолжал недоумевать Фьюри.

Я снова ткнула пальцем в табличку и прочитала:

— "Вход разрешен только семейным парам и официально помолвленным гражданам". А значит, нам следует прикинуться такой семейной парочкой. Так что предлагаю гневно поколотить меня потом, а сейчас заключить временное перемирие и побыть моим якобы мужем. Справишься?

— А-а-а, вот оно что, — с облегчением и, кажется, неким разочарованием протянул Фьюри. — Ну допустим… От карателя я бы сейчас точно куда-нибудь скрылся, мой дракон его магию на дух не переносит… То-то я думал, чего это Ластар так агрессивно притих — а это он на карателя реагирует, видимо… Ладно… Перемирие так перемирие. Что от меня требуется?

— Красиво хлопать глазками, молчать, поддакивать мне и не сопротивляться обнимашкам, — хмыкнула я.

Сняла с себя зимнюю накидку и нацепила ее на Фьюри, натянув ему пониже капюшон. На всякий случай, чтобы его лицо не мелькало, мало ли кто узнает, а то мы тут и так устроили опасную пробежку по улочкам. На эмоциях разум немножко помахал ручкой.

— А как же ты? — нахмурился Фьюри. — На улице довольно холодно, а ты не уроженец Лакора, где все жители особо морозоустойчивы.

— Ничего, несколько минут потерплю. Будешь пока согревать меня иными способами, — криво улыбнулась я.

Подхватила под руку Фьюри и потащила его ко входу на ярмарочную площадь, охраняемую двумя громилами. Мужчины стояли по обеим сторонам от массивных деревянных ворот, гостеприимно распахнутых навстречу салахцам. Со стороны площади доносился веселый смех, неумолкающий гомон, а еще — красивая музыка и приятный женский голос, мурлыкающий романтичную мелодию. Уже даже около площади витало настроение под стать тематике сегодняшнего мероприятия, но песни о любви не могли заставить охранников хотя бы улыбнуться. Оба высокие, облаченные в салахскую униформу неприметного бежевого цвета, с тонкими но прочными шлемами на голове из особой салахской меди. Только один стражник был высоченный и худощавый, а второй был каких-то необъятных размеров. Наверное, он мог бы полностью перегородить вход на ярмарку при желании.

Пахло от них дешевой выпивкой и сушеной рыбой. Эти хмурые стражники явно были из числа низшего звена, магию лакорца они точно рядом не почуят, так что я смело шагнула вперед с самым уверенным видом.

— Стоять, — грубо остановил нас один стражник, выставив перед моим носом меч. — Куда?

— Так на ярмарку же! — защебетала я, широко улыбаясь и теснее притягивая к себе притихшего Фьюри.

— Не поло-о-ожено пускать абы кого сегодня, — ленивым голосом произнес стражник, почесывая свое внушительное пузо, напоминающее мне пивную бочку. — Нынче праздник непростой, да, велено пускать только семейные пары, молодожёнов.

— Так мы и есть, это… молодожены! Вот только сегодня мой милый сделал мне предложение, — еще шире улыбнулась я и прильнула к плечу Фьюри.

Его с сомнением оглядел пузатый стражник. Маленькие глазки мужчины долго пытались пробуравить взглядом капюшон, поползли вниз и задержались на босых ногах. Фьюри смущенно переступил с ноги на ногу, не зная, куда их деть, но моя зимняя накидка была коротковата для высокого архана, и не могла прикрыть его ноги.

— Кольца обручальные где? — продолжал докапываться стражник. — Без обручальных колец впускать не велено.

Хм, об этом я как-то не подумала…

— А мы кольца еще не носим, не успели ими обзавестись!.. Мой милый только недавно сделал мне предложение! Вот, идем с ним праздновать, заодно решили как раз на ярмарке кольца себе и выбрать подходящие. Там ведь лучшие мастера в городе собрались с товарами, верно?

Стражник

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт бесплатно.

Оставить комментарий