Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но и в молчании моем
Болезнь моя возобновилась.
Согрелась внутренность моя,
Объялось сердце теплотою;
Учась с огнем горящим я,
Рек Богу сердцем и душою:
Скажи число моих мне дней,
Скажи, Господь! мою кончину,
Чтобы и в бренной жизни сей
Я мог познать мою судьбину.
Дни жизни Ты моей исчел,
И я познал состав мой тленный,
Увидел всех сует предел,
И скорость жизни сей пременной.
О сколько человек грешит!
Мятется всуе и страдает;
Свои сокровища хранит,
Не зная сам кому сбирает.
Я тако Господа искал,
Чтоб чисту быть от согрешений;
Против врагов Он помощь дал,
И спас меня от поношений.
Я не отверзну уст моих,
Пребуду кроток, тих, безгласен:
От всех клевет, языков злых,
Коль Бог со мной, я безопасен.
Избавь меня от ран, мой Бог!
От крепости Твоей десницы
Я, слабый смертный, изнемог,
И слез исполнены зеницы.
Грехами обличаешь Ты
И наказуешь человека,
Чтоб цену он познал тщеты,
От Бога зря себя далека.
Услыши, Господи, с Небес
Мой вопль и жаркое моленье!
Смягчись на токи горьких слез,
Подай, подай мне утешенье!
Я в мире странник и пришлец,
Как все отцы мои труждаюсь;
Дай мне покой, о мой Творец!
Доколе здесь я обретаюсь.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 38
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 38
Себе сказал, что соблюдать я буду
Свои пути в юдоли сей земной,
Что языком я согрешать не буду,
В узде свои уста держать я буду,
Покуда нечестивый предо мной.
И сам в душе я скорби приумножил,
Я видел в мире зло и был немым,
Я зрел добро и был безмолвным тоже,
Но вот возжег я огнь в душе и ожил
И языком заговорил своим.
Я Господа спросил: «Какая малость
От века моего еще осталась,
Как долго суждено мне быть живым?»
Ты, Боже, дал мне дни и дал обличье,
Дал жизнь — она почти что прожита, —
Но что мой век перед Твоим величьем?
Что жизнь из нас любого? Суета!
И правда, всяк из нас подобен тени,
Всю жизнь богатства копим, а к чему?
Кто ведает, достанется кому
То, что собрали, наше всё именье?
Я ж понял, что не в злате благодать,
Иду я вдаль, и нечего мне ждать,
Но к Богу устремил я помышленья.
Своих я не отверз бы уст немых,
Но не могу в груди сдержать стенанья.
Так защити меня Своею дланью,
Избавь меня от всех грехов моих,
Безумному не дай на поруганье.
Прости меня, о Господи, прости,
Врагов моих удары отврати
И те, что Ты Своей наносишь дланью.
Всяк из живущих — пленник суеты,
Но если всех нас обличеньем Ты
Накажешь за грехи в земной юдоли,
Что сохранишь от нашей красоты?
Рассыплется она, как шерсть от моли.
Внемли же мне, небесный наш Отец,
Мой вопль истошный одари ответом.
Как праотцы мои, и я — пришлец,
И я — недолгий странник в мире этом.
Так дай мне, Господи, передохнуть,
Дай с силою собраться мне, покуда
Я есмь еще и свой свершаю путь,
Пока еще я не ушел отсюда!
Н. Басовский. 39-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
39-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Сказал себе я: стану пристальным к дорогам,
ведущим в неизвестные места,
и, к слову будучи внимательным и строгим,
пред нечестивцем я замкну уста.
И был я нем, и был безгласен и печален,
огонь скрывая из последних сил,
и о добре и зле уста мои молчали, —
и вот не вынес я и возопил:
— Прости мне, Боже, прегрешенья и пороки
и не карай порожнею сумой.
Открой мне, Господи, моей кончины сроки,
чтоб знать, какой он — век недлинный мой.
Ты дал мне душу, и судьбу, и дни, как пяди:
они ничто перед лицом Твоим.
Вот, суетится человек достатка ради,
но только прах — накопленное им.
Услышь, о Господи, меня в словесном стоне —
чего мне ждать, когда ступил на край?
Меня избави от моих же беззаконий,
подонку на глумленье не отдай.
Я вновь немотствую, но это бесполезно:
содеянное встало позади.
Одно движение Твоё — и я исчезну;
молю, Твои удары отведи!
Ведь обличение, что молвлено Тобою,
изъест меня, как ткань съедает моль.
Будь милосердным над склонённой головою
и суетность мою простить изволь.
В земных заботах мы, увы, перестарались —
Твой слух пусть убедит мольба моя.
В моём жилище я ведь только постоялец,
как праотцы мои, пришелец я.
Будь милосердным, подари Своё участье,
не подвергай жестокому суду.
Душа утешится, и у Тебя во власти
я стану сильным, прежде чем уйду.
ПСАЛОМ 39
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Твердо уповал я на Господа, и Он приклонился ко мне и услышал вопль мой; 3 извлек меня из страшного рва, из тинистого болота, и поставил на камне ноги мои и утвердил стопы мои; 4 и вложил в уста мои новую песнь — хвалу Богу нашему. Увидят многие и убоятся и будут уповать на Господа. 5 Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи. 6 Много соделал Ты, Господи, Боже мой: о чудесах и помышлениях Твоих о нас — кто уподобится Тебе! — хотел бы я проповедывать и говорить, но они превышают число. 7 Жертвы и приношения Ты не восхотел; Ты открыл мне уши; всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал. 8 Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне: 9 я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце. 10 Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь. 11 Правды Твоей не скрывал в сердце моем, возвещал верность Твою и спасение Твое, не утаивал милости Твоей и истины Твоей пред собранием великим. 12 Не удерживай, Господи, щедрот Твоих от меня; милость Твоя и истина Твоя да охраняют меня непрестанно, 13 ибо окружили меня беды неисчислимые; постигли меня беззакония мои, так что видеть не могу: их более, нежели волос на голове моей; сердце мое оставило меня. 14 Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне. 15 Да постыдятся и посрамятся все, ищущие погибели душе моей! Да будут обращены назад и преданы посмеянию желающие мне зла! 16 Да смятутся от посрамления своего говорящие мне: "хорошо! хорошо!" 17 Да радуются и веселятся Тобою все ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: "велик Господь!" 18 Я же беден и нищ, но Господь печется о мне. Ты — помощь моя и избавитель мой, Боже мой! не замедли.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 39
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 39
Я в упованье Господа молил,
И слух к моей мольбе Он отворил,
И одарил меня Своей заботой,
Извлек из рва, из смрадного болота,
Мои стопы на тверди утвердил,
И песнь хвалы в уста мои вложил,
Чтоб эту песнь мою услышал кто-то
И к Господу надежды обратил.
Блажен, кто Господу остался верным,
Кто обращался лишь к Нему с мольбой,
А не к гордящимся, к высокомерным
Или клонящимся ко лжи земной.
О всех делах Твоих и не помыслить,
Твои деянья вспомнить я хотел,
Но дел Твоих, превысивших предел,
Хотя и тщился, я не мог исчислить.
Ты слух открыл Свой, чтоб я песни пел,
И за мои земные прегрешенья
Не пожелал Ты, Боже, всесожженья,
За беззаконья жертв не восхотел.
И Твой Закон, что праведен и точен,
Я в сердце нес, молился в тишине,
Я шел, я говорил, воздевши очи:
«Есть в свитке книжном правда обо мне».
Я соблюдал Твои предначертанья,
Я на Твое спасенье уповал,
Я истину Твою в любом собранье
Твердить в который раз не уставал.
Взгляни же на меня с высот туманных,
Своих щедрот великих не тая,
Чтобы мне грели душу неустанно
Твоя любовь и истина Твоя.
О Господи, мои бессчетны боли,
И беззаконьям нет моим числа.
Чем на главе моей волос, их боле,
Так много их, что предо мною мгла.
Но, чтобы снова мне Тебя восславить,
Благоволи от бед меня избавить,
Благоволи, чтоб помощь мне пришла.
И пусть отступят прочь и устыдятся
Мне ставящие сети святотатцы,
Все люди, мне желающие зла.
И пусть от посрамления смутятся
Все те, кого не смог я побороть,
Но пусть рекущие: «Велик Господь», —
К Тебе идущие, возвеселятся.
И пусть я слаб, пусть мне идти с сумой,
Ты обо мне заботишься премного.
Ты — мне спасенье. Ты — моя подмога,
Так не замедли, Избавитель мой!
Н. Басовский. 40-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
40-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Уповал я на Бога, живой едва
- Оскар Уайльд в переводах русских поэтов - Оскар Уайльд - Поэзия
- Освобожденный Иерусалим. Новый перевод - Торквато Тассо - Поэзия
- Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп - Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное
- Мысли стихами - Наталия Княгницкая - Поэзия
- Том 1. Великий град трепангов - Венедикт Март - Поэзия
- Стихотворения - Владимир Нарбут - Поэзия
- Племя молится о нас. Сборник стихов - Андрей Куликов - Поэзия
- Стихи. (В переводах разных авторов) - Уильям Йейтс - Поэзия
- Избранные стихи из всех книг - Редьярд Киплинг - Поэзия
- Луна и Смерть - Федерико Гарсиа Лорка - Поэзия