Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Враг не подступит к праведным, Господь на помощь придет.
Над тем, кто, ища защиты, к Нему обращает взор
Господь спасающий праведных
сень Своих крыл простер.
ПСАЛОМ 37
Канонический русский перевод
1 Псалом Давида. В воспоминание [о субботе].
2 Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня, 3 ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне. 4 Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих, 5 ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне, 6 смердят, гноятся раны мои от безумия моего. 7 Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу, 8 ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей. 9 Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего. 10 Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя. 11 Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, — и того нет у меня. 12 Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали. 13 Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни; 14 а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих; 15 и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа, 16 ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой. 17 И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною. 18 Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною. 19 Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем. 20 А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно; 21 и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру. 22 Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня; 23 поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
С. Аверинцев. ПСАЛОМ 37
С. Аверинцев
ПСАЛОМ 37
Псалом Давидов ради памяти [О субботе]
Господи! не в ярости Твоей обличай меня,
и не во гневе Твоем карай меня;
ибо стрелы Твои вошли в меня,
и тяжка на мне рука Твоя.
Нет целого места в плоти моей
по причине гнева Твоего,
нет покоя в костях моих
по грехам моим;
ибо беззакония мои превысили главу мою,
как тяжкое бремя гнетут меня;
смердят и гноятся раны мои
по безумию моему;
согбен я и поник весьма,
весь день скорбен хожу,
ибо недугом полны чресла мои,
нет целого места во плоти моей.
Расслаблен я и весь разбит,
вопию от смуты сердца моего.
Господи! пред Тобою все желание мое,
и стенание мое открыто Тебе.
Содрогается сердце мое,
и оставила меня сила моя;
и свет очей моих —
всё ушло от меня.
Други мои, сотоварищи мои
отступили от беды моей,
и ближние мои встали вдали;
но ищущие души ставят силки,
умышляющие мне зло рекут смерть,
целодневно готовят ков.
Я же не слышу, как глухой,
как немой, не отверзаю уст моих;
да, я как тот, у кого слуха нет,
и нет ответа в его устах.
Ибо на Тебя, Господи, надежда моя;
Ты услышишь, Господи, Боже мой!
Я сказал: да не порадуются обо мне
враги мои,
да не похвалятся обо мне,
когда оступится стопа моя!
Ибо к ранам я готов,
и скорбь моя предо мною всегда,
я возвещаю беззаконие мое
и печалуюсь о грехе моем.
Меж тем враги мои живут и сильны,
и умножились, кто без вины ненавидят меня,
воздают мне злом за добро,
враждуют за то, что ищу я добра.
Не оставь меня; Господи, Боже мой!
Не отступи от меня!
Поспеши на помощь мне,
Господи, спасение мое!
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 37
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 37
Не в ярости своей меня карай,
Не в гневе мне мученья назначай,
Вот кровь от стрел Твоих, в меня вонзенных,
И надо мною длань Твоя грозна,
И от деяний, мною совершенных,
Нет мира ни в какие времена.
Мои грехи меня не одолели,
Превысили они мою главу,
И гноища мои смердят на теле,
Но я покуда всё еще живу.
Изъязвлены и грудь моя и чресла,
Кричу истошно, нисходя на дно.
На теле у меня живого места
Не отыскать уже давным-давно.
Мои не скрыты, Боже, воздыханья,
Тебе открыты все мои желанья,
Но сила, что была в былые дни,
Покинула меня; и как в тумане
Глаза мои; померкнули они.
Где искренние? Были, да пропали.
Где близкие? Сокрылися вдали.
Иные прочь от язв моих ушли,
Иные, что души моей искали,
И сами бы усердно подогнали
Мою погибель, если бы могли.
Я, как глухой, не слышу глас людской,
Я, как слепой, стою — не вижу света,
Я уст не открываю, как немой,
И нету на устах моих привета.
Но ты, о Господи, — защитник мой,
Лишь на Тебя надежда мне осталась,
Пусть враг не торжествует надо мной,
Когда моя стопа поколебалась.
Несу ль перед собой я скорбь свою,
Я ниспадаю или возвышаюсь,
Я сам о беззаконьях сокрушаюсь,
Своих грехов премногих не таю.
Себя я сам за беззаконья строго
Сужу, я каюсь сам в грехе своем,
Но есть во мне добра еще немного,
И мне враги за это платят злом.
С летами приумножившись стократ,
Себя они во гневе укрепляют,
Они против меня злоумышляют,
Хоть перед ними я не виноват.
Но знаешь Ты, где истина, где ложь,
И Ты меня, о Боже, не оставишь,
Ты по стезе своей меня направишь,
Спасешь меня, на помощь приидешь!
Н. Басовский. 38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Н. Басовский
38-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)
Не во гневе наказывай, Боже, меня
и не в ярости бей за дурные дела:
Твои стрелы в себе всюду чувствую я,
и рука Твоя на спину тяжко легла.
Ведь и так я страдаю и ночью, и днём,
и грехи мои грузом повисли на мне.
Нет здорового места на теле моём,
даже кости и жилы болят в глубине.
Мои раны гноятся, пылают огнём,
и в потёмки души не проникнуть лучу.
Нет здорового места на теле моём,
от терзаний телесных я криком кричу.
Пред Тобой мои страсти, всевидящий Бог,
и не скрыто смятение в сердце пустом,
ибо ведом Тебе и единственный вздох,
и что стал я бессильным, Ты знаешь о том.
Отступили родные от язвы моей,
от смятенной души отвернулись друзья,
а враги мои сети поставили ей:
в хитрых кознях видна им погибель моя.
Я же, словно глухой, не внимаю словам,
я же, словно немой, замыкаю уста.
Торжествуют враги; кто ответит врагам?
Вот — я делаю шаг: под стопой пустота.
Да, я близок к паденью и сердцем притих,
ибо грех сознаю, сокрушаюсь о нём.
А враги торжествуют, веселье у них —
рады мне за добро воздающие злом.
Обозлились, моей не заботясь виной,
беспричинно враждуют все ночи и дни.
Не оставь меня, Боже, — один Ты со мной!
Поспеши мне на помощь, спаси, сохрани!
ПСАЛОМ 38
Канонический русский перевод
1 Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.
2 Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. 3 Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась. 4 Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим: 5 скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. 6 Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета — всякий человек живущий. 7 Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то. 8 И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя — на Тебя. 9 От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному. 10 Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. 11 Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. 12 Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек! 13 Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришлец, как и все отцы мои. 14 Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.
А. Голенищев-Кутузов. ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 38
А. Голенищев-Кутузов
ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 38
Рек сохраню мои пути,
Чтобы не согрешать языком,
Чтобы молчание блюсти
От злых в гонении великом.
Я стал безгласен, хладен, нем,
Душа моя во мне смирилась;
Но и в молчании моем
Болезнь моя возобновилась.
- Оскар Уайльд в переводах русских поэтов - Оскар Уайльд - Поэзия
- Освобожденный Иерусалим. Новый перевод - Торквато Тассо - Поэзия
- Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп - Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное
- Мысли стихами - Наталия Княгницкая - Поэзия
- Том 1. Великий град трепангов - Венедикт Март - Поэзия
- Стихотворения - Владимир Нарбут - Поэзия
- Племя молится о нас. Сборник стихов - Андрей Куликов - Поэзия
- Стихи. (В переводах разных авторов) - Уильям Йейтс - Поэзия
- Избранные стихи из всех книг - Редьярд Киплинг - Поэзия
- Луна и Смерть - Федерико Гарсиа Лорка - Поэзия