Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Банкнота в кармане шуршала при ходьбе, и Кэролайн неожиданно остановилась посреди лестницы. Если она оставит деньги себе, это даст ей необходимый старт для накоплений, чтобы начать новую жизнь и забрать Сьюзан. Инес не узнает… может, она бы даже одобрила ее решение. Судя по всему, никто не знал о ее тайных накоплениях, так почему Кэролайн нельзя этим воспользоваться?
Год назад сама мысль о подобном обмане привела бы ее в ужас, но сейчас она жила в совершенно другом мире – в том мире, где выживание зависело от ее способности добиваться успеха вопреки всему. Если кто-то спросит о пропавшей банкноте, Кэролайн с радостью ее отдаст, но если никто и не догадывается о ее существовании, в таком случае она, возможно, оставит деньги у себя.
Когда Кэролайн вошла в покои, миссис Фроджертон и Дороти уже весьма оживленно спорили.
– Я хочу надеть его к ужину сегодня! – настаивала Дороти, сверля свою матушку сердитым взглядом.
– Но это платье для ужина в день бала, Дот!
– Не называй меня так! – огрызнулась Дороти. – Я заметила, что мои платья сильно уступают нарядам других дам, и сейчас я хочу их впечатлить!
– Ваши платья прекрасно подходят для приема в загородном доме, мисс Фроджертон, – поспешила вмешаться Кэролайн. – По правде говоря, я слышала много одобрительных комментариев от пожилых дам о том, как хорошо вы держитесь.
– Кому какое дело, что они думают?
– Всем, кто хочет с успехом войти в высший свет в свой дебютный сезон. – Кэролайн спокойно встретила вызывающий взгляд Дороти. – Поверьте мне, без одобрения матерей и бабушек их сыновья, братья и внуки не станут танцевать с вами, не говоря уже об ухаживании, – им этого не позволят.
Впервые за все время Дороти призадумалась, и Кэролайн затаила дыхание.
Миссис Фроджертон толкнула дочь в бок:
– Видишь? Прислушивайся к леди Кэролайн. Она знает, о чем говорит. Оставь свое лучшее платье для бала и произведи на них самое благоприятное впечатление.
– Ну хорошо, – кивнула Дороти и повернулась к своей комнате. – Тогда сегодня я надену лимонное шелковое платье, а нежно-розовое оставлю для бала.
– Прекрасное решение, – согласилась Кэролайн. – Очень мудро с вашей стороны.
Миссис Фроджертон удалось удержать спокойное выражение лица, и, только когда Дороти закрыла за собой дверь, она спросила:
– Эти высохшие старушенции в самом деле так говорят о моей Дотти?
– Они говорили, что у нее больше вкуса, чем они ожидали, и что, кого бы она ни выбрала в мужья, семью эту она не опозорит.
– Высокая похвала, действительно, – фыркнула миссис Фроджертон, не питавшая иллюзий относительно отношения аристократов к ним с дочерью. – Надо думать, ее приданое – большой соблазн.
– От этого никуда не деться, – признала Кэролайн. – Мое мнение – такая прямолинейная девушка, как мисс Фроджертон, значительно оживит любую аристократическую семью.
Миссис Фроджертон подвела Кэролайн к камину и указала на кресло напротив.
– Нашли что-нибудь интересное в комнатах леди Инес?
– Надо прочитать ее письма, это займет какое-то время, но там может попасться какая-то подсказка.
– Вполне вероятно.
– Еще я нашла внушительный мешочек золотых соверенов под матрасом, – сообщила Кэролайн. – Полагаю, я должна передать их леди Элинор. Наверное, у тети Инес где-то есть завещание.
– Интересно, где она могла раздобыть столько, – задумчиво произнесла миссис Фроджертон.
– Сомневаюсь, что это результат ее с мистером Вудфордом неблаговидных дел, мэм, – решительно заявила Кэролайн. – И, раз уж зашла речь, я также сомневаюсь, что у тети Инес хватило бы сил спуститься в подвал и оглушить здорового мужчину.
– Ей пришлось бы нелегко, – согласилась миссис Фроджертон, а потом просияла: – Возможно, у нее был сообщник?
– Я думала об этом, – признала Кэролайн. – Джошуа ведет себя странно и избегает меня.
– Джошуа также работал на мистера Вудфорда. Возможно, он и есть связующее звено между ними?
– Хотите сказать, что он и напал на мистера Вудфорда, и убил мою двоюродную тетю?
– А ведь он мог сделать и то и другое, – согласилась миссис Фроджертон. – Возможно, они оба ему платили, а он захотел больше.
– Но у нас нет никаких доказательств этой теории, мэм, – напомнила Кэролайн.
– И именно поэтому нам надо навестить мистера Вудфорда до ужина. – Миссис Фроджертон поднялась с кресла. – Не сомневаюсь, ему захочется получить весточку от сестры.
– Вы уверены? – окликнула Кэролайн свою нанимательницу, но та уже устремилась к двери. – Миссис Фроджертон?
Вздохнув и подхватив юбки, Кэролайн поспешила следом.
В личных комнатах дворецкого доктора Харриса не оказалось, и Кэролайн задумалась, не вернулся ли он домой. Ей не очень верилось, что после обвинений в покрывании убийства Гринвуды предложили ему остаться погостить.
Мистер Вудфорд сидел в кресле, по пояс укрытый пледом, и читал газету. Он поднял взгляд на посетительниц:
– Прошу прощения, что не встаю, мисс. Я еще несколько нетвердо стою на ногах.
– Пожалуйста, не утруждайтесь ради нас, – тепло улыбнулась миссис Фроджертон. – Этим утром мы навестили вашу сестру в деревне, и она очень настаивала, чтобы мы заверили вас в ее хорошем самочувствии.
– Вы навещали Веру? – Мистер Вудфорд вовсе не выглядел довольным, как ожидала Кэролайн. – Зачем вам это понадобилось?
Миссис Фроджертон опустилась в кресло напротив:
– Как мы поняли, тем утром вам передали сообщение от сестры. Мисс Мортон беспокоилась, что мисс Вудфорд сильно встревожилась, не получив от вас вестей. – Наклонившись к пожилому мужчине, она похлопала его по колену: – Мы отправились проверить, не затопило ли дорогу, и нам было вовсе не сложно заглянуть в деревню и убедиться, что ваша дорогая сестра в добром здравии.
– Она просила передать что-то конкретное? – Мистер Вудфорд выглядел явно обеспокоенным.
– Только что она желает вам скорейшего выздоровления и что будет молиться за вас. – Миссис Фроджертон помедлила. – А, и она упоминала о том деле с поверенным.
В комнате повисла тишина. Мистер Вудфорд невидящим взглядом смотрел в пространство.
– Она… рассказала вам? – откашлявшись, наконец спросил он.
– Да, убедившись, что мисс Мортон ни в коем случае не станет передавать содержание нашей личной беседы своим родственникам. – Миссис Фроджертон взглянула на Кэролайн. – Вы же пообещали сохранить все в тайне, верно, моя дорогая?
– Да, разумеется. Я уже не живу здесь, мистер Вудфорд, и ничем не обязана Гринвудам, – подтвердила Кэролайн, восхищаясь тем, как искусно миссис Фроджертон представила факты.
– Я только хотел защитить сестру, –
- Компаньонка - Агата Кристи - Детектив
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Испытание невиновностью - Агата Кристи - Классический детектив
- Убийства в поместье Лонгер. Когда я в последний раз умирала - Глэдис Митчелл - Классический детектив
- Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт - Детектив / Триллер
- Наследство Квалсфорда - Ллойд Биггл - Детектив
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания
- Кукла в примерочной - Агата Кристи - Классический детектив
- Портрет миссис Шарбук - Джеффри Форд - Исторический детектив
- Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках - Энтони Беркли - Классический детектив