Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А все остальное?
- Рост пять футов и семь дюймов. Вес около ста двадцати фунтов. Лет тридцать пять-тридцать семь.
- Дай мне, пожалуйста, конверт. - Сол протянул мне конверт, и я упрятал в него все фотографии. - Еще раз извините, что помешал вашей ученой беседе, господа! Мне пора идти. Если понадоблюсь, то номер миссис Вэлдон вам известен.
Начиная с воскресенья, наши с Люси отношения были несколько натянутыми. Впрочем, нет, это не совсем точно. Натянутыми были отношения Люси с окружающим миром, а я просто попал под горячую руку. В воскресенье вечером ей позвонил её адвокат по поводу публикации в "Газетт", а в понедельник днем он пришел обсуждать статью. По мнению адвоката, Люси допустила серьезную промашку, афишируя эту историю, и он не жалел слов, распекая и осуждая её. Еще более резко выразилась Лина Гатри, лучшая подруга Люси. Телефон её буквально обрывали, звонили и друзья и враги, причем одним из них, судя по замечанию Люси, был Лео Бингэм.
Такая вот ко вторнику сложилась обстановочка. Поэтому я ничуть не удивился, когда после того как Мария Фольц проводила меня наверх в гостиную, мне пришлось прождать там целых полчаса, прежде чем пожаловала хозяйка. Остановившись в трех шагах от меня, она сухо осведомилась:
- Что-нибудь новое, Арчи?
- Только свежие фотографии, - ответил я. - Сделанные вчера.
- Понятно. Много их?
- Пятьдесят четыре.
- И что, я непременно должна их просмотреть? У меня голова болит.
- Можешь все не смотреть, - уступил я и, порывшись в конверте, достал нужное фото. - Только на одну хотя бы взгляни. Она несколько отличается от других.
Люси мельком взглянула на нее.
- И что в ней такого особенного?
- Ставлю три против одного, что это именно та женщина, которую мы разыскиваем. Мать твоего ребенка. Она приехала в такси, которое поджидало её, пока она подходила смотреть на мальчика. Она провела рядом с коляской почти минуту, потом уехала в этом же такси. Ты её узнаешь?
Люси присмотрелась повнимательнее.
- Нет.
- Посмотри получше, - настойчиво попросил я. - К свету поближе поднеси.
- Но я не... Впрочем, ладно, будь по-твоему. - Люси поднесла фотоснимок к настольной лампе, включила, присмотрелась и... нахмурилась. Потом посмотрела на меня.
- Где-то, пожалуй, я её видела.
- Тогда позабудь свою головную боль, вообще позабудь обо всем на свете и сосредоточься на этой фотографии. Разумеется, рано или поздно мы все равно эту женщину опознаем и найдем, но вот уже полтора месяца мы топчемся на одном месте, бьемся головами об стенку и, главное, тратим твои деньги и нервы. Все это может сразу закончиться, если ты вспомнишь, кто она такая. Будь добра, посиди уж ещё немного возле лампы и подумай. Лады?
Люси закрыла глаза, потерла лоб и присела. На фотокарточку она больше не смотрела, взгляд её был устремлен в пустоту, губы стиснуты. Внезапно она вздернула голову и хлопнула себя по лбу.
- Господи, ну конечно же! Это Кэрол Мардус!
Я невольно рассмеялся, потом, видя её недоумение, пояснил:
- Знаешь, Люси, за время нашего знакомства я видел тебя в самом разном расположении духа, от безудержно веселой и даже бесшабашной до мрачной и неразговорчивой. Но такой растерянной, как сейчас, вижу впервые. А рассмеялся я потому, что, оказывается, это довольно забавно.
- А вот мне вовсе не до смеха.
- Это пустяки. Так ты уверена, что эта женщина - Кэрол Мардус?
- Да. Безусловно. Удивительно только, что я сразу её не узнала.
- Кто она, и чем занимается?
- Это та самая женщина, которая помогла Дику сделать писательскую карьеру. Она подбирала рукописи для журнала "Женщина и семья", и именно она убедила Мэнни Аптона опубликовать первые рассказы Дика. А позже Мэнни назначил её главным редактором отдела художественной прозы. Она и теперь этот пост занимает.
- Она редактор отдела в "Женщине и семье"?
- Да.
- Но ты не внесла её в свой список.
- Да, что-то я про неё не вспомнила. Да я и видела её всего пару раз, не больше.
- Кэрол Мар-дос?
- Мар-дус.
- Она замужем?
- Нет. Насколько я знаю. Одно время она была замужем за Уиллисом Кингом, но потом они развелись.
Мои брови поползли на лоб.
- Это уже любопытно. Он её тоже в список не внес. А давно они развелись?
- Точно не знаю. Кажется, лет пять назад. А, может, и четыре. Я познакомилась с Кэрол уже после того, как вышла за Дика. Как и с Уиллисом.
- Тогда я должен задать вопрос. Если она и есть мать твоего мальчика, а теперь я уже уверен в этом процентов на девяносто, то насколько велика вероятность, что отец ребенка - Дик?
- Не знаю, Арчи. Я же тебе много про него рассказывала. Да, мне известно, что когда-то давно они с Кэрол состояли в интимной связи. Так, во всяком случае, мне кто-то сказал. Но если мать она... - Люси порывисто вскочила. - Сейчас же позвоню ей и выясню...
- Не "сейчас же"! - Я уже хотел удержать её за руку, но затем одумался. Без крайней необходимости смешивать личные отношения с деловыми нельзя - так гласит правило. - Люси, я должен тебя несколько удивить. Прежде я не раз обращался к тебе с просьбами, предложениями и даже уговорами, однако никогда не приказывал. А вот теперь вынужден это сделать. Так вот, вплоть до моего разрешения ты не должна упоминать имени Кэрол Мардус ни единой душе. Повторяю - ни единой! И не должна ни звонить ей, ни встречаться. Поняла?
Люси улыбнулась.
- После смерти моего отца мне ещё никто не приказывал.
- Тем более. Значит - пора.
- Хорошо. - Она протянула мне руку. Отношения наши, кажется, нормализовались, однако меня ждала работа. - Ты просто идеальная клиентка, - похвалил я. - Но мне нужно срочно позвонить по делу.
Телефон стоял на застекленной полке в углу гостиной. Я подошел и набрал номер Вулфа. Когда я покидал дом, Вулф с Солом были настолько увлечены беседой, что я ничуть не удивился бы, подойди к телефону Фриц. Однако трубку снял Сол. Чтобы не тратить время, я попросил, чтобы он сразу подозвал Вулфа к параллельному аппарату, и через мгновение в ухо рыкнули:
- Да?
- Я у миссис Вэлдон. Она знакома с этой женщиной, хотя и не слишком близко. Зовут её Кэрол Мардус. - Я произнес фамилию по буквам. - Служит главным редактором отдела художественной прозы в журнале "Женщина и семья". Здание этого журнала расположено на пересечении Мэдисон-авеню с Пятьдесят второй улицей. Несколько лет назад они с Вэлдоном были очень близки. Остальные подробности сообщу при личной встрече. Еще раз поздравляю. Если вдруг мать и не она, то уж, несомненно, её знает. Я еду выяснить, чем она занималась в январе.
- Нет, - сказал Вулф. - Этим займется Сол.
- Одну минутку, я забыл кое-что спросить. - Я обратился к Люси. - Ты говоришь, что встречалась с ней всего пару раз. А прошлой зимой ты её видела?
Люси помотала головой.
- Я как раз об этом думала. Нет, я не видела её с тех пор, как умер Дик.
Я снова заговорил в трубку:
- Сол, ты слушаешь? Миссис Вэлдон не видела её с прошлого сентября. Не подходи к ней слишком близко - кто знает, вдруг она и душит людей столь же легко и пружинисто, как и ходит? Кстати, она была женой Уиллиса Кинга, но четыре или пять лет назад они развелись. Если хочешь, можешь начать и с него. Хотя, с другой стороны, возможно, ему и не хотелось бы про неё вспоминать. В его списке, по крайней мере, её фамилия не значилась. У меня предложение.
- Какое? - Это уже Вулф спросил.
- Мануэль Аптон - её босс. Пять недель назад он сказал вам, что если миссис Вэлдон хочет, чтобы он сделал ей одолжение, то пусть обратится к нему сама. Что если она позвонит ему и спросит, чем занималась Кэрол Мардус прошлой зимой. Это может существенно упростить дело, хотя может и запутать ещё больше.
- Да, это не исключено. Нет, пусть Сол сделает все как полагается. Накажи миссис Вэлдон, чтобы держала рот на замке.
- Уже наказал.
- Повтори ещё разок. Оставайся с ней. Отвлеки её. Не выпускай из поля зрения.
Послышался щелчок, Вулф положил трубку.
Я тоже положил трубку и задвинул стекло.
- Сол проверит Кэрол Мардус, - сказал я Люси. - Мне поручено быть с тобой и не выпускать из поля зрения. Мистер Вулф очень тебя понимает и сочувствует. Он знает, как тебе не терпится оттаскать её за волосы и отшлепать. Но если ты покинешь дом, мне придется неотступно следовать за тобой по пятам.
Люси выдавила улыбку.
- Я и правда не в себе, Арчи, - сказала она. - Кэрол Мардус! Кто бы мог подумать?
- Это ещё не совсем точно, а только процентов на девяносто, - напомнил я.
Глава 14
Окончательно уверился я в нашей правоте два дня спустя, в четверг вечером, в двадцать минут одиннадцатого, когда Сол в последний раз позвонил нам из Флориды.
К сожалению, из-за Эллен Тензер руки у нас были связаны. В противном случае, дело было бы уже завершено. Если бы расследование ограничивалось лишь поиском матери, подбросившей ребенка в дом Люси Вэлдон, мне ничто не помешало бы прямиком отправиться к Кэрол Мардус, показать ей фотографию и поинтересоваться, чем она занималась прошедшей зимой. Вздумай она водить меня за нос или играть в молчанку, я бы ей тут же объяснил, что нет ничего проще, чем доказать, рожала она в это время ребенка или нет. А раз так, то пусть сама во всем сознается, чтобы сберечь нам время и силы. Однако дело обернулось так, что мать подкидыша либо собственноручно умертвила Эллен Тензер, либо знала, кто это сделал. Вот в чем была закавыка.
- Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Смертельная ловушка - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Попробуйте позвонить позднее - Наталья Андреева - Детектив
- Идея фикс - Людмила Бояджиева - Детектив
- Роковые деньги - Рекс Стаут - Детектив
- Танец с веревками - Рекс Стаут - Детектив
- Спутница богатства - Рекс Стаут - Детектив
- Смерть потаскушки - Рекс Стаут - Детектив