Рейтинговые книги
Читем онлайн Баллада о нефритовой кости. Книга 3 - Цан Юэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
сходил с ума от ярости и не стал бы слушать моих слов. – Ведающий Судьбами замолчал, в его глазах появился жестокий огонек. – В то время я даже хотел убить наложницу Цин и ее сына, чтобы отомстить за А-Янь!

Император Бэй Мянь вздрогнул и не смог ничего сказать. Прошло довольно много времени, прежде чем он прошептал:

– И почему ты этого не сделал?

– Хм… В тот момент брат и сестра Цин уже получили власть и могущество – если бы я это сделал, в стране начался бы хаос. Я с детства обучался в храме предков и не мог такого допустить. – Ведающий Судьбами замолчал на некоторое время, а затем продолжил откровение: – Конечно, А-Цзюнь, тебя я тоже хотел убить. Но в то время твоя судьба была в зените, тебе было не суждено умереть, я не осмелился пойти против звезд, боясь нарушить равновесие этого мира.

Сказав это, Ведающий Судьбами покачал головой и усмехнулся.

– Забавно… Из-за того, что мне известны веления небес, я связан по рукам и ногам! Было бы лучше, если бы я был учеником мастера меча, тогда я мог бы сразу отомстить, а не ждать этого часа!

Император Бэй Мянь внимательно слушал и вдруг прохрипел:

– Значит, ты… ты ждал сегодняшнего дня, потому что… потому… кхе-кхе… близится час моей смерти?

– Прошло время, и я уже не думал о твоем убийстве. – Ведающий Судьбами тяжело вздохнул и посмотрел на умирающего старика. – В предсмертном письме А-Янь умоляла меня отказаться от мести тебе. Все, что она хотела, – чтобы я позаботился о Ши Ине. Изначально я думал, что выполнить ее наказ будет достаточно.

Он сделал паузу и жестоко сказал:

– Однако, как ни хочет дерево покоя, ветер не прекращается. Прошло больше двадцати лет, а они никак не хотят оставить Ина в покое!

– Они? Кто они? – вздрогнул император Бэй Мянь. – Князь Цин?

Ведающий Судьбами зло усмехнулся, не собираясь отрицать.

– Вот уже много лет они мечтают уничтожить Ина. Когда он еще был во дворце, они трижды подсылали к нему убийц. Но ты ничего не замечал. Под предлогом небесного веления ты запретил всем дворовым служанкам приближаться к нему, чтобы не помешать наложнице Цин нанести подлый удар. Когда ему исполнилось пять лет, я снова пришел к тебе и сказал, что его следует отправить в храм предков на горе Цзюи, иначе ребенок погибнет. Это не было пророчеством, всего лишь подтверждением факта.

Ведающий Судьбами сделал паузу и прошептал:

– Тебе было абсолютно наплевать на ребенка, рожденного А-Янь. И если бы я оставил его в императорском гареме, он не дожил бы и до десяти лет.

Император Бэй Мянь зашелся в сильном кашле, по выражению его лица можно было подумать, что ему стало стыдно.

– И, пожалуй, это к счастью, что ты не принял ребенка близко к сердцу. Когда я сказал тебе о храме, ты просто махнул рукой и приказал Ши Ину покинуть дом. Так ты избавился от лишних проблем, – равнодушно произнес Ведающий Судьбами. – После этого я отправил Ши Ина в храм предков Цзюи, где он в одиночестве жил в глубине долины, куда не мог войти ни один посторонний. Многие годы я тратил на него все душевные силы.

Ведающий Судьбами взглянул на умирающего императора и усмехнулся.

– А ты, отец, не интересовался даже, жив он или мертв!

Император Бэй Мянь молчал, кончики его пальцев чуть подрагивали.

Верно, избавившись от Ши Ина, он отдавал все своему неблагодарному младшему сыну, заставив старшего есть на ветру и спать на росе в диких далеких землях. В этот миг, в предчувствии смерти, император все понял, и жгучий стыд затопил его сердце, лишив возможности говорить.

– Веришь ты мне или нет, уже не важно… В любом случае ты скоро будешь на том свете, вот тогда лично спросишь у А-Янь. – Ведающий Судьбами тяжело вздохнул, достал что-то из-за отворота одежды и кинул на кровать. – Это тебе. Возможно, ты захочешь это использовать.

– Что это? – император Бэй Мянь взглянул на маленькую странную серебряную шкатулку.

– Внутри игла. Когда она соприкоснется с ядовитым паразитом Срединных равнин, то сразу же изменит цвет на темно-зеленый, – холодно сказал Ведающий Судьбами. – После моего ухода наложница Цин снова принесет тебе оживляющий душу тонизирующий суп. Когда это произойдет, с помощью иглы ты сможешь узнать, правдивы ли были мои слова.

Император Бэй Мянь крепко сжал серебряную шкатулку, дрожа всем телом.

– Если это окажется правдой, как ты поступишь, А-Цзюнь? – Ведающий Судьбами с любопытством взглянул на старшего брата. – Я советую тебе ни в коем случае не злить ту женщину… У нее жестокое сердце. Если выйдет из себя, ты пожалеешь, что еще жив.

Император Бэй Мянь крепко сжимал шкатулку, но страха на его лице не было.

– У меня есть срочное дело, и мне нужно идти. А-Цзюнь, ты должен быть осторожен, если хочешь прожить еще несколько дней… Иначе, боюсь, мы действительно встретимся только в следующей жизни. – Ведающий Судьбами встал и бросил последний взгляд на умирающего брата. В глазах его читались смешанные чувства. – Мы всю жизнь были братьями, жаль, что я не смогу увидеть твой последний вздох.

– Ты… ты направляешься в храм предков Цзюи? – император наконец смог прохрипеть несколько слов. – Ин действительно собирается отречься от звания жреца? Он хочет вернуться?

– Да, – равнодушно ответил Ведающий Судьбами, держа в руках разрешение, подписанное императором. – Ты против?

– Нет.

Прошло довольно много времени, прежде чем император Бэй Мянь произнес это слово. Закрыв глаза, он снова лег на роскошное ложе.

– Он мой старший сын… Пусть возвращается! Пусть вернется и заберет все, что я ему задолжал.

В далеком Северном море корабль бесшумно рассекал волны. На борту судна находились Десять шаманов, одетых во все черное. Они сидели молча, подняв руки к солнечному сплетению, и приглушенно читали заклинания. Голоса их звучали словно отдаленный морской прибой. На корабле не были подняты паруса и не было весел, но судно быстро двигалось при полном штиле, ведомое магией. Под светом холодной луны корабль стремительно разрезал волны бескрайнего моря.

– Впереди Облачная пустошь. – Сидящий впереди шаман поднял голову и попытался разглядеть далекую землю, едва видимую в свете луны. – Согласно распоряжению Великого мудреца мы должны выйти на берег у мыса Ханьхао и отправиться к храму Цзюи.

– Увы… Пять лет назад мне не удалось его убить, так что теперь нам пришлось преодолеть тысячи ли. – Другой шаман криво усмехнулся и покачал головой. – Надеюсь, тот человек действительно так важен и достоин того, чтобы мы все сюда прибыли.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Баллада о нефритовой кости. Книга 3 - Цан Юэ бесплатно.

Оставить комментарий