Рейтинговые книги
Читем онлайн Victory значит победа - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 232

— Эм… опасно?

— Волдеморт сделает все, чтобы добраться до тебя, если вернешься. Он просто так не успокоится…

— Что? — сказала Вика. — Волдеморт? Кто это?

— Ты не знаешь, кто это? — озадачился Рон, сидящий по другую руку от Гермионы.

— Вероятно, при тебе Пожиратели смерти его называли Темный Лорд? — сказал Ремус.

— Кошмар-р… — простонала Вика, на мгновение спрятав лицо в ладонях. — Зачем я ему-у нужна?.. Но ведь, — она подняла голову, — я могу спрятаться у кого-нибудь, моих знакомых, родственников…

— Он тебя найдет также, как в первый раз. И твои знакомые, и родственники не будут для него преградой, — предварительно переглянувшись с крестным, сказал Гарри.

Виктория вздрогнула, когда до нее со всей ясностью дошли эти слова. Они заставили ее вспомнить Алису. В горле девушки пересохло.

— Гарри, зачем же так — то вот… — вмешалась Андромеда, показавшаяся на пороге гостиной.

— Андромеда, необходимо, чтобы для Виктории не осталось никаких недомолвок, которые могут привести к недопониманию, — сказал Сириус.

Конечно, теперь она понимает так, что ломит виски и хочется взвыть…

— Вот ты, Гарри, говорил, что с моей подругой все в порядке. Откуда ты знаешь, ты был у нас дома?

— Да, был. Мы с Хелен не успели на какую-то минуту. Алису, твою подругу, мы обнаружили без сознания, привели ее в чувство, и она нам рассказала, что тебя похитили двое в белых масках. То есть Пожиратели.

— Пожиратели? Я не очень поняла…

— Пожиратели смерти, приспешники Волдеморта.

— А…

Какие странные, даже, можно сказать, пафосные имена: Темный Лорд Волдеморт, Пожиратели смерти… Нет, ну точно, секта, только черномагическая…

— Ты знаешь, кто тебя похитил? Они снимали маски? — спросил Ремус.

— Да, уже в особняке они сняли маски… Их звали Долохов и Люмберг.

Сириус переглянулся с Ремусом, Гермиона что-то шепнула Гарри.

— А ведь, кажется, Люмбергом звали того Пожирателя, которого Сириус и Тонкс отправили к аврорам, — припомнил Рон. Гермиона кивнула.

К аврорам? Это что еще за чудо — юдо? Может быть, «Аврора»? Хотя получается нелепость…

— Теперь он в Азкабане отдыхает.

Ой, какие у магов мудреные словечки…

— А особняк? Виктория, ты можешь его описать? — спросил Сириус.

— А может быть, не нужно Викторию заставлять вновь вспоминать эти ужасы? — вступилась Андромеда.

— Нет, отчего же, я могу, — странно равнодушным тоном сказала Вика, разглядывая свои руки, лежащие на коленях. — Белый четырехэтажный дом, окруженный каменным забором, находится где-то около леса.

— А внутри?

— Ну, насколько я могла судить по внутренней обстановке, пока меня не заперли, дом очень богатый. Вот все, что я заметила.

— Мне думается, что я знаю, чей это особняк, — сказал Ремус. — Скажи, Виктория, ты слышала от кого-нибудь там фамилию Малфой?

Вика вскинула на него глаза.

— Малфой? Вроде бы нет, — подумав, сказала она.

— А блондинов там ты не видела?

— Видела только блондинку, холодную, как Снежная королева. Мне показалось, что она хозяйка этого особняка.

Теперь переглянулись Андромеда и Сириус. Да что за привычка все время переглядываться!

— Ее звали Нарцисса? — спросила Андромеда.

Сириус усмехнулся при метком описании его кузины. Это уж точно, Снежная королева. Хотя такой она была не всегда.

— Откуда вы знаете?

Взгляд Виктории удивленно переместился на Андромеду. Потом на Сириуса, и опять на нее.

— Вы хотите сказать, что Нарцисса тоже ваша… э-э… родственница? Ой, простите, это не мое дело…

— Да, ты снова права, Нарцисса тоже моя сестра, — вздохнула Андромеда. — От этого никуда не денешься.

Гм, Андромеда и Нарцисса родные сестры? Такие непохожие, что верится с трудом. Вот Беллатрикс…

— Выходит, Люциуса при Волдеморте нет? — сказал Сириус.

— Он в Азкабане сидит, — сказала Тонкс. — Его же арестовали после битвы в Министерстве, как и некоторых других Пожирателей.

— Это вопрос времени, — задумчиво сказал Гарри. — Волдеморт постарается освободить их. Странно, что он не сделал это раньше.

— Дементоры до сих пор охраняют Азкабан, — сказала Тонкс, теребя за свой розовый локон волос. — Но я знаю, что среди них начинаются волнения. Они вот-вот перейдут на сторону Волдеморта…

При упоминании кошмарных созданий тьмы Сириус чуть вздрогнул. Вика, в это время смотревшая на него, заметила эту реакцию. Что бы это значило?

— Виктория, а как тебе удалось сбежать? — вдруг спросил Гарри.

Все находящиеся в гостиной просто вперились в лицо девушки любопытными взглядами. Ей стало еще неуютней. У нее возник встречный вопрос: «А как вообще они о ней узнали?»

— Ну… Можно сказать — это счастливая случайность. Я выпрыгнула в окно в той комнате, где меня заперли, ночью после того, как по горло наобщалась с красноглазым недочеловеком и сумасшедшей…

Вика запнулась на полуслове, ясно представив образ ухмыляющейся Беллатрикс.

— Ты выпрыгнула в окно? — повторил Рон удивленно. — Неужели Пожиратели настолько беспечны, что сперва не проверили комнату?

— Ты выпрыгнула в окно, и что дальше? — спросил Сириус.

— Если бы тот человек, который меня засек в саду, сдал меня, — стараясь говорить равнодушно, продолжила Вика, — вряд ли сейчас я здесь была. Он позволил мне убежать, я перелезла через забор и уносила ноги по лесу всю ночь.

— Тебя отпустил Пожиратель смерти? — недоверчиво переспросил Ремус. — Как такое может быть?

Настало изумленное молчание, было слышно, как летит муха. Бум! Она врезалась в оконное стекло…

— Может быть, среди них есть шпион? — раздался голос Теда Тонкса. — Раз он позволил Виктории сбежать, значит, не хотел, чтобы Сами — Знаете-Кто что-то сделал с ней.

— Был один такой шпион, — холодно сказал Гарри. — Да убил того, кто ему доверял.

Викина голова становилась тяжелой от обилия новой информации, разговоров и большого внимания к Виктории. Могла ли она подумать месяц назад, что будет сидеть в доме английской семьи и беседовать о магии и о всем том, что с ней связано? Не то чтобы Вика не верила в волшебство, на самом деле в глубине души она просто мечтала о каком-нибудь приключении, чтобы оно переменило ее такую обычную жизнь. А сейчас она бы многое отдала, чтобы ничего этого не было.

— М-м… Виктория, можно задать тебе вопрос? — спросила Гермиона.

Какая она странная, уже задали ей полсотни разных вопросов, и еще чего-то спрашивает…

— И не один, — добавил Рон.

Продолжим игру «вопрос — ответ».

— Ну, задавайте, — разрешила Вика, догадываясь, о чем они, Рон и Гермиона, хотят ее спросить.

— Твой сон, тот, который про нас, он приснился ночью?

— Не ночью, скорее утром. А что?

— А тебе часто снятся такие сны?

— Какие — такие? — насторожилась Вика. — Что ты имеешь в виду, Гермиона?

— То есть ты даже не в курсе? — Казалось, Гермиона была чем-то удивлена, и не только она одна.

Сириус пересек расстояние до дивана, обогнув небольшой кофейный столик, и сел рядом с Викторией, повернувшись к ней. Как будто, предугадывая ее последующую реакцию, он хотел уберечь девушку от возможных порывистых действий.

— Что… что вы хотите сказать?

— Виктория, то, что ты видела во сне — это было в реальности, — ответил Сириус. — И произошло это немного позже, чем когда ты нам про сон рассказала.

Та — ак! Дело пахнет керосином. Вика хлопала глазами, пока вникала в слова мужчины. Потом с обалделым видом посмотрела на него.

— Вы меня разыгрываете, да? Но вы знаете что, я редко ведусь на розыгрыши…

— Это не шутка, Виктория, — перебил ее Рон, привставая с подлокотника кресла. — Мы были в том доме, и про картину — это правда!

Гермиона подтвердила его слова кивком. Вика застыла, внезапно вспомнив кое о чем.

— Вот блин! — невольно вырвалось у нее. Она с диким взглядом уставилась прямо перед собой.

— Ты что-то вспомнила? — Это спросила Тонкс. — Тебе раньше снилось что-то подобное?

Вика очнулась и осознала, что стоит на ногах. Когда это она успела встать? Девушка села обратно.

— Я вспомнила… Это же мне приснилось, а я подумала, что это просто дежа вю… — машинально по-русски сказала Вика.

Из всего сказанного ее слушатели поняли только последнее французское словосочетание.

— Дежа вю? Какое дежа вю? — осторожно поинтересовался Сириус.

— Простите… — Вика повторила по-английски. — Когда я была в Дерби в полиции, я видела сон, до жути похожий на реальность… А потом… все увиденное во сне я испытала наяву… Все это я восприняла как дежа вю…

Почему же она тогда не поняла? Наверное, просто потому, что она была слишком поглощена побегом и была до крайности перепугана произошедшим в Дерби… В горле Вика образовался комок, когда на нее накатил призрак пережитого в тот день ужаса. В глазах защипало от подступивших слез. Ох, как же она ненавидела выставлять напоказ свои слезы!.. Девушка собралась, загоняя в глубины души свои рвущиеся наружу эмоции.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Victory значит победа - Tora-san бесплатно.

Оставить комментарий