Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какэру с раздражением пробормотал:
– Неужели это так здорово?
Удивленные взгляды были направлены на Какэру. Не в силах сдерживаться, он добавил:
– У Принца не такое время, чтобы им гордиться.
– Это правда, – кивнул Принц, не отрывая глаз от журнала.
– Что ты хочешь этим сказать, Какэру? – с вызовом спросил Дзёта. Несмотря на то что он всегда шутил и балагурил, сейчас в его голосе почувствовался протест.
– Принц за три месяца сильно сократил свое время. Если он будет продолжать в том же духе, то к отборочным соревнованиям сможет пробегать пять тысяч метров за мгновение!
– Очень сомневаюсь в этом, – проворчал Юки.
Какэру проигнорировал его и снова повернулся к Принцу:
– Принц, сейчас не время читать мангу.
– А почему нет? – парировал Принц, не отрываясь от чтения.
Близнецы рассердились и вскочили на ноги.
– Прекрати, Какэру! В последнее время ты ведешь себя странно. Это даже пугает.
– Верно. Хватит обвинять Принца. Если есть что сказать, скажи это всем нам!
– А вот и скажу! – Какэру отставил стакан и тоже встал. – Мы никогда не доберемся до Хаконе, если вы будете и дальше еле шевелить ногами! Никогда! Я не понимаю, как можно так беззаботно пить!
– Какэру, Какэру. Ты ведь тоже пил? – Синдо схватил Какэру за лодыжку. – И, видимо, уже пьян. Просто сядь.
Муса пытался успокоить близнецов, схватив их за руки. Однако трое первокурсников Тикусэйсо оттолкнули старших и собирались ввязаться в драку друг с другом.
– Хватит смотреть на всех свысока только потому, что можешь бегать немного быстрее!
– Сам предложил мне высказаться, вот я и выложил то, что думаю!
– О чем-то можно говорить, а о чем-то и не стоит! Не всем бег дается так легко, как тебе!
– Попробуй для начала нормально тренироваться! Хотя, может, тебе и правда уже никакие тренировки не помогут!
– Ты зашел слишком далеко, Какэру.
Никотян попытался приподняться, но в этот момент Кинг с криком: «Не зазнавайся, придурок!» рванул к Какэру быстрее близнецов, но тоже не успел.
Киёсэ, который все это время молчал, подскочил к Какэру с проворством и свирепостью леопарда и схватил его за воротник.
– Идиот! – заорал он. – Хватит, приди в себя! Почему ты не хочешь признать, что Принц и все остальные стараются изо всех сил? Почему ты отрицаешь, что они искренне пытаются? Только потому, что они медленнее тебя? Неужели скорость – единственное, что ты ценишь? Если так, тогда в беге вообще смысла нет. Можно ехать на скоростном поезде! Летать на самолете! Так быстрее!
– Хайдзи-сан…
Не только Какэру, но и все остальные замерли от изумления, каким строгим может быть Киёсэ.
– Ты должен наконец уяснить, Какэру. Нельзя гнаться только за скоростью. В этом нет смысла. Посмотри на меня. И ты поймешь… Когда-нибудь… Но будет слишком…
Слова Киёсэ внезапно оборвались. Он зашатался, а рука, которой он сжимал рубашку Какэру, опустилась вниз.
– Хайдзи-сан! – Какэру запаниковал, поддерживая тело Киёсэ. – Хайдзи-сан, что случилось?
Киёсэ был бледен, его глаза закрылись.
– Хайдзи-сан! Очнись!
Какэру стал хлопать его по щеке, но тот не реагировал.
– Что делать?! Он без сознания!
– Чего?!
Комната погрузилась в панику. Юки схватил Киёсэ за запястье, чтобы проверить пульс.
– Близнецы, разложите футон! Кто-нибудь, вызовите скорую. Нет, лучше врача на дом. Быстрее крикните хозяину, чтобы вызвал доктора.
Дзёта и Дзёдзи достали из шкафа футон и стали причитать:
– Хайдзи-сан, только не умирай!
Синдо и Муса высунулись из окна и заорали хозяину:
– Пожалуйста, помогите!
Принц побежал на первый этаж за водой, а Кинг, не зная, что делать, просто топтался на месте.
Какэру вместе с Никотяном уложили Киёсэ на футон. Никотян уговаривал не волноваться, но Какэру ни на шаг не отходил от Киёсэ. Пока не приехал врач, которого вызвал хозяин дома, Какэру сидел рядом с Киёсэ, опустив голову.
Рабочее время уже давно закончилось, но старый врач был хорошим знакомым хозяина, поэтому прибежал сразу же. Протиснувшись сквозь вставших в круг ребят, он подошел к Киёсэ. Врач приподнял ему веки, прижал стетоскоп и проверил, нет ли температуры. Наконец он оглядел всех и произнес всего одно слово:
– Переутомление.
После паузы он добавил:
– Похоже на анемию. Сейчас он не без сознания, а просто спит.
– Он… спит?
Ребята разом перевели взгляд с врача на Киёсэ. Тот дышал ровно, его грудь спокойно поднималась и опускалась. Хорошо, конечно, что с ним не случилось ничего страшного, но неужели они так запаниковали и даже вызвали врача просто из-за того, что Киёсэ уснул. Они почувствовали, что теперь силы покидают и их.
– Наверное, устал от недостатка сна. – Доктор порылся в своей черной сумке и быстро приготовил шприц. – Я сделаю ему инъекцию с питательным коктейлем. Сегодня ему надо отдыхать. Если что, вызывайте меня. Пусть выздоравливает. Не давайте ему слишком перетруждаться.
– Большое спасибо.
Все хором поблагодарили врача, а Юки с Синдо проводили его до входной двери. Киёсэ продолжал спать и когда ему делали укол, и когда близнецы накрывали его одеялом.
– Это моя вина. Из-за меня он так разволновался.
Какэру опустил голову и глядел на спящее лицо Киёсэ. Он чувствовал себя слабым и жалким. Даже Фудзиока из Рикудо заметил, что Киёсэ не в лучшей форме, но не Какэру. Он так зациклился на беге, что даже не видел людей, с которыми жил вместе.
Принц, который сидел напротив него, бессильно покачал головой.
– Неправда. Тут лишь моя вина. Все потому, что я не могу быстро бегать.
Подобно лесным зверям, узнавшим о смерти Будды Шакьямуни, Какэру и остальные с траурными лицами собрались вокруг футона. Юки и Синдо, проводив врача, вернулись в комнату, атмосфера в которой напоминала поминки, и тихонько сели на татами.
– Если подумать, мы свалили на Хайдзи все, – сказал Муса.
– Да, – Кинг скрестил руки. – Хайдзи занимался административными делами – например, подавал заявки на участие в соревнованиях. И даже готовил еду.
– Он работал руководителем клуба, тренером, менеджером, комендантом общежития… – перечислял Дзёта.
– Понятно, что наши головы были забиты тренировками, но мы и правда слишком много повесили на Хайдзи, – сожалел Синдо искренне и горько.
Дзёдзи нарочито бодро сказал:
– Ну всё, теперь давайте хотя бы по очереди готовить. Нужно помогать друг другу.
Ребята бурно поддержали идею.
– Раз так, миритесь, – сказал Никотян, переводя взгляд то на Какэру, то на Принца.
– Хорошо, – они оба кивнули: Принц с готовностью, а Какэру робко, смущаясь своего глупого поведения.
– Близнецы, вы тоже должны простить Какэру, – сказал Юки, после чего Дзёдзи с Дзётой смущенно посмотрели на Какэру.
– Конечно, – сказали они хором.
– Давайте все вместе, – Никотян, словно солист в хоре, сказал: – Не дайте предсмертному желанию Хайдзи пропасть зря. Давайте отправимся в Хаконе все вместе.
– Да!
Протянув руки над футоном Киёсэ, обитатели Тикусэйсо крепко пожимали друг другу руки.
– А что за «предсмертное желание»? Типун тебе на язык.
Какэру с удивлением посмотрел на Киёсэ. У него были открыты глаза.
– Что за переполох вы тут устроили?
Киёсэ жестом велел убрать руки, причудливо скрещенные над ним, и попытался сесть.
– Пожалуйста, полежи!
Какэру поспешно остановил Киёсэ, дотронувшись до плеч, и заставил снова лечь на футон.
– Хайдзи-сан, ты упал в обморок. Доктор сказал, что это анемия из-за переутомления.
– Понятно. Простите, – Киёсэ поднял глаза на Какэру, который сверху смотрел на него. – Но, вижу, вы перестали драться. Это радует.
Какэру сел в позу сэйдза и еще раз поклонился:
– Приношу свои извинения. Я все это время был нервным и нетерпеливым.
– Это потому что музыка, доносящаяся из комнаты Юки, слишком громкая? – спросил Никотян с глазами, полными сострадания. – Я тебя понимаю.
– Скорее, скрип с потолка.
Принц, чувствуя вину, напугался, услышав слова Юки.
– Не в этом дело, – поспешно сказал Какэру. – Так было еще до того, как я приехал в Аотакэ. Я просто бежал и не видел ничего вокруг себя.
Он все еще не знал, что ему делать. Какэру все еще не понимал, к чему можно
- Шатер отверженных - Марина Леонидовна Ясинская - Городская фантастика / Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Огненное проклятие демона - Евгений Фронтикович Гаглоев - Городская фантастика / Детективная фантастика / Прочая детская литература
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Set a diary - Майго - Прочая детская литература / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Молли имеет право - Анна Кэри - Прочая детская литература / Детская проза
- Update the Diary - Майго - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы
- Слово ко взрослым - Ирина Токмакова - Прочая детская литература
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Путешествие к динозаврам - Джеральд Даррелл - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Прочее
- Всемирные следопыты Хома и Суслик - Альберт Иванов - Прочая детская литература