Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был почти уверен, что Сакаки поступил в Тотай. В голове всплыло лицо его школьного товарища по команде. Он почувствовал уныние, будто сезон дождей наступил немного раньше.
«Если я приму участие в соревнованиях этого университета, то обязательно встречусь лицом к лицу с Сакаки. Интересно, что тогда будет? Смогу ли я победить Сакаки, который поступил в университет с сильнейшей школой легкой атлетики?»
Какэру вышел из комнаты близнецов, будто ему нужно в туалет, но сам спустился по лестнице и открыл входную дверь. Гравий во дворе блестел при свете звезд. Словно бы манил его на белую блестящую дорожку. Ту самую, лежавшую в глубине сердца Какэру.
Машинально он хотел было побежать, но тут заметил, что стоит в сандалиях, и остановился. Нира вылезла из-под веранды. Какэру вздохнул и медленно пошел в сторону дома хозяина. Мокрый нос Ниры ткнулся ему в пальцы ног, Какэру присел и погладил теплый мех.
Нира вдруг энергично завиляла хвостом. Судя по звуку, кто-то подошел сзади. Даже не оборачиваясь, он понял, что это был Киёсэ.
Киёсэ, присевший рядом на корточки, тоже пощекотал Ниру между ушами. Нира радостно фыркнула. Какэру немного подождал, но Киёсэ молчал, поэтому Какэру заговорил первым:
– Ты и правда хочешь, чтобы я бежал и в университетских, и в межвузовских соревнованиях?
– Конечно. В конце концов, мы же собираемся на Хаконе Экиден.
– Вряд ли это приведет к чему-то хорошему. Мне много раз об этом говорили.
– Почему? – спросил мягко Киёсэ. Он продолжал гладить шею Ниры, Какэру посмотрел на его профиль.
– Хайдзи-сан, ты ведь и так знаешь? Ты же слышал, что обо мне говорили в старших классах?
– О том, что ты очень быстрый?
– Я не об этой положительной оценке, а о…
– Какэру, – перебил его Киёсэ, – послушай, это не твое прошлое или твои оценки бегут. Это ты сам сейчас бежишь. Не поддавайся. Не оборачивайся. Просто стань сильнее.
Кряхтя, Киёсэ встал на ноги. Какэру и Нира смотрели на него снизу вверх. Над его головой сверкали весенние созвездия, как благородная корона.
– Сильнее?.. – переспросил Какэру.
– Я верю в тебя. – Киёсэ улыбнулся, после чего опять зашагал по гравию в Тикусэйсо.
Какэру раздумывал, гладя ладонью спину Ниры. До сих пор большинство говорили ему быть быстрее. Но это был первый раз, когда ему сказали быть сильнее. Что значит быть сильным?
Он не был уверен. Но Киёсэ сказал, что верит в Какэру.
Ему казалось, что в груди, в которой долгое время был лед, вдруг зажегся маленький огонек. Он сдерживал поток насилия, который постоянно бурлил в нем и не давал прислушаться к голосу соблазна, который толкал его в темные места. Слова Киёсэ были наполнены мягкой силой. Они, словно ветер, выдули из него боязнь и страхи.
– Так, – пробормотал Какэру и тоже встал на ноги.
Он не умел думать о деталях. Поэтому должен был просто бежать. Даже если он встретится с кем-то неприятным или переживет плохие минуты, не нужно обращать на это внимание, нужно просто бежать. Это было единственное, что мог сделать Какэру.
Какэру пожелал Нире спокойной ночи.
Его страх и нерешительность по поводу участия в соревнованиях исчезли. Напротив, ему стало даже интересно, насколько быстро он сможет пробежать.
По мере приближения забегов в Тотае Какэру все больше волновался.
Это было его первое настоящее испытание за долгое время. Он был уверен, что его подготовка безупречна, но, даже несмотря на это, каждый вечер перед сном в голове проносились разные мысли: «А вдруг я столкнусь со своими старыми знакомыми и так разволнуюсь, что не смогу сосредоточиться на своем беге? Или мое чутье на дорожке притупится, а я ошибусь в ответственный момент? Сработает ли то время, которое я показал, будучи школьником, на университетском уровне?»
Стоило закрыть глаза, как одна плохая мысль всплывала вслед за другой, Какэру сбросил одеяло и встал. Отчаянно подавляя желание выйти на пробежку прямо сейчас, он стоял посреди темной комнаты и заставлял себя дышать ровно: «Без паники, без паники».
Какэру уговаривал сам себя. Нельзя ни о чем думать. Надо просто абстрагироваться. Нужно просто бежать. Чувствовать, как движется каждый мускул тела, и просто двигаться вперед.
Как только он вспоминал тот жар внутри себя, тревога сразу отступала, но теперь он чувствовал себя беспокойно, словно Нира, ожидающая прогулки.
Какэру не только тренировался, но и прилежно посещал занятия, хотя ему и приходилось постоянно отказываться от встреч и посиделок с одногруппниками. У него была теория: тот, кто не может хорошо учиться, не может и добиться результатов в беге. Другие жители Тикусэйсо тоже с нетерпением ждали соревнований, поэтому после университета прямиком возвращались домой и сразу же приступали к тренировкам.
Поэтому не только среди работающих в торговом квартале, но и в университетском кампусе они стали той компанией «парней из ветхого домика, которые активно занимаются бегом».
За день до забегов в Тотае Какэру попросил своего одногруппника по иностранному языку ответить за него во время переклички на нескольких лекциях.
– А что случилось, Курахара? Ты завтра не придешь?
– Выступаю на соревнованиях по легкой атлетике.
– А, точно. Я слышал, что вы бежите марафон, верно?
– Нет, это не марафон…
«Я собираюсь выступить в Хаконе Экиден, а завтра у меня забег на пять тысяч метров», – подумал Какэру, но вслух ничего не сказал.
Только поступив в университет, Какэру обнаружил, что люди, не имеющие никакого отношения к легкой атлетике, не знали разницы между марафонами и эстафетами на длинные дистанции. Когда речь заходила о соревнованиях, даже смеялись с недоумением: «Побежишь пять километров? Что, прям будешь наворачивать круги по дорожке?» Видимо, это выглядело как некий непонятный ритуал. Непосвященным было непонятно, зачем он нужен.
Он был изумлен, когда узнал, что легкая атлетика, которая так важна для него, совершенно непривлекательна для широкой аудитории. В то же время это было забавно. Выходит, мы изо всех сил занимаемся каждый день тем, на что большинству плевать.
Вот поэтому и на этот раз он решил отделаться просто улыбкой и коротким объяснением:
– Что-то вроде короткой версии марафона. А тебе спасибо за помощь.
– Без проблем. Удачи, – серьезно сказал ему однокурсник. Может, он и не совсем понимал, чем занимается Какэру, но по виду искренне поддерживал его.
Ночью Какэру лежал неподвижно, погруженный в неглубокий сон. Но этот легкий сон, в котором его чувства были обостренными и напряженными, позволил ему хорошо подготовиться.
«За дело!»
Где-то между сном и явью Какэру продолжал размышлять. Он чувствовал, что за эту ночь избавился от всего бесполезного, оставшегося в нем, и теперь и его тело, и его дух были готовы бежать. Его накрыл тот боевой настрой перед соревнованиями, о котором он так долго пытался позабыть.
Обитатели Тикусэйсо забрались в белый микроавтобус, чтобы поехать в Тотай.
– Ничего не забыли? Форма, обувь, сменная одежда, часы?
– Все есть!
Ребята показали сумки, забираясь в автомобиль.
– А кто за рулем? – спросил Никотян.
– Я, – ответил Киёсэ, садясь на водительское сиденье и пристегивая ремень безопасности. На пассажирском сиденье был Юки, он развернул карту и еще раз проверил маршрут до университета.
– А тренер? – спросил Какэру.
Он никогда не слышал о тренере, который не сопровождал бы команду на тренировках и уж тем более на соревнованиях.
– Он пошел в клуб го.
– Хотя он тренер?
– Он же тренер!
– Значит, он не тренер.
Все наперебой выказывали свое недоверие и недовольство.
Муса задал Синдо вопрос:
– Я все хотел спросить, а что такое клуб го?
Не обращая внимания на Синдо, который начал объяснять, что такое клуб го, Кинг вмешался:
– Подумать только, у хозяина дома, оказывается, такое хобби.
– Ты что, не знал? А ведь давно живешь в Аотакэ, – спросил Дзёдзи.
– Пока мы не ввязались в бег, я не пересекался с хозяином дома, – ответил Никотян. – Думал, просто дед живет по соседству.
– Ну, мы обойдемся и без него. – Киёсэ осторожно переключил передачу и нажал на газ. – Ведь не тренеру бежать.
Нира виляла хвостом, провожая взглядом микроавтобус, который бодро выехал из двора Тикусэйсо.
Вскоре Какэру понял, почему хозяин дома
- Шатер отверженных - Марина Леонидовна Ясинская - Городская фантастика / Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Огненное проклятие демона - Евгений Фронтикович Гаглоев - Городская фантастика / Детективная фантастика / Прочая детская литература
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Set a diary - Майго - Прочая детская литература / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Молли имеет право - Анна Кэри - Прочая детская литература / Детская проза
- Update the Diary - Майго - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы
- Слово ко взрослым - Ирина Токмакова - Прочая детская литература
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Путешествие к динозаврам - Джеральд Даррелл - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Прочее
- Всемирные следопыты Хома и Суслик - Альберт Иванов - Прочая детская литература