Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленный дух, или Путешествие на край мира - Юрий Ландарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56

Колатир, раздосадованный, что не он нашел проход, буквально вдавливал подзорную трубу в глазницу, чтобы увидеть хоть что-нибудь достойное внимание. И его усилия не пропало даром. Среди обломков, а затем в воде, среди рифов, он заметил движение. В воде кто-то плавал, и это были не трупы, так как неизвестные меняли движение, и вроде даже, ныряли.

– Капитан! – снова закричал он. – Там, среди обломков кто-то движется!

– Команда черных? – капитан снова забрал у подопечного подзорную трубу. – Нет, не похоже, зачем им нырять, я бы на их месте поднялся на скалы. Попросил бы помощи, и попытался напасть на наше судно. Эй, на марсе! Что видно?

– Не пойму, капитан, похоже на тюленей.

– С голоду не помрем, – хохотнул кто-то за спиной Актура.

– Тюлени, говоришь, – пробормотал Жерсан, еще более внимательно всматриваясь в волны и рифы. Наконец он оторвался от трубы, и от души заматерился. – С голоду мы действительно не помрем, так как нас раньше самих сожрут!

– Эти тюлени, хищные? – поинтересовался Колатир.

– Еще какие хищные, – капитан от досады сплюнул. – И они не тюлени, нам встретились твари пострашней, это русалы и русалки.

Новая страшная весть заставила команду замолчать, им довелось встретиться с одними из самых страшных обитателей океана. Многие считали, что русалы существа мифические, но команде «Нереяны» предстояло убедиться, что они вполне реальны.

Боцман пробормотал:

– За что нам такое наказание? Какие тяжкие грехи мы совершили?

Кузнец старался сделаться, как можно незаметней, чтобы никто не подумал связать все последние события с его именем.

Жерсан молчал не долго:

– Всем приготовить оружие! Арбалетчикам рассредоточится по кораблю. Актур возьми лук. Стрелять только по моей команде. Если наше судно разобьется, старайтесь собраться на одной скале. Большой высокой скале. Там будет легче держать оборону. Так просто этим хвостатым падальщикам мы не дадимся.

– Падальщикам? – Актур удивленно уставился на капитана.

– А кто же еще. – Жерсан начал указывать пальцем. – Смотри, сколько здесь разбилось разных кораблей. Я уверен, здесь погибли десятки, если не сотни суден и команд. И эти твари их пожирали. Течение идет сквозь эти рифы, и все время приносит какую-нибудь добычу. Вот так они и живут. Настоящие падальщики. Но они очень опасны. Здесь, на рифах их дом, они знают каждый камень, каждую скалу. Знают, куда чаще всего течение выбрасывает суда, знают, куда мы направимся, чтобы не разбиться. А значит, для нас там подготовлены засады. – Капитан помолчал. – Вряд ли мы прорвемся через эти рифы, но нужно забрать с собой как можно больше этих тварей. Мне кажется, кузнец, на этом твое путешествие к эльфийке закончилось, и встретиться вы сможете, только когда освободится и её дух. А эльфийки живут долго.

– Ну, это мы еще посмотрим, – Актур натянул тетиву на лук. – Не для того мы избежали смерти, от встречи с Хозяином, чтобы наполнить желудок полулюдей-полурыб.

– И то, правда. Боцман! Убрать паруса! Идем по течению. А оно должно провести нас через рифы. Расставить людей. Каждого матроса с багром должен прикрывать матрос с мечом. Арбалетчики встали по бортам, приготовиться отразить атаку. Актур, будешь помогать там, где тяжелее. На марсе, смотреть в оба!

10

«Нереяна» немного изменила курс, с тем, чтобы войти в широкий, в несколько десятков метров, проход. Рифы приближались быстро, из такого мощного течения нереально выбраться при любом, даже благоприятном ветре. Капитан крепче сжал штурвал, матросы сосредоточенно всматривались в волны. На рифах, увидев вооруженных и готовых к отражению атаки матросов, поняли, что их присутствие не является тайной, и подняли страшный вой. Вой звучал на пределе слышимости, и чуть ли не взрывал мозг. Матросы пытались закрыть уши, но это мало помогало.

Как только судно вошло в канал, на палубу полетели металлические кошки, явно взятые на погибших кораблях, и гарпуны, с привязанными веревками.

– Рубить канаты! – подал команду боцман, с трудом увернувшийся от брошенного русалами багра.

Но не всем удалось избежать встречи со смертоносным оружием русалов. Нескольких моряков зацепило кошками, и прижало крючьями к борту. Раздался страшный, полный боли крик. Еще в двух матросов попали гарпуны, и их потащили с палубы. Обрубить канат успели только одному матросу, второго стащило в воду.

– Стрелять в тех, кто бросает гарпуны! – скомандовал капитан. – Но старайтесь не слишком высовываться, а то самих утащат под воду!

Защелкали арбалеты, сделал пару выстрелов и Актур. Теперь крики послышались и со стороны русалов.

– Мы вам покажем, с кем вы связались! Тюлени двурукие! – торжествующе крикнул Хотис, уже привычно отбив мечом летящий гарпун.

Но простым метанием гарпунов, кошек и других крючьев, русалы не ограничились. По тем веревкам, которые не успели обрубить с кошек, полезли самые нетерпеливые обитатели здешних рифов.

– Руби рыбин! – завопил боцман, и первый бросился к непрошеным гостям.

Но лезли русалы не с пустыми руками. За плечами у них торчали дротики, и, судя по первым броскам, пользоваться ними они умели. Еще несколько матросов упали на палубу, обильно поливая её своей кровью.

– Щитами прикрываться! – приказал капитан.

Но такой приказ было легче отдать, чем выполнить – щитов на всех не хватало. Если коляще-рубящего оружия имелось в достатке, так как нескольких матросов «Нереяна» потеряла еще в Киреи, то щитов набралось не больше десятка. Но кое-как со щитами разобрались, русалов изрубили, и приготовились к отражению новой атаки.

Затишье длилось всего несколько минут, в течение которых матросы успели помочь раненым, и немного рассмотреть пришельцев. Мощный человеческий торс с бедер переходил в дельфиний хвост. Лица безбородые, с непропорционально большими ртами. В оскаленных ртах виднелись акульи зубы. Пальцы оканчивались короткими острыми когтями. Не успели сбросить тела русалов в воду, как началась новая атака.

Снова полетели гарпуны и кошки, но теперь команда была готова к этому. От крючьев увернулись, от гарпунов прикрылись щитами. И снова через борта полезли жаждущие свежей плоти русалы. Но в этот раз их было намного больше, чем во время первой атаки. Завязалась схватка, в которой перевес был на стороне моряков. Их руки не были заняты веревками, и для палубы ноги оказались гораздо более приспособлены, чем дельфиньи хвосты.

В этой схватке за корабль, принял участие даже Рамус. Едва оскаленное лицо полурыбы появилось над бортом, как разъяренный кот прошелся по нему своими когтями. От неожиданности русал выпустил канат, и полетел обратно в воду. Кот браво задрал хвост, всем своим видом показывая, что величина рыбины не имеет для него значения, вся она является добычей. И странное дело, русалы, которые бесстрашно бросались на мечи, избегали встречи с этим пятнистым, когтистым чудовищем, испытывая перед ним непонятный страх.

Актур больше не стрелял, берег стрелы. Он рубил, и отбивал атаки. Особенно нужно было беречь ноги, так как полурыбины целились именно по ним. Едва кузнец успокоил крупного русала с длинными седеющими волосами, как почувствовал сильный удар рыбьим хвостом по ногам. Он не смог удержаться и свалился на палубу. Быстро перебирая руками, к нему устремился молодой русал, уже предвкушая победу, и чувствуя на губах сладкое человеческое мясо. Но вздыбленным комком, на него набросился Рамус. Русал беспорядочно отбивался, получая глубокие царапины от когтей дикого кота. Колатир не стал дожидаться, когда противник Рамуса догадается пустить в ход и свои когти, а то и зубы. Он вскочил, ударил русала тяжелым ботинком в голову, и замахнулся мечом, готовясь покончить с врагом.

– Не добивай! – крикнул Жерсан. – Возьми живьем!

Кузнецу некогда было думать, зачем капитану живой русал, он просто выполнял приказ. Еще один удар ботинком, и враг обмяк.

– Не добивать тех, кто на палубе, – отдал капитан общий приказ.

– Зачем они тебе, Жерсан? – удержавшись от удара, спросил Хотис.

– Одного оставьте живым, а другим отрубите хвосты, и сбросьте в воду. Это будет для них страшнее смерти.

– Хорошая месть, – обрадовался боцман, целясь уже не в голову, а по хвосту ближайшего противника.

За пару минут, оставшимся в живых русалам отрубили хвосты, и побросали в воду. Крики отчаянья огласили окрестные скалы.

– Трижды подумаете, прежде чем к нам соваться, – злорадствовал Хотис.

Бой закончился победой моряков. И хотя многие из них получили тяжелые раны, утащить в воду русалам в этот раз не удалось никого.

– Пленного ко мне! – распорядился Жерсан.

Полубесчувственного пленного подтащили к капитану, и несколькими оплеухами привели в себя.

– Понимаешь общий язык? – спросил капитан.

Но русал молчал, и лишь ненавидяще смотрел на окружающих его матросов.

– Проход в рифах покажешь? – последовал еще одни вопрос. На который так же не последовало ответа.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленный дух, или Путешествие на край мира - Юрий Ландарь бесплатно.

Оставить комментарий