Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленный дух, или Путешествие на край мира - Юрий Ландарь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56

– Мы всех отпустим! Но я должен быть уверен, что на мой корабль больше никто не нападет!

Русал опустился в воду, и больше не выпрашивал милости от людей, но не менее полусотни обитателей рифов сопровождало корабль. Чем дальше отходили от рифов, тем больше нервничал Крой. Прошло еще полчаса, и капитан отдал команду:

– Отпустить русалок!

– Капитан… – попробовал было возмутиться все тот же матрос, которому не везло в последнее время с женским полом.

– Я сказал, отпустить! – рявкнул Жерсан.

Перерезали веревки, и русалки сами поползли к борту, но моряки посильно им помогали, придерживая их, в основном, за женские прелести. Русалки перевалили за борт, и Крой облегченно вздохнул.

– Теперь отпустить детенышей!

Команду капитана выполнили без прежнего рвения. Русалчат просто повыбрасывали в воду, не особо заботясь об их сохранении.

– Теперь твоя очередь, Крой, – огласил капитан. – Но прежде чем ты уйдешь, помни, что не только твои соплеменники хотят жить. Люди тоже до конца борются за свою жизнь.

– И за свою любовь, – добавил Колатир.

– Тебя ждет любимая? – остановившись у борта, спросил Крой.

– Да. Только в отличие от вас, она находится на другом конце мира, и мне нужно пересечь два океана, и два континента, чтобы добраться до неё.

– Найди её, человек, – пожелал русал, и практически без всплеска вошел в воду.

– Постараюсь… – пробормотал кузнец.

– Русалы отвернули к рифам! – огласил марсовый матрос. – Но штук десять все еще плывет за судном!

И в тот же миг что-то ударило о днище корабля.

– Крючья в воду! – взревел капитан.

Не опасаясь дротиков и багров, моряки дружно вбросили орудия лова в воду, стараясь пропустить их под днищем. Почти сразу же крючья зацепились за тех, кто пытался проломить днище «Нереяны». Снова вода обагрилась кровью. Удары по днищу и бортам прекратились, и русалы отошли от борта подальше. Но одному наглецу это не удалось.

– Мы зацепили одного! – радостно закричал Тиброн.

Жерсан обрадовался не меньше:

– Бросьте еще крючьев, и тяните!

В воду бросили еще крючья и кошки, и вскоре на палубу вытащили почти безжизненное тело молодого русала – крючья пробили его тело в нескольких местах.

– Что с ним делать? – спросил боцман. – Отпустим?

– Нет, – жестко ответил Жерсан. – Перемирие закончилось. Добейте его. Да не рубите хвост! Просто добейте!

– И что с ним делать дальше? – удивился Хотис.

– Нам нужно свидетельство того, что только что с нами случилось. Поэтому важно сохранить его целиком. Пересыпте его солью, и попробуем довести до Гарниты.

– Это дело! – обрадовался боцман. – Такой диковинки там еще не видели. Тиброн! Займись уловом!

Кок недоуменно почесал затылок:

– Даже не знаю, что с ним делать. Все-таки не рыба, почти человек.

– Забудь, что он похож на человека! – приказал капитан. – Сделай все, чтобы он сохранился, как можно дольше.

Тиброн вздыхал недолго, вспорол добыче брюхо, выпотрошил внутренности, и с помощью добровольных помощников густо пересыпал его солью.

– Теперь пусть посушится на солнышке, – сказал он. – Если через пару дней не завоняет, то до Гарниты доплывет.

11

Больше нападений не происходило, но пока рифы не скрылись за горизонтом, команду «Нереяны» не покидало тревожное предчувствие. И только, когда за кормой осталась только чистая вода, команда вздохнула свободно, и на лицах появились улыбки. Но капитан быстро стер улыбки с лиц подчиненных.

– Нас отнесло слишком далеко на запад, – объявил он. – И теперь нам не хватит воды, чтобы добраться до безопасного порта.

– И что нам теперь делать? – спросил боцман.

– Придется идти прямо на восток, только так мы достигнем берега, а находимся мы на экваторе.

– Еще одна напасть на наши головы, – сокрушенно вздохнул Хотис. – Но лучше искать воду в джунглях, рискуя получить отравленную стрелу, чем попросить о такой услуге чернокнижников.

Капитан продолжил информировать команду:

– Если ветер будет попутным, доберемся до берега за две, две с половиной недели, и воды на это время хватит. А если будем идти больше, придется пить сок из рыб.

– Уже сейчас можно понемногу пить рыбий сок, – предложил Тиброн. – Так на дольше хватит воды, и не надо будет, в случае чего, пить один сок.

– Так и сделаем, – согласился Жерсан. – А сейчас всем за работу, нужно привести судно в порядок.

Круст появился только на утро второго дня, когда Актур, остатками угля разжег горн, чтобы наковать новых наконечников. Дух выглядел виноватым, и сразу же начал оправдываться:

– «Ты не представляешь, как я испугался, когда почувствовал Кракена! Я его до ужаса боюсь. Это ты, когда был еще вольным духом, любил его дразнить, а я старался близко к нему не приближаться».

– «Можешь не оправдываться, я тебя прекрасно понимаю, – успокоил его Колатир. – У меня самого, когда я услышал его рев, колени подкосились, и если бы я смог бы убежать, то сделал это немедленно».

Круста успокоило то, что его никто ни в чем не думает обвинять:

– «Если я могу чем-то помочь, то говори, я помогу», – с готовностью предложил он.

– «Помощь твоя будет не лишней. Высматривай корабли под красно-черными парусами, и предупреждай о них заблаговременно».

* * *

Видимо богиня моря решила не посылать больше испытаний на команду «Нереяны», а может быть решила просто пожалеть судно со своим именем. Опасных штормов больше не было, а Круст предупреждал Актура о местонахождении кораблей чернокнижников, и их обходили по широкой дуге. Так что до берега добрались без приключений.

Горы, появились на горизонте ближе к вечеру. Жерсан решил не рисковать, и не приближаться к берегу на ночь глядя – дрейфовали в открытом море. Круст и здесь оказался на высоте. Он нашел место, где в море впадала небольшая река, и по близости не нашлось дикарей. Во всяком случае, он их не нашел.

Едва над горами начало светлеть, «Нереяна» приблизилась к берегу, и от неё отчалили две шлюпки. Возглавил экспедицию Хотис, которому уже доводилось бывать на этих берегах. Рамус, увидев, что на берег собираются высадиться без него, устроил настоящую истерику, грозясь прыгнуть в воду, и доплыть до берега самостоятельно. Пришлось Актуру взять и кота. Несмотря на утверждение Круста, о безопасности окрестностей, к берегу подгребали осторожно, внимательно всматриваясь в густые заросли. Пока все шло гладко. Но людей, недавно побывавших в лапах смерти, успокоить было тяжело. Тем более, что возле устья речушки виднелись обгорелые развалины небольшой крепости. Видимо это и был один из форпостов Западной Торговой Лиги, о которой рассказывал Жерсан.

На берег не высаживались, сразу вошли в русло речки. Хотис зачерпнул рукой воду.

– Слишком соленая, – предупредил он моряков, так же желающих напиться свежей воды. – Нужно еще подняться по течению.

Хотя нужно сказать, течения почти не было. С одной стороны, это было хорошо, легче грести, с другой стороны плохо, соленая вода слишком далеко заходила в русло реки. Большие деревья нависали над водой, и почти смыкались над срединой. Джунгли оглашали крики здешних обитателей, и если бы кто-нибудь надумал подкрасться незаметно, он сделал бы это без проблем. С дерева на дерево перепрыгивали небольшие обезьяны, перелетали ярко окрашенные птицы, и матросы, впервые попавшие в джунгли, смотрели по сторонам, широко раскрыв рты.

– Меньше пяльтесь на верхушки, – сердито приказал Хотис. – Внимательней следите за водой, и за берегом. Здесь и без дикарей хватает опасностей.

– Каких? – уточнил Актур.

– В реках водятся крокодилы. Эта речка небольшая, так что вряд ли в ней обитают большие крокодилы, но кто его знает. Еще змей ядовитых хватает. Да и не ядовитых тоже, но таких, что человека проглотит и не подавится. Рыбы хищные есть. На берегах хищники тоже водятся. В общем, не расслабляться, смотреть в оба, держать арбалеты, лук и копья наготове.

Колатир крепче сжал лук, и старался поменьше восхищаться окружающей его красотой. С невысокого дерева, наклонившего свои ветви, чуть ли не до средины реки, низко свисали крупные оранжевые плоды.

– Эти плоды можно есть, – обрадовался Тиброн. – Я на рынках не раз встречал их, правда, не такие крупные.

Несколько плодов тут же сорвали, осторожно попробовали, и с аппетитом съели. Вокруг шлюпок шныряли стайки разноцветных рыб, но иногда стремительный бросок подводного хищника разгонял их. Трудно было следить за обстановкой, когда вокруг столько интересного. А следить стоило. От толстой ветви, свисающей над водой, вдруг отделилось что-то крупное и гибкое, и громким всплеском упало в воду.

– Что это? – забеспокоились матросы, невольно отодвигаясь подальше от бортов шлюпок.

– По-моему, это большая змея, о которых я вам говорил.

Змея проплыла под передней шлюпкой, давая вдоволь собой налюбоваться. И ни у кого возникло желания, ткнуть её копьем, настолько огромной она была. Дальше гребли, практически не переговариваясь. Хотис время от времени пробовал воду, и так же неизменно морщился – значит, вода не подходила для питья. Вскоре впереди послышался посторонний шум, который не вписывался в звуки издаваемые джунглями.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленный дух, или Путешествие на край мира - Юрий Ландарь бесплатно.

Оставить комментарий