Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто вздумает отныне хоть когда-нибудь
450 Заклать Венере жертву, хоть единую
Крупинку фимиама принесет ей в дар!
Как гневны боги на меня, несчастного!
Шесть агнцев нынче я заклал, а все не мог
К себе добиться от Венеры милости!
Несчастна вышла жертва, рассердился я
И прочь ушел, и жертву запретил рассечь,
Класть внутренности на алтарь не захотел.
Недоброе сказал мне жрец, я счел тогда
Богиню недостойной жертвы. Так-то я
Прекрасно обманул Венеру алчную!
Ей дали вдоволь — недовольна все она.
Я прервал. Так надо, так и делаю.
460 И боги остальные после этого
Умереннее станут и не так жадны,
Узнав, как сводник подшутил с Венерою!
Таков и жрец, ценою трехкопеечный:
По внутренностям он по всем предсказывал
Мне зло, убытки, — боги, мол, разгневаны!
В чем божеском ему и человеческом
Довериться возможно? После этого
Сейчас же мина денег мной получена!
Но где же воин тот застрял, который мне
Дал эту мину? К завтраку я звал его.
470 Но вот и он.
Антаменид
А, сводничек! Рассказывать
О битве в тридесятом царстве начал я.
В один день я своей рукою собственной
Людей летучих тысяч шестьдесят убил!
Лик
Да люди существуют ли летучие?
Антаменид
Существовали. Я убил их.
Лик
Как же так
Ты мог?
Антаменид
А вот как. Роздал войску птичий клей
С пращами: взяли листья мать-и-мачехи…
Лик
Зачем?
Антаменид
Да чтоб к пращам тот клей пристать не мог.
Лик
480 Так. Дальше! Лжешь отлично. Ну, и что потом?
Антаменид
В пращи вложили клей, куски огромные,
Велел я ими бить в людей летающих.
Сказать короче, клеем попадут в кого -
Как груши к нам на землю так и валятся.
А чуть упал, я тотчас же и бью его
В мозг собственным его пером, как горлинку.
Лик
Да если это правда, обреки меня
Юпитер к жертвам вечным и напрасным!
Антаменид
Как!
490 Ты мне не веришь?
Лик
Верю так, как мне должны
Все верить. В дом пойдем, однако.
Антаменид
Но пока
Приносят внутренности, рассказать хочу
Тебе еще я про одно сражение.
Лик
Нет надобности.
Антаменид
Но послушай.
Лик
Нет.
Антаменид
Как так?
Клянусь, башку на части расшибу тебе.
Ну, слушай или — пропади ты пропадом!
Лик
Пропасть, пожалуй, лучше.
Антаменид
Так решил?
Лик
Решил.
Антаменид
Тогда сегодня, в добрый Афродитин день,
Отдай мне из своих двух женщин младшую.
Лик
По жертве так выходит: все серьезные
500 Дела я отлагаю до другого дня.
Антаменид
А я решил все праздничные дни считать
Непраздничными.
Лик
В дом пойдем. Иди за мной.
Антаменид
Иду. Наемник я тебе на этот день.
Уходят.
АКТ ТРЕТИЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯАгорастокл, свидетели.
Агорастокл
Ничего на свете хуже нет, чем друг медлительный,
А особенно влюбленным: ведь они во всем спешат.
Так свидетелей веду я, тяжких на ходу людей
Медленней, чем в тихом море корабли, идут они.
С умыслом не обращался к старым я за помощью:
По годам они, известно, чересчур медлительны.
Опасался я задержки для любовных дел своих.
510 И напрасно выбрал этих, кривоногих, медленных!
Эй, коли идти хотите, так идите или же
Убирайтесь прочь! Ну, так ли следует идти друзьям,
Если нужно им услугу оказать влюбленному?
Шаг у вас — через мучное решето просеянный!
В кандалах вы, что ль, учились шагом выступать таким?
Свидетели
Слушай! Ты хоть нас считаешь бедными, плебеями,
Сам же будь богат и рода знатного, но, если ты
Разговариваешь с нами недостойным образом,
Покарать не побоимся мы ведь и богатого.
У тебя не в кабале мы. Что нам до твоей любви
Или ненависти? Если выплатили мы налог,
Так из средств своих платили, а не из твоих. И нам
520 Быть свободными пристойно. В грош тебя не ставим мы!
Не осуждены рабами быть мы для твоей любви.
А свободным подобает по городу шествовать
Медленно. Бежать поспешно — это дело рабское.
И особенно во время мира, истребив врага,
Неприлично суетиться. Ну, а если ты спешишь,
Накануне б нас ты должен пригласить в свидетели.
Так не жди, не побежим мы для тебя по улицам,
Чтобы в нас, как в исступленных, камнями швырял народ.
Агорастокл
А скажи я, что на завтрак приглашаю вас к себе,-
530 Победили б вы оленя в беге и ходульщика.
А теперь, когда на помощь вас зову, в свидетели,
Вы подагрики! Улитку победили вялостью!
Свидетели
Разве ж это не причина самая законная -
Побежать туда, где можно на чужой счет пить и есть,
Сколько хочешь, до отвала? Где и не обязан ты
Ничего тому, чье ешь ты, заплатить хозяину?
Впрочем, так или иначе, хоть мы и бедны, а есть
Дома что поесть. С презреньем нас не принижай таким.
Как оно нимало, все же наше, не твое добро.
Ни с кого не требуем мы, с нас никто не требует.
540 Легкие из-за тебя нам надорвать охоты нет.
Агорастокл
Вспыльчивы вы свыше меры. Я же в шутку вам сказал.
Свидетели
И ответ наш точно так же шуткою считай.
Агорастокл
Молю!
Челноком мне будьте быстрым, а не грузовым судном!
Хоть засемените! Спешки с вас уж я не требую.
Свидетели
Если тихо и без спешки, мы готовы помощь дать;
Если спешно, — бегунов бы лучше взять в свидетели.
Агорастокл
Помните, я говорил вам, помощь ваша в чем нужна?
Насчет сводника. Давно уж над моей любовью он
Издевается. Так вот, чтоб изловить его с рабом
И с деньгами…
Свидетели
Мы-то знаем обо всем давно уже,
550 Но вот знают ли об этом зрители? [102] Комедия
Наша ведь для них дается, этих самых зрителей.
Их учи, чтоб понимали смысл твоей игры они.
А об нас оставь заботу: знаем все, с тобою же
Выучили, так что можем отвечать тебе.
Агорастокл
Да, конечно. Но чтоб в знаньи вашем мне увериться,
Расскажите по порядку все, что говорил я вам.
Свидетели
Нас испытываешь, значит? Знаем ли? Ты думаешь,
Позабыли? Коллибиску дал ты триста золотом.
Должен передать врагу он деньги эти, своднику,
56 °Сделав вид, что он приезжий, из другого города.
А когда отдаст, придешь ты деньги и раба искать.
Агорастокл
Все вы помните на память. Вы меня спасли.
Свидетели
А он,
Думая, что Мильфиона ищешь ты, откажется -
И удвоит кражу. Будет сводник присужден тебе.
Нас в свидетели на это звал ты.
Агорастокл
Дело держите.
Свидетели
Дело крохотное. Держим кончиками пальчиков.
Агорастокл
Быстрым ходом надо делать. Ну, вперед, спеши, скорей!
Свидетели
Нет, тогда прощай. Проворней отыщи свидетелей,
Мы же медленны.
Агорастокл (с иронией)
Отличный ход у вас, но злой язык.
570 Пусть у вас ушли бы ляжки в пятки, так хотел бы я.
Свидетели
У тебя ж пускай глаза бы — в землю, в ляжки — пусть язык.
Агорастокл
Эх! Сказал я это в шутку, нечего сердиться вам.
Свидетели
А друзей и в шутку даже обижать не следует.
Агорастокл
Бросьте! Знаете, зачем я звал вас?
Свидетели
Лучше знать нельзя.
Вероломного желаешь сводника сгубить.
Агорастокл
Ну, да.
Вот и Мильфион выходит вместе с управителем.
Для уловки нашей ловко разодет, по-царски он.
СЦЕНА ВТОРАЯМильфион, Коллибиск, Агорастокл, свидетели.
Мильфион
Все ли помнишь?
Коллибиск
Превосходно.
Мильфион
Ну, смотри, потверже будь!
Коллибиск
Буду тверже, чем кабанья кожа. Что терять слова?
Мильфион
580 Чтобы вышла наша хитрость, роль свою получше знай.
Коллибиск
Знаю посильней любого трагика и комика.
Мильфион
Молодец!
Агорастокл
Ну, подойдемте ближе. Вот свидетели.
Мильфион
Вот их сколько! И пригодней нет для дела нашего:
И с календарем судебным все в ладу, [103] — шатаются
По судебным заседаньям каждый день; там и живут,
Там их можешь ты увидеть даже чаще претора.
Меньше их в законах сведущ и сутяга опытный.
Если тяжбы нет, скупают тяжбы у других они.
Свидетели
Лопни ты!
Мильфион
И вам того же. Впрочем, так любезны вы, -
Выступили господину помогать влюбленному.
590 Знают ли они, в чем дело?
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература
- Критий - Платон - Античная литература
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Трактат о военном искусстве - Сунь-цзы - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература