Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но нам плевать. Нам сейчас и самый страшный черт в радость будет, лишь бы помог. Не в моих планах перебираться пешком через земли, превращающиеся в пустыню.
Литтейгиса такое путешествие точно не перенесет.
* * *Комната была неплохой. Небольшая, но чистая, с немаленькой деревянной кроватью, резными шкафчиками и парой плетеных кресел. Окно занавешено полупрозрачной занавеской, сквозь которую можно наблюдать за двором, оставаясь незамеченным. Хотя через излишне частую противомоскитную сетку, заменяющую стекло, мало что можно разглядеть.
Впрочем, наблюдать там пока не за чем. Ну, если вас не волнует зрелище уборки конских яблок, ведь именно этим занималась пара ребятишек лет двенадцати. Судя по всему, к этой работе их привлекли за какую-то провинность, все прочие многочисленные представители семейства Чабреро предавались сиесте, так что никто более не показывался.
— Мило здесь…
— И что же тут милого, Леон?
— Хорошая комната, небедный дом. Тут даже ледник есть, а это, я тебе скажу, удовольствие не из дешевых. Лед можно добыть только за морем и только в паре мест. Да и там не всегда. Доставлять его трудно, сохранять непросто, обновлять приходится часто.
— А я думала, ты другое имел в виду. Чего это вдруг мы оказались мужем и женой?
— Ты разве забыла? Мы еще когда с Айшем детали обсуждали, решили, что так гораздо правдоподобнее.
— Нет, мы обсуждали, что будем делать, если нас спросят о роде связывающих нас отношений.
— Нас спросили, и мы ответили.
— Никто ничего про меня не спрашивал, говорили только с тобой.
— Тут свои законы. Если мужчина представляется, он обязан представить и спутницу. И не только имя назвать, а и все остальное, в противном случае может пострадать ее репутация, а здесь к этому относятся серьезно. Простые люди, патриархальные нравы.
— Ага. И теперь нам придется жить в одной комнате. И кровать, между прочим, тут тоже одна.
— Я же сказал, нравы патриархальные. Супруги спят вместе.
— Спасибо, что объяснил, а то я подумала, что ты это специально устроил.
Последнее было высказано с иронией. Вот же женщины, ну почему они вечно считают, что настолько всем безумно интересны, что вокруг них целый кокон нитей пошлых заговоров?
— Скажи я, что ты моя сестра, они бы ни за что не поверили.
— Они таращились на меня так, будто я редкое чудовище с крайнего юга, которое заперли в крепкую клетку.
— Но ты очень отличаешься от местных женщин. Видела их?
— Они все такие толстые?
— Тут это признак красоты, не каждый такую может позволить. Эта семейка не из бедных, так что второсортный товар не для них.
— Ильконсу здесь точно понравится.
— Ага, он слюной исходил, когда я рассказывал о местных пышечках.
— Везде так?
— Где-то чуть больше, где-то чуть меньше. Но вообще — везде.
— Да я тут буду первой красавицей.
— Вряд ли, у мужчин здесь вкусы такие же, как у Ильконса. Хотя ты не сказать чтобы мелкая, может, и будет спрос.
— Ну спасибо.
— И никогда не фамильярничай с мужчинами. То есть делать это можно, но тут много нюансов, о которых и я не все знаю. Не строй глазки и абсолютно ко всем обращайся на «вы». Тут с этим тоже много разных тонкостей: к кому-то нужно всегда на «вы», к кому-то временами, а кто-то «вы» может и не заслуживать. Но ты опять же об этом ничего не знаешь, так что забудь все кроме простого «вы». В крайнем случае прослывешь излишне чопорной барышней, но это нам точно не навредит.
— По пути ты много разговаривал с Долиасом. Что-нибудь узнал?
— Много чего. Очень много.
— Плохого?
— Для кого-то — да, для нас — не знаю.
— Расскажи.
— Все изменилось. Надо думать, что делать дальше.
— Да рассказывай уже давай.
— Помнишь Валатуя?
— Предводитель людей, которые бунтуют против власти?
— Не совсем так. Впрочем, так оно и есть, он один из первых начал воевать. В общем, Грул теперь отдельно от него. И еще несколько мелких командиров откололись.
— То есть у бунтовщиков уже нет единой армии, которой ты собирался помогать?
— Гораздо хуже, армии вообще нет. Они разбиты наголову.
— Как это могло получиться? Ты же не раз говорил, что правительственные войска ни на что не годятся.
— Так и было на тот момент, когда я еще был здесь. Но все быстро изменилось. Директория прислала войска и новых командиров. И еще кое-что появилось: дирижабли новейшей конструкции. Они быстро летают, могут подолгу находиться в воздухе, несут большие запасы бомб. Такой техники здесь на войне еще никто не применял. Это уже не единичные аппараты, это настоящая авиация. И ребятки с севера очень здорово приспособились ее использовать. Быстро навострились. Кто-то у них в штабе очень неглупый, далеко вперед заглянуть умеет.
— Я так и не поняла: Грула больше нет? Получается, мы зря прилетели?
— Не совсем. Генерал все еще жив и на свободе, под его началом еще остались люди. Но это не как в старые времена, когда стояли большие военные лагеря и часть территории провинции полностью находилась под контролем повстанцев. У них были свои мэры, своя полиция, своя почта и телеграф. Теперь этого почти нет: остались лишь осколки былой армии. Как только ее начали трепать всерьез, командиры начали резко вспоминать о былых противоречиях. Ведь изначально повстанцы не были едины, их даже называли по-разному: кого мятежниками, кого бунтовщиками, а кого и просто бандитами. С тех пор, кстати, это разделение терминов отчасти сохранилось, единого названия движению нет. А теперь уже и смысла в нем нет, потому что нет единого движения. На севере и западе от этих мест — территория, где частично анархия, частично некоторые повстанцы пытаются поддерживать свой порядок, частично вклинились войска Директории. В общем, та еще каша. А дальше все принадлежит только Директории. Такие вот изменения.
— Леон, я по-прежнему не понимаю, как это скажется на наших планах.
— Я думаю, что или никак, или пойдет им на пользу.
— Почему?
— Если Айш не обманул меня по поводу ваших возможностей, мы еще можем все исправить. А Грул сейчас в таком аховом положении, что просто обязан плясать от радости, когда предложим ему помощь. И уж дуться на меня точно перестанет.
— Дуться на тебя?!
— Забудь.
— Ты нам не все рассказал?! Да?! Что ты скрыл?!
— Ну… у нас были кое-какие незначительные разногласия с генералом.
— Ты должен был рассказать все. Иначе как тебе можно доверять?
— Литтейгиса, вы и без того согласились с таким трудом, что, будь что-то еще, хоть пустяк пустой, могли отказаться. А я точно знаю, что это лучший вариант из тех, которые можно найти быстро. Нет времени терять на поиски чего-то другого. Да, генерал — сложный человек, но лучше иметь дело с ним, чем с полуграмотными пастухами, которые к тому же себе на уме. Кто остается кроме них? Фанатики? Для них вы демоны, как и я, таким прямая дорога в огонь. Директория? Она вот-вот задавит восстание, помощь непонятно от кого им не нужна. Точнее, как раз понятно от кого. И также понятно, что вас ждет, если пойдете на контакт с ними. У них порядки, отточенные веками: магов и просто людей, которые каким-то чудом пришли с юга, полагается убивать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Привет, старый мир (СИ) - Кайшен Айша - Фэнтези
- Демон-самозванец - Артем Каменистый - Фэнтези
- Забытые тени - Артем Каменистый - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- На руинах Мальрока - Артем Каменистый - Фэнтези
- Роковые кости - Дэвид Бишоф - Фэнтези
- Сафари для победителей - Артем Каменистый - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези