Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С тех пор как они переехали сюда, Фрэнку частенько звонили по делу, но чтобы поздним вечером… Звонил самый известный адвокат Таллахасси. Он не стал распространяться, сказал лишь, чтобы Фрэнк немедленно перезвонил ему, как только появится.
Сандра посмотрела на часы. Стоит ли беспокоить Фрэнка? Торчит наверняка у этой Майры-Лу. Решила, что незачем. Захлопнув книгу, поставила обратно на полку.
Еще час она пробыла в ванной — мыла голову, приводила в порядок ногти. А когда делать уже было совсем нечего, зачем-то долго терла абсолютно чистую ванну…
Когда Фрэнк наконец вернулся, Сандра дремала на качелях. В халате поверх ночной рубашки…
— Сандра, — шепнул он ей на ушко, — меня давно никто не ждет по вечерам, с тех пор как на шестнадцатилетие отец вручил мне ключи от машины. Оказывается, это ужасно трогательно!
Приоткрыв глаза, Сандра увидела склоненное улыбающееся лицо Фрэнка и вздохнула.
— Хорошо, что вы дома.
Глаза ее снова закрылись.
— Ну-ка, персик из Джорджии, иди к дяде на ручки. — Фрэнк легко подхватил ее и понес к двери. Этого оказалось достаточно, чтобы Сандра мгновенно проснулась.
— Сейчас же отпустите меня! — испуганно пискнула она.
Он неожиданно разжал руки, и Сандра соскользнула вниз.
— Звонил ваш адвокат, Фрэнк. Просил позвонить ему сразу, как вернетесь.
— А почему ты не позвонила Майре-Лу? Знала же, что я там!
— Не хотела вам мешать, — с достоинством ответила Сандра.
— Напрасно! Звонок адвоката важнее любых архитектурных проектов.
— Архитектурных проектов?!
— Именно! А чем, по-твоему, я занимаюсь каждый вечер? Мы с Майрой-Лу обсуждаем проект постройки жилых комплексов-кондоминиумов в Сапфировой долине. Я хочу, чтобы они гармонично вписались в ландшафт. Впрочем, тебе вряд ли интересно все это.
— Вот так? А я представляла ваши вечера совсем иначе. Вы же говорили, что расслабляетесь.
Фрэнк, запрокинув голову, рассмеялся. Продолжая сотрясаться от хохота, он обнял ее.
— Ну, девушка из Джорджии, ты просто…
— … Неподражаема, — закончила она. — Идите и звоните адвокату.
Новости, по всей видимости, не особенно порадовали. Готовя кофе, Сандра слышала из кухни раздраженный голос Фрэнка. Когда раздался звук брошенной на рычаг трубки, она осторожно просунула голову в дверь.
— Мне ничего не угрожает, если я войду? — улыбаясь, сказала она.
Взгляд Фрэнка был полон такой глубокой печали, что у нее сразу же отпала охота шутить.
— Ради Бога, что стряслось, Фрэнк? — спросила Сандра, подходя ближе.
Он взглянул наверх, где спали дети, и жестом пригласил ее выйти на веранду.
— Господи! — На лице его отразилось беспокойство. — Не дай Бог, Каролина слышала разговор!
Сандра тихонько поднялась наверх проверить.
— Не волнуйтесь, она крепко спит. Хотите поделиться новостью или мне лучше удалиться?
Фрэнк в глубокой задумчивости облокотился на перила, отрешенно постукивая кулаком по балясине. Прошло несколько минут, прежде чем он ответил.
— Родная сестра Тома, отца детей, подала прошение об опеке. Мой адвокат предупредил, что скорее всего ее ходатайство будет удовлетворено.
Сандра в ужасе отшатнулась.
— Но почему, Фрэнк? Детям же так хорошо с вами!
— А потому, что их тетка — беспринципная алчная особа, и ею движет отнюдь не забота о детях. Том и Дженелл были богаты, и детям досталось огромное наследство. Многим за всю жизнь не доводилось видеть таких денег. Правда, ими нельзя распоряжаться до достижения наследниками совершеннолетия, но уж эта нахрапистая тетенька Кэтрин сумеет найти возможность прибрать денежки к рукам. Вне всякого сомнения!
— Но почему адвокат считает, что такой женщине доверят детей?
— Потому что эта тетя Кэт — один из столпов так называемого порядочного общества! За плечами безупречное замужество за старым идиотом, который не смеет рта открыть в ее присутствии. Одним словом, добродетельная особа… Следовательно, прекрасный кандидат в опекуны… Не то что я!
— Фрэнк, но вы прекрасный отец!
— К сожалению, это не аргумент для судьи. Поверь, Сандра, я сделаю все, чтобы дети остались со мной, но ведь ты не знаешь, как я жил до сих пор! — Он горестно покачал головой. — До этой трагедии я никогда не оставался в одном месте дольше чем на полгода. Исколесил всю страну, с легкостью находя и бросая работу, оставляя за собой громкую славу настоящего Казановы… Вот какую репутацию я создал себе, Сандра! И вот такой человек вдруг оседает на месте и берет на себя ответственность за воспитание четверых детей. Какой судья поверит мне?!
— Но у вас же есть друзья, которые подтвердят, как хорошо детям с вами. Марджи, Рон, я… — Сандра тщательно пыталась продолжить список.
— Ах, Сандра, неужели не понимаешь, как будет выглядеть в глазах судьи твоя роль в этом деле? Что он подумает, узнав о наших каникулах? — мягко спросил Фрэнк, приближаясь к ней.
Он нежно обнял ее за плечи, и Сандра закрыла лицо ладонями, чтобы скрыть невольные слезы.
— Неужели ничего нельзя сделать, Фрэнк? Что советует ваш адвокат? — спросила она, отворачиваясь от него.
— Кое-что предпринять, конечно, можно, — улыбнулся он, стараясь говорить серьезно. — Адвокат посоветовал поскорее жениться на какой-нибудь молоденькой особе.
Сандру оглушило подобное сообщение. Почему-то умолк лягушачий концерт, стихло стрекотание цикад, прекратили свои ночные заклинания совы…
— Сандра, я знаю, о чем ты подумала, — сказал он, заглянув ей в глаза. — Полагаешь, я решусь попросить тебя об этом?
Она вздохнула.
— Фрэнк, скажите, а сколько молоденьких особ у вас на примете?
Снова воцарилось молчание. Для Сандры это было и не молчание вовсе, а одно сплошное ожидание.
— Знаю двух, которые в любую минуту готовы выйти за меня, — произнес он. — Одна трижды разведена, а на другую нападает аллергия, стоит только детям войти в комнату.
— А Майра-Лу?
— О ней и речь.
— Фрэнк, — начала было Сандра и запнулась. — Фрэнк… не две, а три женщины готовы в любой момент выйти за вас замуж. И наверное, я буду лучшим вариантом — с точки зрения судьи.
Она замолчала, наклонив голову.
— Я не могу согласиться на это, — прошептал Фрэнк. — Слишком ценю тебя, Сандра, чтобы своими руками сломать тебе жизнь.
— Но я ведь так люблю ваших детей! — в отчаянии вымолвила она. — И вас я тоже люблю, а вы словно слепец — не замечаете. Я не перенесу, если им придется жить с теми, кто их совсем не любит. И… если ты женишься на ком-нибудь другом, — добавила Сандра, неожиданно для самой себя перейдя на ты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прекрасная Каролина - Сандра Мартон - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Будь всегда рядом! Или моя любимая младшая сестрёнка (СИ) - Надя Кактус - Короткие любовные романы
- Раб своей возлюбленной - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Когда мы были счастливы - Натали Вокс - Короткие любовные романы
- Ты у меня один... - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- Стервы тоже люди - Юрий Горюнов - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Ты только моя - Каролина Беркут - Короткие любовные романы
- Жена понарошку - Эмили Джордж - Короткие любовные романы