Рейтинговые книги
Читем онлайн Шесть рун сердца - Дива Фейган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
два птичьих глаза, теперь остался только один.

– Ты сделал это специально? – с нажимом спросила я.

Меч отвесил своего рода поклон.

– Нет. – Я взяла камень и попыталась вставить его обратно. – Я не могу его взять.

Но меч отплыл от меня, чтобы я не могла до него дотянуться. Потом указал кончиком мне на голову.

– Да, этого более чем достаточно, чтобы купить новую фуражку, – сказала я. – Но это твой глаз.

Меч словно повернулся спиной ко мне. Я сделала вдох. Выдох.

Вообще-то подобная экстравагантная выходка магического меча, предназначенного для готового жертвовать собой героя, удивлять не должна. И это не значит, что я её не оценила. Оценила. Я почувствовала себя так… будто чего-то стою. Но это точно такая же ситуация, как позавчера, когда Софи отдала мне свои деньги. Если я приму этот камень, это будет что-то значить. И от этого у меня комок вставал в горле, но одновременно в сердце что-то бурлило, как лимонад, что-то сладкое и солнечное.

Я зажала сапфир в кулаке.

– Хорошо. Я отнесу его в ломбард, и мы выкупим его, как только Джаспер снова мне заплатит. Договорились?

Меч повернулся обратно и запрыгал в знак согласия.

Что-то дрогнуло в моём сердце. Подарок получила я, но при этом именно меч казался сейчас счастливее всех на свете.

– Слушай, – сказала я. – Спасибо. Я… благодарна тебе.

Меч подлетел ближе, и оставшийся голубой глаз задорно блеснул, словно, глядя на меня, хотел сказать: «Да ладно, было бы за что».

– Хорошо, – сказала я. – Пойдём всё исправлять.

Глава 10

В карманах у меня звенели монеты, а сердце сжималось от тревоги и неопределённости. Миссис Уиксуэлл оценила сапфир в шесть серебряных монет. От Эдди Кримпа я могла бы получить больше, но в случае с миссис Уиксуэлл я была уверена, что она сдержит слово и сохранит сапфир у себя в течение двух недель. Шесть монет – это целое состояние. Две я оставлю, чтобы в следующий раз заплатить мисс Старвенжер, а одну приберегу на крайний случай. Остальные пойдут на то, чтобы помириться с Софи, Блайз и остальными. Одну монету я уже потратила на новую синюю кадетскую фуражку и крепко держала под мышкой шляпную коробку.

Теперь осталось только убедить остальных девочек действовать в соответствии с моим планом. Я нашла отличное место на углу Эпплби и Комсток, чтобы их подождать. Софи будет возвращаться по Эпплби из офиса «Газетт», а остальные девочки пойдут с фабрики по Комсток. А Уиллоу мы уже перехватим в пансионе.

Я ходила взад-вперёд, дожидаясь звонка с фабрики, и вновь и вновь репетировала то, что собираюсь им сказать. Меч, как обычно, прятался у меня на спине.

И тут он дёрнулся, рукоять слегка приподнялась и постучала меня по затылку, чтобы я повернулась.

– Что?

Я ожидала увидеть кого-нибудь, кого надо спасать, или ещё одну взбесившуюся уборочную машину, но увидела только большой эфирборд, занявший всю верхнюю половину стены здания напротив. Мерцающая картинка показывала принца Гидеона, белозубо улыбающегося факсимилярам, а внизу бежали массивные чёрные буквы.

От имени верхней ложи дворца наследный принц Гидеон призвал народ Галланта сплотиться против тех (личность на данный момент не установлена), кто пытался устроить диверсию в шахте Уинчкомб, – по слухам, незаконную деятельность пресекла сама Найтингейл. «Мы все должны проявить бдительность перед лицом подобных попыток подорвать нашу промышленность! – заявил наследный принц. – Эфир – это кровь Галланта, и любой человек или организация, которые стремятся посеять раздор или подорвать работу шахт и фабрик, предают всё, что ценно и важно для нашей нации!»

Постойте-ка, что он имел в виду под «организацией»? Звучит так, будто в подрыве шахты он хочет обвинить профсоюз! Но это же бред. Если бы мы с Джаспером не расстроили планы мистера Тёмные Очки, он мог бы взорвать всю пещеру, когда шахтёры уже приступили к работе. К тому же профсоюз не такая организация. Они выступают за безопасные условия, достойную оплату труда и справедливое обращение. По крайней мере, таковы были цели профсоюза, у истоков которого стояла моя мама. Могло ли там что-то измениться?

Знакомый голос отвлёк меня от мыслей. Я окинула взглядом улицу и увидела, что со стороны Комсток-стрит ко мне идут четыре девочки.

– И это всегда так? – спрашивала Софи. – Они запирают двери в мастерскую, а ключ только у мастера участка? А если несчастный случай? А если вам надо в туалет?

– Поэтому они так и делают, – ответила Кора. – Чтобы тебе приходилось спрашивать разрешения. Ты не можешь просто ускользнуть и сделать паузу, чтобы они не засекли время.

Я попыталась понять, что всё это значит. И почему Софи идёт со стороны фабрики Пиншоу.

– Софи? – выпалила я. – Зачем тебе знать фабричные правила?

Она подняла на меня взгляд, в котором угадывалось что-то виноватое. Потом расправила плечи:

– Потому что теперь я там работаю уборщицей.

– Но… а как же твоя работа в «Газетт»?

– Я там больше не работаю.

– Что? Тебя уволили?!

– Нет. Я ушла.

– Но…

– Что ты здесь делаешь, Ларк? – перебила она встречным вопросом.

– Я… эм… – Я запнулась, позабыв всё, что собиралась сказать. В тот момент мне захотелось просто развернуться и убежать. Но ради Софи и Блайз я обязана всё исправить. К тому же это будет… здорово. Разве нет? По крайней мере, я смогу отвлечься от мыслей о мистере Тёмные Очки, пока жду, что там Джаспер намудрит с куском железа. – Я пришла, чтобы извиниться за вчерашнее, – твёрдо сказала я. – Я хочу отвести всех вас в какое-нибудь абсолютно распотрясное место, чтобы отпраздновать день рождения Блайз.

– Нет такого слова – «распотрясное», – сказала Софи. Её голос был холоден. Как и тёмные глаза, пристально смотрящие на меня. Внутри у меня всё сжалось, но я не отступила. Софи рациональная. Софи честная. Она поймёт, если только у меня получится убедить её дать мне шанс.

– Подожди, пока не увидишь то место, а потом сама решай, – сказала я, всей душой надеясь, что те кадеты знают, о чём говорят. – Вчера вечером всё накрылось медным тазом, и клянусь, я хочу всё исправить. Правда, Блайз.

Блайз поджала губы, размышляя, а Софи продолжала смотреть на меня пристально и слегка с подозрением. Но Кора и Нора синхронно просияли. Нора захлопала в ладоши, а потом сделала жест, который я поняла как «где?».

– Идёмте, – ответила я. – Я вам покажу.

– Вот оно, Квиксби-стрит, – сказала я спустя двадцать минут, за которые мы успели заглянуть в пансион за Уиллоу и дойти до Рульки. К счастью, мисс Старвенжер была полностью поглощена новым выпуском своего любимого

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шесть рун сердца - Дива Фейган бесплатно.
Похожие на Шесть рун сердца - Дива Фейган книги

Оставить комментарий