Рейтинговые книги
Читем онлайн Кометные короли - Эдмонд Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Фотоэлектрические глаза Грага замерцали с пониманием.

— Я выполню это, шеф. Я сделаю такой разгром, который войдет в историю этой кометы!

И большой робот без дальнейшего обсуждения поспешил назад по проходу, которым они прибыли. Небольшой Еек, его домашнее животное, лунный щенок, пошел с ним.

Спустя минуты тусклый звук отдаленных ударов достиг ушей Курта и Ото. Грэг наделал шума даже больше, чем обещал. Присевшие в сомнительном укрытии, Курт и его товарищ бросили взгляд на несколько аллусов, стремительно скользнувших через внутренние коридоры по направлению к входу в цитадель. Они исчезли из виду.

— Он должен выманить каждого аллуса в то место, — пробормотал Курт. — Они должно быть поражены и встревожены тем фактом, что кто-то вошел в их цитадель, несмотря на барьеры. Двигаем, Ото!

Они заспешили, и высокий рыжеволосый планетчик держал путь через перепутье лабиринтообразных проходов в направлении крестообразной лаборатории. Память о внутреннем плане цитадели не подвела капитана Фьючера.

Через несколько моментов он и Ото достигли входа в научную комнату аллусов. Взгляд внутрь показал, что теперь она оставлена без присмотра.

Очевидно, что погромы Грэга удалили ее обитателей. Отдаленные звуки того волнения все еще продолжались.

— У нас мало времени! — воскликнул Курт с одышкой, когда они попали в лабораторию. — У аллусов не займет много времени, чтобы захватить мысленный контроль даже над незнакомым типом сознания Грэга.

Он взошел в алькове на большой механизм конвертера, который использовали аллусы, чтобы сделать кометчиков электрической расой.

Центральной особенностью механизма являлся массивный бочкообразный медный отсек, восьми футов высотой. В полу и потолке этой комнаты было установлено очень большое множество сгруппированных, крошечных линз. Вокруг медного отсека располагалось множество полностью незнакомых механизмов, связанных сложными кабелями, назначение которых было неугадать.

— О, шеф, это безнадежно! — простонал Ото, взглянув на загадочный механизм. — Мы ничего не знаем о науке аллусов. Мы не сможем понять принцип работы этого аппарата даже за дни исследований, а сейчас у нас только несколько минут.

— Это правда, — допустил капитан Фьючер. — Но даже притом, что мы не знаем, как этот механизм работает, мы в состоянии провернуть эту операцию. Дикарь не имеет даже самого слабого представления как работает электричество, но он в состоянии включить его, если бы нашел выключатель.

Курт напряженно исследовал комплекс механизма.

— Аллусы используют эту машину только для одного: преобразование мужчин и женщин в электрических существ, — пробормотал он. — Это подсказка для того, чтобы поразмыслить над тем, как аллусы проектируют правильные силы, вызывающие метаморфозу в клетках человеческого тела через этот отсек. Если бы мы смогли узнать, как включить это…

И все же в течение следующих нескольких моментов ужасного исследования, Курт Ньютон почти упал духом. Наука и механика чужеземных аллусов полностью отличались от технического прогресса Системы. Даже капитан Фьючер, научный волшебник Системы, почти ничего не мог постичь из схем конвертера.

Он только определил местонахождение тяжелого главного кабеля, который нес мощь в машину. Торопливо он отследил кабель в поисках выключателя, но не нашел такового. Кабель шел прямо в сложный аппарат вокруг медной комнаты. В одной точке, кабель проходил через квадратную коробку, на который крепился серебряный диск. Но хотя Курт и покрутил установленный диск, тот не перемещался — все было бесполезно.

— Выглядит так, как если бы он мог быть выключателем, но почему-то не двигается, — сказал с раздражением Курт. Его измученное лицо истекало потом. — И все же должен быть какой-то способ подачи мощи.

Он снова осмотрел весь силовой кабель, но в нем не было никакого разрыва, за исключением квадратной коробки, где крепился серебряный диск. Капитан Фьючер почувствовал, что его надежды быстро тают.

Его план был слишком фантастическим, чтобы осуществиться. Он слышал в отдалении, что волнения Грэга утихают, как если бы аллусы одолевали робота. Теперь в его распоряжении оставалось несколько минут. Курт сказал себе, что он не должен пугаться, а должен думать.

— Думай! — вскричал Курт хрипло. — Где-то должен быть выход! Аллусы имеют несущественные фотонные тела. Возможно, что для них построили эти машины их помощники — кометчики, но фотонные тела аллусов не могут включить материальный выключатель. Значит выключателем должно быть телепатическое реле, запускаемое с помощью мысленного посыла!

— Что Вы подразумеваете шеф? — воскликнул Ото изумлено.

Курт не уделил ему внимания. Он уставился на серебряный диск на загадочной распределительной коробке. Он сконцентрировался каждой унцией своей умственной мощи на тот диск.

— Сила! — стал он думать много раз.

Что-то щелкнуло в распределительной коробке! Тонкая электромагнитная вибрация спроектированной мыслью Курта зауправляла чувствительным реле. Массивный аппарат вокруг медной комнаты внезапно наполнился мощью. От бесчисленных линз в полу и потолке полился поток блестящего синего света.

— Мы запустили его! — обрадовался Курт. — Я пойду пробовать. Ото, если моя попытка потерпит неудачу, то ты попробуешь выбраться отсюда и предупредить Систему относительно плана аллусов. Сюда идут!

Прежде чем Ото смог что-либо сделать, капитан Фьючер шагнул в комнату, полную синих сполохов силы!

Он почувствовал через каждую клетку своего тела мгновенное ужасное воздействие. Мощь завихрилась, вынуждая ловкими вычислениями производить самые глубокие молекулярные и атомные изменения. Острые щелчки доносились откуда-то из вспомогательного аппарата конвертера. Синяя сила резко изменилась на темно-фиолетовую. Новый, колебающийся удар пробежал как молния через шатающееся тело Курта Ньютона.

Ему показлось, что каждая клетка мозга полыхала в море огня. Уставший и ослабевший, он шатался в отсеке. Теперь оттенок спроектированной силы изменился на зеленый. Курт проследовал через спектр быстрых и острых изменений.

Капитан Фьючер смутно осознавал, что каждое изменение обеспечивало игру новой частоты неизвестных сил. Все метаморфозы были направлены на то, чтобы сломать молекулярное строение атома различных элементов живых клеток и затем изменить их на новые, странные образцы.

Курт, казалось, плавал в жидком огне; он почувствовал, как вдыхается пламя через горящее тело. Муки его тела заставляли думать, что взрывается сама плоть.

Огромная усталость и слабость, которая пришла к нему, рассеилась. Пламенное мучение его тела перешло в странное покалывание.

— Боги космоса! — услышал он, когда хрипло воскликнул Ото.

Курт открыл глаза. Он все еще стоял в отсеке. Но спектр цветных сил достиг конца своей гаммы и автоматически отключился. Капитан Фьючер посмотрел вниз. Все его тело пылало! Оно сияло блестящим электрическим сиянием, которое соответствовало странному покалыванию в каждом нерве.

— Я сделал это, — сказал он хрипло, когда, пошатываясь, вышел из медной комнаты. — Я кометчик…

Он заколебался от усталой слабости. Инстинктивно, Ото прыгнул вперед, чтобы поддержать его. Но когда рука Ото тронула его, андроид отскочил с криком боли. Его рука повисла, парализованная ударом тока от контакта с ярким телом Курта.

Дрожащий ужас овладел сознанием Курта Ньютона в тот момент. Он внезапно понял, какой ужасный пролив теперь отделил его от всего обычного человечества.

ГЛАВА XV

Дверь на Внешнюю сторону

Отдаленный гул борьбы Грэга с аллусами к этому времени полностью затих.

— Шеф, они, должно быть, одолели Грэга! — воскликнул Ото в отчаянии. — Они вернутся сюда в любой момент!

Безотлагательность его крика проникла через боль судорог, которые все еще охватывали капитана Фьючера. Пьяно шатаясь, он побрел поперек крестообразной лаборатории. По пути он схватил брусок тяжелого металла, который заметил среди других инструментов в углу. Затем, неустойчиво удерживаясь, он побрел с Ото в коридор.

Его тело все еще чувствовало себя лишенным силы от потрясающей деформации, которой оно подверглось. В каждом шаге капитана Фьючера отдавалось то, что не смог бы сделать никто другой, а его упрямство — вынуждало.

Его измененное тело требовало отдыха. В отчаянии он сказал себе, что даже если он каким-то образом достигнет внутреннего зала, то у него не хватит сил, чтобы сделать то, для чего он трансформировался — закрыть дверь. И все же слепая цель гнала его вперед через коридоры.

Курт и Ото появились в центральном зале. В нескольких ярдах перед ними вырисовывался ослепительный, потрескивающий поток электрического пламени, окружающий стеной весь зал. В последнем конвульсивном усилии, капитан Фьючер бросился вперед в тот бередящий поток.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кометные короли - Эдмонд Гамильтон бесплатно.
Похожие на Кометные короли - Эдмонд Гамильтон книги

Оставить комментарий