Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста напоказ - Лиз Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34

— Вряд ли, но лучше осторожничать, чем сожалеть.

Движение на трассе не было плотным. Ни один здравомыслящий человек не выехал бы из дома в такую погоду без крайней необходимости.

— Думаю, ты слишком оптимистично настроен, если решил, что все к утру растает, — заметила она.

— Хочешь рискнуть и отложить поездку на другой день?

— Ни за что!

— Я так и думал.

Оба молчали до тех пор, пока Нат не проехал через Гайд-парк и не припарковался недалеко от моста.

— О, вот это да!

Люси всматривалась в абсолютно неподвижные, покрытые льдом воды озера. Отстегнув ремень безопасности, она открыла дверцу, впуская в салон снежный вихрь.

Они выбрались из автомобиля, взялись за руки и побежали.

Собрав пригоршню снега, Люси слепила снежок, запустила им в Натаниэля и завопила, когда он принял ответные меры — его снежок угодил ей под жакет.

«Люси была права, — думал Нат, пока они собирали снег, лепя из него ком и смеясь, как дети. — Это безумие, но самое лучшее из возможных безумий».

Они слепили огромное туловище снеговика, затем приладили к нему голову.

Водители, проезжающие через парк, одобрительно кричали. Когда Люси помахала им в ответ, Нат схватил ее за руку, боясь, что кто-нибудь остановится и тогда их уединение будет нарушено.

Конечно, ее едва ли узнают. Освещено место плохо, да и снег продолжает идти. Просто Нат, как эгоист, не хотел делить Люси ни с кем.

Она подняла сияющие глаза, снежинки садились на ее ресницы, завитки волос выбились из-под шапки. Снег падал на теплые губы и таял.

— Хватит? — спросил Нат, стараясь не поддаться желанию зацеловать Люси до беспамятства. — Он достаточно большой?

— Не он. Она. Лили.

— Снеговик-девочка?

Люси взяла две пригоршни снега и придала телу снеговика округлые очертания.

— Теперь точно она. — Молодая женщина улыбнулась Нату. — Равные возможности для всех: добрых фей, Санта-Клаусов, снеговиков. Жаль, что мы не захватили для нее одежду.

Нат снял с головы шляпу из овечьей шерсти и надел на голову Лили.

— Хорошенькая, — протянула Люси и обернула своим шарфом шею снеговика. Затем она достала телефон и сделала снимок.

— Дай его мне, — предложил Нат. — Я сфотографирую вас обеих.

Люси присела, обнимая снежную бабу, и одарила Ната самой ослепительной из улыбок. Потом она произнесла:

— Нет, подожди, ты тоже должен быть на снимке. Это напоминание о том, в какую неприятность ты ввязался, подхватив незнакомку на лестнице.

— Думаешь? — спросил Нат, устраиваясь рядом с Люси и держа телефон в вытянутой руке. — Надо ближе. — Он обнял ее, прижимая к себе так, чтобы их щеки соприкасались.

Люси захихикала:

— Должно быть, мы похожи на двух белых толстяков из рекламы автомобильных шин «Мишлен».

— Говори за себя. — Нат повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Глаза Люси сияли, губы находились в нескольких дюймах от его рта — как на лестнице.

Он постарался вести себя прилично и сделал фото.

— Как получилось? — Нат показал снимок Люси.

— Отлично, — похвалила она. — Я могу разместить это в своем дневнике?

— Как напоминание о безумии в снежную ночь?

— Как напоминание о том, что не все мужчины лживые крысы. Принцы-Очаровашки время от времени оказываются настоящими.

— Нет…

Никакой он не Принц-Очаровашка, а Чудовище, спасенное Красавицей.

Люси упала на спину, раскинув руки и поводя ими как крыльями. На снегу появились очертания, напоминающие крылья ангела.

— Давай иди сюда, — пригласила она Ната, смеясь.

Он присоединился к ней и рисовал на снегу крылья, пока их руки в перчатках не соприкоснулись. Нат посмотрел на лежащую Люси. Она рассмеялась, когда хлопья снега упали на ее лицо, и слизнула их с губ.

— Какой у них вкус? — поинтересовался Нат.

Люси ответила, не задумываясь:

— Вкус счастья. Хочешь попробовать?

Не дожидаясь ответа, Люси перевернулась и прижалась к Нату.

Ее смеющиеся губы коснулись его рта, и он почувствовал, как в душу проникает холодное, влажное, пахнущее мятой счастье.

Все вокруг замерло. Нат обхватил голову Люси, целуя ее в ответ. Когда она подняла веки, ее испуганные, как у котенка, глаза казались скорее золотистыми, нежели зелеными. Она дотронулась губами до его щеки, лизнула ее языком.

— Один из нас плачет, — заявила Люси.

Нат провел по ее щеке большим пальцем в перчатке:

— Может быть, мы оба.

— От счастья, — подхватила она.

— А может, наши глаза слезятся от холода. Мне нужно встать до того, как моя задница примерзнет к земле.

Не давая себе возможности передумать, Нат поднялся на ноги.

— Я помешала тебе представить себя снежным ангелом, — вздохнула Люси, когда он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

— Все в порядке, я не ангел.

— А кто?

— Будь у меня рождественская ель, на ее верхушку я посадил бы тебя. — Нат, не сдержавшись, провел костяшками пальцев по щеке Люси и снова ее поцеловал. Всего лишь прикосновение, но очень приятное и многообещающее… — Хочешь сделать еще фото? — спросил он, заставляя себя шагнуть назад.

— Да, — сказала Люси и замялась. — Но не думаю, что у тебя найдется лист бумаги.

Он пошарил в карманах и нашел конверт:

— Подойдет?

— Отлично!

Губной помадой она написала крупными буквами: «Здесь была Люси Б.!»

Прикрепив конверт к снежной бабе, Люси достала телефон и сделала фото:

— Прекрасно. Думаю, пора войти в Твиттер.

Молодая женщина стянула перчатку зубами и замерзшими пальцами набрала сообщение:

Спасибо за добрые пожелания, собратья.

Прилагаю фото, чтобы вы знали, что я в порядке.

Люси Б., среда, 1 декабря, 22:43.

Люси оглянулась на Ната:

— Что скажешь? Будут ли они бегать за мной после этого по снегу?

— Это и есть твой план? — поинтересовался он, когда она нажала кнопку «Отправить».

— Плана у меня нет. — Люси посерьезнела. — Спасибо, Натаниэль.

— Благодарить должен я. Если бы не ты, я бы сейчас корпел в офисе и подсчитывал дневную выручку.

— Пора в дом, в тепло. — Люси отвернулась и обняла снежную бабу. — Не растай, Лили. — Она посмотрела вверх. — Снег прекратился.

— Я же тебе говорил. Завтра он растает. Все вернется на круги своя.

— Вернется?

Она не выглядела счастливой.

— Но у нас был сегодняшний вечер. Ты голодна?

Ее глаза вспыхнули.

— Просто умираю от голода.

Обновление дневника.

Веселились и шалили в парке с Натаниэлем. Я не думала, что это произойдет, и он тоже не ожидал. Следует признать, что лепка снеговика — снежной бабы — в парке, в десять часов вечера, в снежную бурю, возможно, не самое разумное, что было в моей жизни. Похоже, эта затея превзошла глупость, которую я уже совершила сегодня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста напоказ - Лиз Филдинг бесплатно.
Похожие на Невеста напоказ - Лиз Филдинг книги

Оставить комментарий