Рейтинговые книги
Читем онлайн Честити - Донна Белл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49

«А вдруг он наблюдает из-за деревьев», — подумала она. Подождав еще пять минут, Честити встала на ноги. «Хватит, — сказала она себе. — Если Алекс наблюдает, то пусть он видит ее. У нее есть к нему несколько вопросов!»

Но никто не остановил ее и не окликнул, и Честити отправилась назад, через лес, проклиная себя за глупую ревность, из-за которой она лишилась нормального сна.

Час спустя она уже входила в дом. Погладив кобылу сестры, она убедилась, что Бэби благополучно стоит у себя в деннике.

Войдя в свою комнату, Честити остановилась. Какое-то странное чувство овладело ею, по телу пробежали мурашки. Она зажгла все свечи и осмотрела комнату. Все вроде в порядке. Она разделась и нырнула в прохладную постель. Девушка уже хотела было погасить свечу на столе, но вдруг у нее перехватило дыхание.

Рядом со свечой лежала книга, та самая, которую она читала в первый вечер, когда к ней подошел Алекс. Тогда, чтобы спасти ее от гнева матери, он выдал эту книгу за свою и положил в карман. Честити дотронулась до нее так, словно боялась обжечься, и открыла. Внутри лежала записка:

«В следующий раз сообщите мне, если захотите прогуляться».

Глава 5

На следующее утро Честити вошла в конюшню с гордо поднятой головой. Она ворочалась в своей постели всю ночь, и потому настроение у нее было далеко не мирное. Пусть он только попробует сказать какую-нибудь колкость!

— Я боялся, что вы не придете, — произнес он с доброй улыбкой, шагая навстречу Честити.

Она фыркнула и повернулась к Джеймсу, который седлал Бэби.

Алекс громко откашлялся.

— Мне кажется, вы собираетесь взять мою лошадь.

— Что?! — воскликнула она, сменив надменность на негодование.

Джеймс отошел на несколько шагов, а Алекс вышел вперед и взялся за уздечку Бэби.

— Ведь вы согласились, что я выиграл пари и теперь имею право, пока гощу у вас, ездить на Бэби. Неужели вы забыли? — спросил он, сладко улыбаясь.

У Честити появилось сильное желание ответить пощечиной на эту противную улыбку, но она сдержалась и лишь поджала губы. Она молча отошла в сторону.

— Да ради Бога. Джеймс, приготовь для меня лошадь отца.

— Лошадь вашего отца? Вы думаете, у вас есть право ездить на ней? — спросил Алекс с самым невинным видом.

Честити тихо кипела от злости, но молчала. Алекс принялся весело насвистывать какую-то мелодию, не обращая на нее никакого внимания.

— Готово? — бодро выкрикнул он.

Честити кивнула в ответ и пустила лошадь вдоль аллеи мелкой рысью. Выехав за ворота, она, не оглядываясь, ударила своего коня и поскакала стремительным галопом.

К ее глубокому огорчению, Алекс очень скоро обогнал ее. Он помахал хлыстом, как бы приветствуя Честити, и, сильно затянув жеребца поводом, заставил Бэби ехать рядом с ней. Конь рвался вперед, но Алекс крепко держал его. Честити никогда не позволяла себе так дурно обращаться с жеребцом, поэтому она также натянула поводья и замедлила ход своей лошади.

— Так лучше, — произнес Алекс, упрямо продолжая ехать рядом.

— Я сделала это ради лошадей, — огрызнулась Честити.

— Все же вы никак не хотите меня простить? — спросил он.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Неужели? Прекрасно, давайте и дальше притворяться, что ничего не случилось. Будем вести разговор о погоде, как добропорядочные англичане. Я надеюсь, что прекрасная погода еще долго продержится, вы согласны со мной? Конечно, это совершенно необычно для этого времени года. Как вы думаете, выпадет ли снег к Рождеству?

На губах Честити появилась легкая, едва заметная улыбка.

— Думается, на этом тема погоды исчерпана. О чем бы еще нам поговорить? — продолжал Алекс. Может быть, о последних новостях из Лондона?

— Можно подумать, меня это очень интересует!

— В таком случае, разрешите выразить восхищение вашей красотой.

Честити остановила лошадь, и Алекс сделал то же самое.

— Вы нелепы, — произнесла она. Но холод исчез из ее голоса. — Вы знаете, я не люблю лживых комплиментов.

— А как насчет правды? Вы любите правду? Почему вы следили за мной прошлой ночью?

— Я увидела вас из окна, и я… я хотела посмотреть, куда вы поехали… на моей лошади, — добавила она.

— Ну и как, вы нашли ответ? — Внезапно Алексу пришла в голову мысль: «А не следила ли она за ним и раньше? Но как это выяснить?»

— Полагаю, да, — ответила Честити, глядя ему прямо в глаза.

Алекс кивнул.

— Итак, вперед! Мы собираемся похитить хлыст от почтовой кареты! — Он поскакал по дороге стремительным галопом.

Прибыв на постоялый двор в Дувре, они узнали, что следующий почтовый дилижанс ожидается только в полдень.

Алекс достал свои часы.

— Ладно, я предлагаю немного перекусить. Я закажу для нас отдельный кабинет, а вы можете подняться наверх и привести себя в порядок.

— Вы так внимательны, — язвительно улыбнулась она.

Честити поднялась наверх, сняла шляпку и перчатки. Ее старое дорожное платье выглядело довольно просто, но хорошо подчеркивало ее фигуру. Она пригладила волосы и почистила юбку щеткой, а затем спустилась вниз.

На столе перед Алексом стояла кружка эля, а также горячие пшеничные лепешки, масло и мед. Завтрак Честити состоял из одного единственного кусочка поджаренного хлеба, она очень проголодалась, а потому с удовольствием принялась за еду.

Утолив свой голод, они откинулись на спинки стульев и, посмотрев друг на друга, весело засмеялись.

— Неужели это действительно было так вкусно, или мы просто были очень голодны? — спросил Алекс.

— Это было вкусно, но и я умирала от голода. Я поняла это, как только почувствовала запах лепешек.

— Да, они восхитительны. Я должен узнать у кухарки рецепт. Может быть, мой денщик сумеет приготовить их, если это, конечно, не слишком сложно.

Честити сразу же перестала смеяться.

— Ваш денщик? — спросила она взволнованно. Значит, вы собираетесь вернуться на Пиренеи?

Алекс проклинал себя за несдержанность. Безусловно, он не хотел говорить об этом — до поры до времени. Но теперь разговора не избежать.

— Ну да, если моя нога окончательно заживет.

— О, я и не подумала. Конечно, в этом случае вы должны уехать. Но ведь она почти зажила, не правда ли? — глаза Честити требовали правдивого ответа.

— Да, конечно, почти как новая, — бодро произнес он. Но его голос дрожал, и он ничего не смог добавить. Он положил свою руку поверх ее руки, и Честити снова улыбнулась.

— Который теперь час?

Почувствовав облегчение от того, что она сменила тему, Алекс достал часы.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честити - Донна Белл бесплатно.
Похожие на Честити - Донна Белл книги

Оставить комментарий