Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Плохой человек пообещал вернуться за мной!
– На данный момент мы не знаем, какова там ситуация, – заявил шериф Пауэлл прессе. – По иронии судьбы, сегодня исполняется ровно две недели с того дня, как исчезла Шари Смит. Однако на данный момент я хочу подчеркнуть, что у нас нет ничего, что указывало бы на какую-либо связь между этими двумя событиями, кроме того, что девочка пропала и что, вероятно, совершено преступление.
Семья ждала какой-нибудь весточки, звонка с требованием выкупа или письма. В трейлере не было телефона, но Дебра Мэй знала номер телефона в офисе менеджера. За ним следили всю ночь и весь следующий день, но ни девочка, ни ее похититель так и не позвонили.
Часть вторая
На месте
Глава 9
В понедельник, 17 июня, фотография Дебры Мэй Хелмик была во всех СМИ, как и фотография Шари Смит, которая там оставалась. Агентство Ассошиэйтед Пресс опубликовало статью под заголовком «Разыскиваются подозреваемые в серии похищений», в которой фотографии двух девочек были размещены рядом. Фоторобот бородатого мужчины появился во всех местных и региональных газетах и на экранах телевизоров.
Сотрудники полиции отмечают, что фотороботы, обычно создаваемые с помощью прибора для идентификации «Смит-и-Вессон», не обязательно должны выглядеть точно так же, как неизвестный, и скорее рассчитаны на то, чтобы помочь свидетелям отмести как можно больше подозреваемых. Несколько месяцев спустя прибор докажет свою эффективность в опознании Ночного охотника – серийного убийцы Ричарда Рамиреса в винном магазине в Лос-Анджелесе. Интересно, что некоторые художники, работающие с этим прибором, говорят, что женщины и дети лучше запоминают и описывают лица, чем мужчины, и маленьким детям иногда предлагается самим поиграть с ним, чтобы придумать начало портрета.
Теперь, имея на руках два, возможно, связанных похищения, заместитель шерифа Льюис Маккарти прилетел в Куантико, чтобы лично встретиться с нами. Как предположил шериф округа Ричленд Пауэлл, у нас не было уверенности, что эти два похищения связаны, но сходство определенно имелось, и власти не хотели рисковать. Мы высказывали опасения, что убийца Шари нанесет новый удар, и некоторые из нас занимались распознаванием паттернов. Считать случайным интервал в две недели мы не могли.
Сразу после ланча мы с Роном Уокером встретились с Маккарти в вестибюле академии, перед широкой стойкой регистрации. Хорошо сложенный мужчина среднего роста, светловолосый, в очках-авиаторах в золотистой оправе, он был дружелюбен и, казалось, рад вернуться в Куантико, но по его голосу и языку тела я почти сразу понял, что он испытывает сильное напряжение. Мы надеялись, что, попав сюда, он почувствует нашу поддержку, поддержку коллег, готовых разделить это напряжение с ним и его товарищами. Мы сказали Рону, что забронировали для него одну из VIP-комнат с ванной в здании общежития, чтобы ему не пришлось делить ее с кем-то еще.
Втроем мы прошли по длинному коридору в здании криминалистики, где находились наши офисы, и отвели гостя в кабинет Роджера Депью, представить его начальнику Отдела поведенческих наук. Роджер всегда был нашим большим сторонником, и всякий раз, когда мы приглашали на консультацию представителя местных правоохранительных органов, он принимал его со всем радушием, располагал к себе и заверял в неизменной поддержке Бюро. Затем мы представили Маккарти всем остальным агентам отдела. Покончив с формальностями, мы направились прямо в конференц-зал судебной экспертизы, где нас уже ждали Джим Райт и еще четверо профайлеров. К ним присоединились два агента из отдела судебной экспертизы – ставшая уже регулярной практика при консультациях по крупным делам: они могли ответить на наши вопросы относительно результатов судебной экспертизы, а также проведенных или предполагаемых научных тестов.
Должен признать, мне было трудно оставаться объективным в отношении разворачивающегося дела. Моей старшей дочери Эрике исполнилось девять лет, она была того же возраста, что и Дебра Мэй, такая же голубоглазая блондинка. Ее сестре Лорен было всего пять лет, и они часто играли вместе во дворе, как это делали Дебра Мэй и Вуди. Избавиться от мысли «это мог быть мой ребенок» в таком случае невозможно; беспокойство может ослабевать, но никогда не уходит совсем.
Ситуация – если в обоих случаях действовал один и тот же преступник – представлялась нам такой: вслед за глубоким удовлетворением от успешного похищения и убийства Шари пришло неизбежное опустошение и эмоциональное разочарование, вызвавшее нарастающее, усиливающееся желание сделать это еще раз. Он не хотел убивать себя или сдаваться властям; он хотел обладать другой Шари. И если бы он не смог найти похожую, то выбрал бы ближайшую жертву, которую смог найти. В данном случае ею стала девятилетняя девочка, которая не сумела дать отпор и была полностью в его власти. Вероятно, его немало удивило упорное сопротивление Дебры Мэй.
Маккарти просветил нас по части виктимологии. Все, с кем говорили детективы, описывали Дебру Мэй как милую девочку, послушную и хорошо воспитанную, но несколько застенчивую по сравнению с другими детьми. Она не любила рисковать, и для нее это было преступление с низким уровнем риска, а для преступника – с высоким уровнем, поскольку ее отец находился всего в нескольких метрах от нее и въезд для автомобилей на стоянку трейлеров был только один.
Хотя Хелмики прожили там всего два месяца, их хорошо знали и любили, и они успели подружиться с несколькими соседями. К тому времени когда мать Дебры Мэй вернулась из ресторана, группа обеспокоенных соседей собралась возле их трейлера, предлагая поддержку и ожидая новостей.
Если убийство Шари Смит повергло общество в ужас, отметил Маккарти, то похищение Дебры Мэй Хелмик возмутило людей до крайности: подобное не должно происходить в таких маленьких городках. А дела Шари и Дебры Мэй наложились на все еще не раскрытое убийство семнадцатилетней Мэрили Уиттен, чье обнаженное и частично разложившееся тело было обнаружено в округе Ричленд через четыре дня после ее исчезновения и всего за несколько недель до похищения Шари Смит. Мэрили была избита – как выяснилось потом – металлическим основанием электрической лампы и умерла от травмы тупым предметом. Полиция уже допросила молодого человека, который работал с ней в местной клинике для животных, но достаточных оснований для его ареста не нашла, поэтому было высказано предположение, что ее убийца – тот же неизвестный, который убил Шари и Дебру Мэй. (В конечном счете в убийстве признали виновным и
- Преступление. Наказание. Правопорядок - Енок Рубенович Азарян - Детская образовательная литература / Юриспруденция
- Закон и беспорядок. Легендарный профайлер ФБР об изнанке своей профессии - Джон Дуглас - Биографии и Мемуары / Психология / Публицистика / Юриспруденция
- Серп и крест. Сергей Булгаков и судьбы русской религиозной философии (1890–1920) - Екатерина Евтухова - Биографии и Мемуары / Науки: разное
- Конституционная экономика - Д. Кравченко - Юриспруденция
- Проникнуть в мысли BTK. Подлинная история тридцатилетней охоты на жесточайшего серийного убийцу из Уичито - Джон Дуглас - Биографии и Мемуары / Психология / Юриспруденция
- Россия - Америка: холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России - Вероника Крашенинникова - Публицистика
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Право – язык и масштаб свободы - Роман Ромашов - Юриспруденция
- Кристина Орбакайте. Триумф и драма - Федор Раззаков - Биографии и Мемуары
- НА КАКОМ-ТО ДАЛЁКОМ ПЛЯЖЕ (Жизнь и эпоха Брайана Ино) - Дэвид Шеппард - Биографии и Мемуары