Рейтинговые книги
Читем онлайн Гадание на чайной гуще - Диана Рейдо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36

Но дома тоже нечего делать… Разве что затеять генеральную уборку? Вымыть пол, выстирать и рассортировать всю одежду. Осеннее пальто, которое до сих пор болтается на вешалке, неплохо бы сдать в химчистку, а потом убрать в шкаф до осени. И в обуви не мешает навести порядок… Кроме того, можно разморозить холодильник…

По крайней мере, это позволит Максин занять руки. Убить время.

А если включить бодрую убойную музыку, чтобы сопровождала уборочное мероприятие, то и раздражающие мысли получится на время выкинуть из головы.

Максин отправилась домой.

Она так загорелась идеей генеральной уборки, что даже забыла перекусить. В процессе, сортируя одежду, она набила два огромных мешка поношенными и надоевшими вещами. Мысленно пометила — отдать в благотворительную организацию. В шкафу освободилось место…

Скоро должны прийти деньги от родителей на банковскую карточку. Деньги пойдут на оплату квартиры. Если остаток будет щедрым, можно пробежаться по магазинам… Максин давно не радовала себя обновками. И, может, кое-кто даже прав в том, что она слишком загружает себя работой.

Стихия уборки отпустила Максин только под вечер. Максин с наслаждением растянулась в горячей пенной ванне. Сил на приготовление ужина уже не было. Пожалуй, стоит заказать пиццу на дом… Или нет: две пиццы. Их как раз успеют привезти, пока она будет сушить волосы.

Звонок в домофон прозвучал, когда Максин уже облачилась в мягкий домашний халат, ласкающий тело и согревающий душу. Максин почти тонула в этом халате: он казался безразмерным, при этом обнимал фигуру, нигде не провисая лишними складками.

Максин выключила фен и пошла открывать, попутно удивляясь — неужели в службе доставки пиццы научились читать мысли?

— Это я, — произнес домофон голосом Джералда, — привез тебе дубликат ключей. Как и договаривались.

— Хм, все-таки дубликат?

— Да. Надеюсь, это не значит, что больше ты не пустишь меня на порог.

Максин засмеялась.

— Ладно, поднимайся, я открываю.

Через пару минут Джералд стоял на пороге.

— Привет.

— Привет, — сухо произнесла Максин. — Я сушу волосы. Можешь пройти на кухню.

Джералд кивнул. Максин вновь скрылась в ванной. Вышла она оттуда минут через двадцать. С кухни доносились умопомрачительно вкусные и аппетитные запахи. У голодной до чертиков Максин тут же скрутило желудок. Даже не позаботившись о том, чтобы переодеться, она поспешила на кухню в чем была — в халате, босиком, с распущенными волосами.

На кухне она застала накрытый стол. И Джералда, со смирным видом сидящего за столом.

— Откуда ты взял пиццу? — поинтересовалась Максин.

— Заскочил в тратторию по пути к тебе.

— С чем она? — Максин взяла с тарелки кусочек, принюхалась.

— Помидоры, грибы, зелень. Есть еще с ветчиной и грибами. Есть и с морепродуктами. Как ты себя чувствуешь?

— Спасибо, нормально, — отозвалась Максин сдержанно.

— Сменила гнев на милость?

— Что ты имеешь в виду?

— Не станешь подавать на меня в суд?

— За нарушение границ частного владения?

Джералд весело блестел голубыми глазами, и Максин на какое-то мгновение показалось, что перед ней напроказивший школьник. В ожидании отмены наказания он вот-вот начнет раскачиваться на табурете.

Он был так близко к ней. Он казался совсем родным… Расстегнутая на рубашке верхняя пуговица, едва заметная, пробившаяся к вечеру щетина… Максин почувствовала, что не может больше сердиться. Она произнесла:

— Ты, конечно, зря не предупредил меня. Но теперь я понимаю, что ты хотел сделать мне сюрприз.

— Значит, я прощен?

Максин величественным жестом показала — да, мол.

Джералд взял ее за руку, притянул к себе на колени.

— Я соскучился… а ты?

— У меня не было времени скучать, — лукаво улыбнулась Максин.

— Какая нехорошая девочка.

— Почему?

— Потому, что я думал о тебе даже на важном совещании.

Максин засмеялась.

— И вовсе не смешно. Я мог упустить ценную информацию. Не ходить же мне теперь на совещания с диктофоном? Потом изучать запись в попытках восполнить сведения.

Объятия Джералда согревали гораздо приятнее домашнего халата. Максин захотелось, чтобы он перестал болтать всю эту чепуху про производственные совещания. Она посмотрела на него долгим и выразительным взглядом.

— Может быть, ну ее, эту пиццу? — сказал Джералд внезапно севшим голосом.

— Что ты имеешь в виду?

— Где у тебя спальня?

— Я…

Он не дал Максин договорить. Поцелуй был внезапным, но при этом Максин чувствовала, что не могло произойти ничего более естественного. Одна рука Джералда коснулась затылка Максин, пальцы зарылись в шелковистые распущенные волосы. Максин оторвалась от Джералда, чтобы вдохнуть хотя бы немного воздуха, но он тут же вновь приник к ее губам.

Ощущение его губ было нежным, было сладким, кружило голову. Вторая рука Джералда ласково касалась шеи Максин, кончиками пальцев он проводил невидимую линию и останавливался у ворота халата. Но что-то подсказывало Максин, что он недолго будет ограничиваться прикосновениями к халату.

В домофон позвонили.

До опьяненной ласками и прикосновениями Максин не сразу дошло, что это за посторонний звук раздражает слух. Но звонок повторился.

— Что такое?.. — пробормотала Максин.

— Ты кого-нибудь ждешь?

— Нет, я никого не жду.

— Будешь отвечать?

— Боюсь, придется, — вздохнула она, — некоторые не унимаются.

Поднявшись с колен Джералда, она поправила халат, волосы и вышла в прихожую.

— Кто там? — задала она резонный вопрос.

— Это я! Нэнси!

— Нэнси?! Какого… то есть я хочу сказать… разве мы договаривались о визите?

— Ты чего? Мы же созванивались сегодня. Я говорила, что хочу забежать…

— И мы сошлись на том, что еще нужно будет созвониться!

— Подожди, я не поняла — ты что, не хочешь меня впускать?

— Дело в том, что… Нэнси, у меня небольшой бардак. Давай перенесем встречу на завтра?

— Ты, кажется, совсем заработалась. Я принесла торт! Открывай давай. Не припомню, чтобы когда-нибудь нас с тобой останавливал бардак!

Максин поняла, что сопротивление бесполезно. Она открыла дверь. Слушая шум лифта, она лихорадочно соображала, удастся ли свести визит подруги к минимуму. Торт — это, конечно, хорошо… Но лихорадочное состояние Максин в данный момент совсем не располагало к дружеским посиделкам и непринужденным беседам.

К тому же… Черт, сейчас Нэнси будет представлена Джералду, она наверняка примется болтать о том, что так расстроило Максин сегодняшним утром!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гадание на чайной гуще - Диана Рейдо бесплатно.
Похожие на Гадание на чайной гуще - Диана Рейдо книги

Оставить комментарий