Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хватка метнула на нее взор:- О чем это ты?
— Это же иллюзии, лейтенант. Разве не видишь?
— Нет.
— И все мало что видят. Они не знают, на что смотреть. Быстрый Бен играет на их страхах.
— Дымка! Стой! Как ты узнала, во имя Худа?
— Не знаю, но я уверена.
Сирдомины высвободили облака серой магии, поднявшиеся над строем, протянувшие щупальца к восьми демонам.
— Это их с ног собьет, — сказала Дымка. — Если Быстрый Бен не ответит на атаку, они засомневаются… о, смотри… о!
Магия, словно шевелящееся гнедо гадюк, обвила ревущих демонов. Они дико хрипели, бешено хлестали ручищами, убивая и калеча все больше солдат. Но умирали, один на другим.
Отряды первого легиона смешались. Повсюду виднелись разорванные тела. Продвижение войск замедлилось, наведение порядка требовало времени
— Вот что бывает, когда веришь, — не спеша сказала Дымка.
Хватка покачала головой. — Если маги такое умеют, почему нет иллюзиониста в каждом клятом взводе?
— Это работает только когда внове, лейтенант. К тому же работа даже с одним 'демоном' требует великого умения — как Быстрый Бен вытащил сразу восемь, не пони…
Сирдомины ответили. Потрескивающая, кружащаяся волна полилась вверх по склону, пожирая землю, взрывая пни.
— Они целят прямо в него! — прошипела Дымка, так сжимая плечо Хватки, что ногти впились в кожу.
— Ой! Отпусти!
Громоподобный взрыв сотряс воздух.
— Боги! Он убит! Взорван! Уничтожен! Сбереги нас Беру!
Хватка с трудом оторвала взор от воющей подруги, поглядев на поле боя.
Какой-то сирдомин выехал на здоровенном чалом коне из рядов своего легиона. Вокруг доспехов плясала магия, серая, мутная, мерцала на двуручной секире.
— О, — выдохнула Дымка. — Мастерская иллюзия.
Он поскакал к одному из своих собратьев.
Тот развернулся.
Блеснула секира, вырвалась из руки всадника, сверкая облачком инея. Изменила форму, чернея, извиваясь, выпуская жуткого вида конечности.
Жертва заверещала, когда привидение ударило ее. Магия смерти проломилась сквозь щит хаотического колдовства, словно острие копья сквозь кольчугу. Вонзилась в грудь сирдомина.
Привидение показалось вновь, едва сирдомин осел — голова и шлем взорвались осколками стали, кости, брызгами крови и мозгов. Оно держало в когтистых лапах душу колдуна — сверкающую, испускавшую ужас. Скорчившийся над добычей призрак проложил мерцающую дорожку к лесу. Исчез в полумраке.
Бросивший свое призрачное оружие всадник вбил пятки в бока коня. Зверюга развернулась, застучала подковами, разгоняясь к второму сирдомину. Через миг взлетавшие в воздух комья грязи окрасились кровью.
Магия метнулась к всаднику.
Он поднял коня на дыбы. Перед ним возник разрыв, в котором скрылись и конь и всадник. Дыра захлопнулась за миг до подхода магии Хаоса. Магический вихрь громыхнул, образовав на клоне воронку.
Дергунчик стукнул Хватку по второму плечу: — Глянь! Там дальше! Задние легионы!
Она обернулась. Увидела, как солдаты нарушают строй, рассеиваясь в лесу по обе стороны подъема. — Проклятие, кто-то оказался поумнее.
— Совсем не умнее! Они же бегут прям на нас!
* * *Паран увидел, как быстрый Бен вываливается из врат садка — опаленные кожаные доспехи мага дымились. Мигом ранее, когда трещащая волна хаотической силы ударилась в выступ горной породы, капитан думал, что избравший это место под свою позицию Бен уничтожен. Языки серого пламени все еще дымили на изжеванной почве вокруг колдуна.
— Капитан!
Паран обернулся, увидев карабкающегося по наклонной стене траншеи моряка.
— Командир, мы получили донесения — легионы пробираются через лес!
— Верховный кулак знает?
— Так точно! Он посылает вам еще одну роту, чтобы удержать позицию.
— Отлично, солдат. Спешите к нему, просите, чтобы он передал по команде: у меня внизу взвод, они будут нестись как черти перед наступающим врагом.
— Слушаюсь, сэр.
Паран проследил за уходящим солдатом, потом оглядел свои окопавшиеся силы. Заметить их было трудно — на позициях бешено кружились тени, заполняя все впадины и щели. Капитан дернул головой, отыскивая Быстрого Бена. Тот скрючился, почти невидимый среди теневых вихрей.
Почва под укреплениями дрожала и колыхалась. Валуны и каменные плиты ползли вверх, рассыпая перегной, со стуком ударяясь друг о дружку. Влага испарялась с поверхности камней, закрывая всю массу облаком пара.
Открыты два садка… нет, три — ведь эти камни раскалились.
Тени потекли вниз, размещаясь между каменных куч.
Он строит осыпь — такую, которую враг не заметит… пока не станет слишком поздно.
Между деревьями внизу Паран уже заметил движение — неровные ряды паннионцев карабкались к ним. Никаких черепах и шеренг щитоносцев — беклитам придется заплатить великую цену за атаку.
Проклятие, в какой Бездне Хватка и ее взвод?
На подъеме первый вражеский легион перестроился и снова осторожно двинулся вперед, с тремя магами — сирдоминами во главе. Между ними свилась защитная сеть магии.
Вверх по тропе одна за другой понеслись три колдовские волны. Первая вздыбилась над укрытием Быстрого Бена, две другие катились прямо на главный окоп, туда, где стоял сам капитан Паран.
Он подскочил, крикнул: — Все вниз! — и упал на живот. Смысла в этом мало, отлично понимал капитан. Ни в предостерегающих криках, ни в лежании на брюхе. Ворочаясь на мокрой земле, он видел приближение бурлящей волны.
Первая, нацеленная на Быстрого Бена, уже должна ударить по нему — но не слышно ни звука, и сотрясения почвы… разве что там, далеко вниз что-то загремело, проталкиваясь через лес. Отдаленные вопли.
Он не смог оторвать взора от волны, катящейся прямо на него.
За миг до удара по капитану и его солдатам на пути волны вспыхнула тьма — разрыв в воздухе, поперечная щель во всю длину транщеи.
С тихим шипением магия канула в этот разрыв.
Еще один взрыв далеко внизу, среди соединенных легионов врага.
Вторая волна последовала по пути первой.
Миг спустя раздался третий взрыв; садок сузился и сомкнулся.
Не верящий своим глазам Паран изогнулся, чтобы увидеть Быстрого Бена. Колдун построил перед собой вал из камней. Они начали двигаться, утопая в плывущих тенях — вал склонился, пополз вниз, приминая почву. Тени вдруг понеслись по склону между деревьев — устрашающая, ошеломляющая волна. Через миг за ними последовали и валуны — гремящая лавина, захватившая с собой древесные стволы. Если беспорядочно поднимавшиеся солдаты и успевали заметить этот потоп, крикнуть никто из них не успевал. Обвал продолжал шириться, скрывая всякие следы беклитов, пока Парану не начало казаться: вниз ползет весь склон горы. Сотни деревьев падали, хлеща воздух ветвями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- След крови - Стивен Эриксон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Крепость Серого Льда - Джулия Джонс - Фэнтези
- Дом Цепей - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Сады Луны - Стивен Эриксон - Фэнтези
- По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова - Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези
- Увечный бог - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Магия обреченных - Клюева Варвара - Фэнтези
- Хроники Ледяных Чертогов (СИ) - Виктория Иванова - Фэнтези