Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серг проснулся, когда ещё было темно. Быстро оделся, прошёл через комнату, бросив равнодушный взгляд на разметавшуюся во сне Яяри, бесшумно закрыл двери в покои и спустился вниз, на кухню. Доса Мири уже была на ногах, а в кухне стоял дым столбом, повара и их помощники старались изо всех сил. Мужчина присел за стол, и когда перед ним возникла управляющая, коротко произнёс:
— Натты и мяса.
— Может, сьере барон немного подождёт? Скоро завтрак будет готов.
— Некогда мне. Меня ждут дела. Доса, пусть мне дадут поесть, и я покину усадьбу.
— А… Ваша жена?
— Не знаю. Либо она останется тут на некоторое время, либо тоже поедет в замок.
Удивлённый взгляд был ему ответом. Но женщина сдержала любопытство и исчезла в глубине кухни. Спустя пару минут вернулась с большим куском холодного запечённого мяса, тонко нарезанными ломтями хлеба и большой кружкой исходящей паром натты. Серг удовлетворённо втянул ноздрями воздух — пахло просто умопомрачительно. Потянулся к тарелке, но вдруг спохватился, поднял на Мири строгий взгляд:
— Присядьте, доса. Мне надо задать вам пару вопросов…
Та напряглась, но послушно села, опустив глаза.
— Итак, доса Мири, моя супруга сообщила, что вы видели её уши?
Женщина вздрогнула:
— Как вы можете жить с исчадьем Нижайшего?! Сьере барон? Не будь вы так добры ко мне и моей семье, я бы подняла весь город против вас!
— Успокойтесь, доса Мири. Моя… Супруга… Как бы лучше вам объяснить то? Вот. Вы же знаете, что тушурцы и рёсцы отличаются от нас внешне?
Бывшая аристократка кивнула головой, соглашаясь с ним.
— Моя вторая половина из очень дальних краёв. Племя жены соседствует с Островом, откуда я родом. Вы же знаете, что я не коренной фиориец, а приехал издалека?
— Да, сьере барон…
— Мне привычен её облик. И, честно говоря, я всё время поражаюсь, что фиорийцы так преследуют тех, кто отличается от них внешне. Не волнуйтесь, Яяри — такое же разумное существо, как и вы, и я, и ничем, кроме ушей и воспитания не отличающаяся от нас и нам подобных. Поэтому не стоит её бояться.
— Но она не знает даже нормальной речи!
— Научится. Не волнуйтесь. Вы знаете тушурский? Рёсский? Шемахинский? Алгари?
Женщина отрицательно покачала своей покрытой покрывалом вдовы головой.
— Увы.
— Так что тут странного? Скажу больше — сам Император женат на соплеменнице моей супруги, и, насколько я знаю, оба они счастливы в браке, что подкрепляется их дочерью.
Мири судорожно сглотнула:
— Сам… Император?
— Да. Могу поклясться всеми Богами — это так.
Короткая пауза.
— Спасибо вам, сьере барон. Вы смогли успокоить меня…
— Ничего страшного. Я всё прекрасно понимаю. Так что не переживайте за меня и усадьбу. Яяри не причинит никакого вреда никому из вас.
Мири склонила голову, затем поднялась со своего места:
— Простите, сьере барон, но мне надо проследить за слугами…
— Да, конечно, доса. Только одну минуту, позвольте?
Она замерла на месте, и Серг заговорил:
— Вполне возможно, что скоро к нам начнут поступать товары, которые я закажу, поэтому прошу вас в кратчайшие сроки навести порядок в подвалах и хранилищах.
— Будет исполнено, сьере барон.
Женщина вновь поклонилась, затем исчезла в дверях кухни, а Серг быстро покончил с трапезой и, выйдя во двор, оседлал своего жеребца и выехал прочь из усадьбы — прежде чем покинуть город, ему необходимо было отправить несколько писем лично Неукротимому, Дожу и Льян. Потому что только она сможет мне помочь распутать клубок, образующийся вокруг Ниро…
…- Значит, всем заправляет глава ватаги?
Мой собеседник кивает в знак согласия. Невысокий, но коренастый мужчина средних лет. — Глава распоряжается всем: деньгами ватаги, кораблями, рабами, прочим имуществом и оружием. Он же назначает командиров абордажных команд и капитанов кораблей.
— Почему?
— Корабли принадлежат ему. Ни один капитан не имеет судна в личном распоряжении. Но и главы ватаг являются владельцами кораблей лишь по доверенности от Большого главы. Это закон, ведущий своё начало с основания поселений на островах.
…А вот это уже интересно.
— Цели для похода. Кто занимается их выбором?
Мужчина трясёт головой:
— Не знаю. Приказы всегда исходят от главы ватаги. А кто даёт наводку ему — не известно.
Врёт? Не врёт? Хорошо, поверю. Всё-равно другого источника информации у меня нет.
— А как обычно дерутся пираты?
Простолюдин вздыхает:
— Не щадя ни себя, ни врага.
Машу рукой.
— Это понятно. Они дерутся в строю, врассыпную? Каждый за себя?
Несколько мгновений человек осмысливает вопрос, затем облегчённо выдыхает:
— Приказ вожака выполняют все, но каждый действует в одиночку. Сам за себя, как вы сказали, сьере барон…
Уф! Достал. Честно говоря. И толку мало. Но хоть что-то лучше чем вообще ничего. Итак — есть командир, ставящий задачу. Но выполняют приказ нехотя, предпочитая набить карманы добычей, и не используют правильный строй. Доспехи — кожаные. Считается, что в железном, упав за борт, не выжить. И здесь они правы. В железе не особо побултыхаешься. Оружие предпочитается такое, каким удобно орудовать в рукопашной схватке на тесной палубе — короткие мечи, сабли, кинжалы. Использовать луки не любят, считают его оружием трусов. Поэтому стрелки у них редкость. Вся ставка делается на первый натиск. Самый злой и яростный. Если его удастся
- Плут (СИ) - Солин Иван - Попаданцы
- Жена по завещанию - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Киммерийский аркан - Михаил Боровых - Периодические издания / Фэнтези
- Типичная практика - Александр Иванович Гуринов - Периодические издания / Фэнтези
- Ревизор: возвращение в СССР 12 (СИ) - Винтеркей Серж - Попаданцы
- Я уже граф. Книга VII (СИ) - Сириус Дрейк - Боевая фантастика / Попаданцы
- Ревизор: возвращение в СССР 14 - Серж Винтеркей - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- А + Д. На повторе - Иоланта Палла - Короткие любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Проклятье старинной усадьбы - Полина Чернова - Периодические издания
- «Если», 2005 № 06 - Журнал «Если» - Периодические издания