Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ответ Вейл лишь жалобно хрюкнул. Он перенес тяжесть тела на правую руку и, выпрямившись, пощупал левой рукой голову. Помотал головой справа налево, потом вперед-назад, еще раз хрюкнул, встал на карачки, оттолкнулся и с трудом поднялся на ноги. Снова пощупал голову, медленно поводил ею из стороны в сторону, сделал шаг, затем другой…
– Даже и не думайте! – угрожающе произнес Росс. – У меня ваш пистолет. Если попытаетесь выйти за пределы этого круга света, я начну стрелять вам по ногам, а стрелок я никудышный.
– Вы безмозглый дурак. – Вейл повернулся лицом к Россу. – Такой же идиот, как ваш папаша. Надо же, сообщение! Не посылал я никакого сообщения. А о чем там говорилось?
– Молчи, – предупредила Росса Хизер. – Ничего не объясняй. Пусть лучше сам тебе все расскажет.
– И что он должен мне рассказать? – Росс, не вынимая руку из кармана, уставился на Вейла. – В любом случае он грязный лжец. Нельзя верить ни единому его слову. Если будем переливать из пустого в порожнее, так мы далеко не уедем. Необходимо что-то предпринять. Давай вернемся с ним в Катону. Ничего более умного мне пока не приходит в голову. Полицейские проверят пистолет, и если окажется, что это тот самый ствол, из которого застрелили Купера, Вейлу уже будет не отвертеться…
– Вы о чем? – встрепенулся Вейл. – Кого-кого застрелили?
– Купера.
– Купера действительно застрелили?
– Да. Если вы думаете…
– Где? Когда?
– Не говори ему, – настаивала Хизер. – Не говори ни слова. Лучше всего отвезти его к Хиксу. Вот только мы не знаем, где сейчас Хикс.
– Этого мы действительно не знаем, – согласился Росс. – Откуда бы он ни послал то самое сообщение…
– Да не посылал он никакого сообщения! А иначе был бы сейчас здесь! Если что-то случилось… Ой! – Хизер внезапно замолчала, а затем решительно заявила: – Теперь я знаю, что мне делать. Я поеду к миссис Данди.
– К миссис Данди? Ты имеешь в виду мою маму?
– Да.
Росс вытаращил на девушку глаза:
– Это Хикс посоветовал тебе повидаться с моей мамой?
– Да, и я намерена туда поехать. Я в любом случае не вернусь в тот дом. Если хочешь доставить туда Вейла, флаг тебе в руки, но меня уволь. Можешь взять его машину.
Вейл сделал шаг в их сторону.
– А ну, стойте! – угрожающе произнес Росс, ясно давая понять, что не шутит.
– У меня нет ни малейшего желания, – презрительно бросил Вейл, – схлопотать пулю в ногу. Вы фантастические ребята. Просто невероятные. Сидите и спокойно обсуждаете, что будете со мной делать. Уверяю вас, при принятии подобного решения следует учесть кое-какие соображения, о которых вы понятия не имеете. Если вы обратитесь к полицейским, они потребуют объяснить, почему я оказался в ваших краях в неурочное время. А когда они получат подобное объяснение, посмотрим, кому тогда будет хуже. Если меня втянут в столь неприглядную историю и заставят выложить всю имеющуюся у меня информацию, что мне, увы, придется сделать для своей защиты, то уж не обессудьте, что при этом наверняка пострадает семья Данди и их бизнес.
– Не верь ему, – сказала Хизер. – Он явно ломает комедию.
– Неужели вы рассчитываете, – саркастически заметил Росс, – что я вручу вам ваш пистолет и, благословив вас, забуду о нашей короткой встрече?
– Отнюдь. Мне плевать, что вы будете делать с пистолетом, хотя это моя собственность и я надеюсь со временем получить его обратно. У меня есть другое предложение. Я поеду вместе с мисс Глэдд повидаться с вашей матерью. Ведь именно она нуждается в объяснении, и только ей решать, что делать дальше.
– Так вы говорите… – удивленно посмотрел на него Росс. – И у вас еще хватает наглости заявлять о своем желании что-то объяснять моей матери?!
– Да, мой мальчик, говорю. И пусть ваша мама сама решит, можно ли это считать наглостью или все-таки нет.
– Давай отвезем его к миссис Данди, – предложила Хизер.
– Он явно тянет время, – засомневался Росс. – Просто ему не хочется ехать в полицию.
– Вы форменный идиот, – заявил Вейл.
Росс на секунду задумался.
– Ну ладно, – наконец согласился он, вытащив из кармана пистолет. – Мы с вами поедем на вашем автомобиле. Вы сядете за руль. Мисс Глэдд поедет за нами на другой машине. Если вы попробуете выкинуть какой-нибудь фортель…
– Я постараюсь держаться прямо за вами, – сказала Хизер. – Но тебе следует быть осторожнее. Ведь он будет за рулем, и, даже если что-то и выкинет, ты не сможешь его застрелить.
– Совершенно необязательно, – обиженно произнес Росс, – считать меня идиотом только потому, что так меня обозвал Вейл. Лучше постарайся вести машину чуть-чуть аккуратнее, чем по пути сюда.
Глава 21
Марджи Харт была решительно настроена, что бы ни случилось, держаться до последнего. Во-первых, она была всем сердцем предана миссис Данди, поскольку работала в этом доме уже больше двадцати лет и была глубоко убеждена, что если, не дай бог, отойдет в мир иной или уволится, то миссис Данди, оказавшись без нее как без рук, будет обречена неделями, а может, и днями голодать и ходить в лохмотьях. Во-вторых, немаловажную роль играло жалованье, которое, благодаря ежегодным повышениям, стало весьма солидным. Ну и в-третьих, не последнюю роль играло любопытство. Семейные сцены между хозяевами, которые она недавно подслушала, убийство, реальное убийство, произошедшее в доме возле Катоны, где она никогда не была, визиты настоящих детективов в их квартиру – все это стало землетрясением, космическим взрывом, ночным кошмаром. Теперь можно было ожидать чего угодно. Всех и вся могут арестовать и бросить в тюрьму, а саму Марджи втянуть в скандальный судебный процесс по делу об убийстве. Ужасная, но захватывающая перспектива.
А еще Марджи Харт плохо спала, отчасти из-за того, что хозяйка вообще не смыкала глаз, а отчасти из-за нехорошего предчувствия, что однажды ночью хозяин вернется домой, открыв дверь своим ключом, и убьет хозяйку. Марджи высмеивала себя за беспочвенные и иррациональные страхи. И тем не менее страх в душе засел глубоко и основательно. Вот потому-то она сразу услышала, как в двадцать минут первого ночи открылась входная дверь в квартиру. На секунду Марджи застыла под одеялом не в силах пошевелиться. А вот и он, пришел сделать свое черное дело. У нее оборвалось сердце. Она вскочила с кровати, включила свет, схватила халат, пулей вылетела из комнаты и бросилась бежать по служебному коридору, через кухню, столовую, гостиную, а оттуда – прямо в прихожую…
– Ну и ну! – негодующе воскликнула Марджи.
– Привет, Марджи. Мама еще не
- Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут - Классический детектив
- Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Требуется мужчина - Рекс Стаут - Классический детектив
- Всех, кроме пса — в полицию… - Рекс Стаут - Классический детектив
- Смерть хлыща - Рекс Стаут - Классический детектив
- Погоня за матерью - Рекс Стаут - Классический детектив
- Убийство из-за книги - Рекс Стаут - Классический детектив
- Смерть содержанки - Рекс Стаут - Классический детектив
- Роковые деньги - Рекс Стаут - Детектив
- Иммунитет к убийству - Рекс Стаут - Классический детектив