Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пудапатана — № 49. XI, 16 (Πουδαπάτανα) — один из пяти эмпориев в Мале́ (Малабарский берег, юго-западное побережье Индии); отождествляют с городом Подоперура (см.) у Птолемея на том же побережье. Название переводят как «Новый город» (patana — «город»). Упоминается в арабских источниках XIV в. н. э. в форме Bud-Fattan (и др.).
пулинды агриофаги — № 23. VII, 1, 64 (Πουλίνδαι Ἀγριοφάγοι) — народ в Индии, область которого находится к востоку от Индоскифии, к северу от области Ларика (приблизительно в юго-восточной части нын. штата Гуджарат, у северо-западного побережья Индии) и к югу от области хатриеев. Здесь у Птолемея сказано: «...местность, лежащую выше [т. е. Ларики], занимают пулинды агриофаги, и над ними еще — хатриеи, у которых на западе и на востоке от реки Инд эти города» и перечислено шесть городов. Как и в других подобных случаях у Птолемея, все эти города относят к области хатриеев (т. е. названных последними). Из такого понимания и исходят в определении области. Но не может так быть, чтобы Птолемей всегда указывал города только последнего из перечисленной группы народов. Перечисляемые города явно должны относиться ко всей группе.
Об агриофагах в Эфиопии упоминается в «Перипле Эритрейского моря», 2, а Плиний (VI, 195), упоминая их, там же, поясняет, что они питаются главным образом мясом пантер и львов. Считают, что это охотничьи племена, не занимающиеся скотоводством и земледелием.
Пулиндов-агриофагов (относя все города к хатриеям) предположительно локализуют в области к востоку от среднего течения Инда приблизительно под 28° с. ш. См. также молинды.
Пулипула — № 23. VII, 1, 5 (Πουλιποῦλα) — местность у северо-западного побережья Индии в Баригазском заливе (нын. Камбейский залив), к югу от устья реки Намад (нын. Нарбада = Нармада, 21°43', 73°06') и местности Нусарипа; идентифицируется как нын. Олпад (21°19', 72°50', немного к востоку от берега, к северо-западу от города Сурат, на самом юго-востоке штата Гуджарат), хотя другие локализуют Нусарипу (см.) (и соответственно Пулипулу) южнее, к югу от реки Тапти (устье — 21°13', 72°58').
Пунната — № 23. VII, 1, 86 (Πουννάτα) — внутренний город в области Лимирика (у юго-западного побережья Индии), между реками Псевдостом, 1 (см.; нын. Негравати или Перияр?) и Барий (см.; нын. Чандрагири, 12°27', 75°04' (?) и др.), «где берилл"; точно не идентифицируется; предположительно локализуется ок. 75°–76° в. д., ок. 12°30' с. ш. (может быть, нын. Джалсур, ок. 12°30', ок. 75°20', на юго-западе штата Карнатака, к востоку от Касарагода, 12°30', 74°58'; или нын. Холенарсипур, 12°46', 76°13', к северо-востоку от Джалсура?). Берилл встречается в разных местах Индии, поэтому он не помогает в уточнении.
Пура — № 17а. VI, 24, 1 (Ποῦρά) — столица (τὰ βασίλεια) гадросов (= гедросов); идентифицируется как нын. Пура (= Пур; 27°58', 56°49', в 25 км к юго-востоку от Бампура, 27°13', 60°30'), на юго-востоке Ирана. Это название предположительно связывают с санскритским pur(a) — «город» и видят в этом этническую (и историческую) связь между Индией и юго-восточным Ираном (физическое родство их жителей видят и сейчас).
пурпур — № 2б. 47b; 48а. № 10. VIII, 9, 24. № 11. XXXV, 50. № 13. 36. № 44. II, 44 (греч. πορφύρα; лат. purpura) — красящее вещество, добывавшееся из секрета желез некоторых морских моллюсков (иглянок) рода Murex. «Пурпуром» назывались: пурпурная улитка, багрянка; пурпурный цвет; пурпурная одежда; краска, красящее вещество (яркого красно-фиолетового, темно-красного, красного, фиолетового и т. п. цвета). «Пурпурный цветок», πορφυροῦν (sc. ἄνθος, цветок), из которого добывалась пурпурная краска, о котором говорится у Ктесия (в № 2б (47b)), росший в горах Индии (предположительно в Гималаях) у истоков реки Гипарх (см. = Гипобар), не обнаружен (но, разумеется, это не пурпур, а краска названа была по цвету). Это растение некоторые идентифицируют как Woodfordia floribunda, индийский кустарник. «Пурпурная полоса» (на одежде) в № 44 — это пурпурная полоса туники и тоги римских сенаторов и высших должностных лиц.
пурпурисс — № 11. XXXV, 30; 44; 49 (purpurissum) — ценная краска для живописи, получавшаяся из пурпура (так называлось и косметическое средство — «румяна»).
пшеница (в Индии) — № 4. IV, 4, 9 (πυροί). № 7. II, 36, 4 (πύρινοι ϰαρποί — «пшеничные плоды»). № 8. XV, 1, 13 (πυροί); 22 (σῖτος); 64 (ἄλφιτα — пшеничная мука).
р
Рабана — № 23. VII, 3, 2 (‛Pάβανα) — город у побережья в стране синов, между устьем реки Амбаст и устьем реки Син. В зависимости от идентификаций этих рек город Рабана локализуется: 1) в центре восточного побережья Вьетнама, в районе нын. Hoïnan (?) (по-видимому, имеется в виду нын. город-порт Hôi An, Хойан, 15°52', 108°18'), старой гавани Файфо, к югу от города-порта Туран (сейчас Дананг, 16°01', 108°12'); 2) у западного побережья южной оконечности Вьетнама и юго-восточной оконечности Камбоджи (т. е. у Сиамского залива), в районе от нынешнего города Кампот (10°36', 104°12', на юго-востоке Камбоджи) до города Хатьен (= Кьенлыонг, 10°21', 104°32', Вьетнам).
Некоторые связывают город Рабана с народом раббаны (см.), считая город колонией переселенцев монгольских раббанов (как и в случае с городом Троана и народом троаны). Но у Птолемея указана (VI, 7, 33) местность Рабана и в Омане.
раббаны — № 23. VI, 16, 5 (‛Ραββάναι или ‛Ραββαναῖοι, ‛Ραμβαναῖοι — раббанеи, рамбанеи) — народ в стране серов; Птолемей помещает область гаринеев (см.) и раббанов к востоку от аннибов, к северу от области Асмирея. Их локализуют на северной или северо-западной окраине пустыни Гоби (в Китае и Монголии; здесь — в восточной части района Синьцзян, на северо-западе Китая) и относят к монгольской расе. Некоторые идентифицируют раббанов как P‘an или Fan тюркских народов, по которым был назван город Турфан (= Турпан; прежний T’u-lu-p’an, T’u-lu-Fan; 42°52', 89°12', на северо-востоке района Синьцзян, в котором локализуют древнюю страну серов). Раббанов некоторые связывают с городом Рабана (см.) у Птолемея в стране синов.
рабы, рабство, пленные и т. п. — № 7. II, 18, 4–5; 19, 10; 39, 5. № 8. XV, 1, 34; 54; 59. № 11. VI, 89. № 13. 31; 36; 49. № 17б. 10, 8–9. № 26. V, 200f–201a. № 33. XV, 4, 12–14. № 37б. № 44.1, 3; II, 8; 43; 44. № 46 — в связи с
- Притчи. Большая книга. Мудрость всех времен и народов - Коллектив авторов - Античная литература / Фольклор
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Неизвестный Китай. Записки первого русского китаеведа - Никита Бичурин - География
- Год на Севере - Сергей Васильевич Максимов - География / История
- Критий - Платон - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Любовные письма - Аристенет - Античная литература