Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Профессор, мы уходим, - скомандовала она.
- Куда?
- Следуйте за мистером Андерсоном.
«Угу… - подумал начальник охраны. - И лучше не отставайте».
В секторе SBB довелось побывать очень немногим. Попасть туда можно только через лабиринт крошечных комнат и узких коридоров, скрывающихся под криптой. Младший сын Авраама Линкольна, Тэд, однажды заблудился там и едва не погиб. Андерсон начал подозревать, что, если Сато добьется своего, Лэнгдона может постичь та же участь.
Глава 27
С пециалист по безопасности систем Марк Зубианис всегда гордился своим даром одновременно выполнять несколько дел. Сейчас он сидел на диване, а вокруг него расположились: пульт от телевизора, трубка радиотелефона, ноутбук, карманный компьютер и большая миска чипсов. Вполглаза следя за игрой «Редскинз» и поглядывая на монитор ноутбука, Зубианис разговаривал, используя устройство для беспроводной связи, с женщиной, от которой больше года не было ни слуху ни духу.
«Мечтали поболтать по телефону во время решающего матча? Обращайтесь к Триш Данн!»
Бывшая коллега, в который раз доказав свою оторванность от общества, решила, что именно во время матча «Редскинз» с Марком лучше всего пофлиртовать - а заодно и попросить об одолжении. Триш напомнила ему о прошлом, не преминула заметить, что соскучилась по его шуткам, и перешла к делу: она, мол, пытается пробить засекреченный IP-адрес сервера, вероятно, расположенного в Вашингтоне. На сервере лежит некий документ, который и нужно достать… или хотя бы раздобыть информацию о его владельце.
- Звонишь кому надо, но не вовремя, - ответил ей Зубианис.
Триш засыпала его самыми лестными (впрочем, вполне заслуженными) похвалами, какими только можно пронять компьютерщика, и Зубианис сам не заметил, как вбил странный IP в свой ноутбук.
С первого взгляда на IP он заподозрил неладное.
- Триш, у адреса необычный формат. Этого протокола еще нет в открытом доступе. Документ наверняка правительственный или военный.
- Военный? - Триш рассмеялась. - Поверь мне, я только что просмотрела «выжимку» этого документа - он точно не военный!
Зубианис вызвал командную строку и попробовал выполнить трассировку.
- Говоришь, твой запрос не прошел?
- Да, я два раза пыталась. Останавливается на одном и том же узле.
- Мой тоже. - Зубианис запустил программу обнаружения ошибок. - А зачем тебе этот IP?
- Я написала делегатор, и тот нашел мне урезанный документ. Я бы рада заплатить за полную версию, но не могу выяснить, кто владелец сервера и как туда попасть.
Зубианис нахмурился.
- А тебе очень надо? Смотрю, защита у них… неслабая.
- Потому тебе и предлагают большие деньги.
За такое плевое дело ему действительно посулили целое состояние. Он призадумался.
- Триш, один вопрос. Чего тебе дался этот IP?
Она помолчала.
- Меня попросили об услуге.
- Должно быть, просил кто-то особенный.
- Ну да, она особенная.
Зубианис прыснул, но от колкостей удержался.
«Так и знал!»
- Слушай, - нетерпеливо сказала Триш, - ты пробьешь IP или нет?
- Да, пробью. И да, я знаю, что пляшу под твою дудку.
- Сколько тебе нужно времени?
- Немного, - ответил Зубианис, уже печатая. - В пределах десяти минут или около того я проберусь на сервер. Как только пойму, где я, сразу тебе позвоню.
- Спасибо огромное, Марк. А вообще как дела?
«Неужели спросила?»
- Триш, Бога ради, ты звонишь посреди футбола! Что, поболтать вдруг захотелось? Мне хакнуть этот IP или нет?
- Спасибо, Марк, я страшно тебе признательна. Жду звонка.
- Пятнадцать минут. - Зубианис повесил трубку, схватил миску с чипсами и приглушил звук телевизора.
«Ох уж эти женщины…»
Глава 28
«Куда меня ведут?»
Лэнгдон торопливо шел за Андерсоном и Сато в глубь Капитолия, и сердце у него колотилось все быстрее. Их путь начался с западной галереи Ротонды - оттуда они спустились по мраморной лестнице и повернули в обратном направлении, войдя в знаменитый зал, расположенный прямо под Ротондой.
Крипта Капитолия.
Воздух здесь был тяжелее, и Лэнгдон ощутил первые признаки клаустрофобии. Низкий потолок и тусклый свет подчеркивали массивность сорока дорических колонн, поддерживающих огромный каменный пол Ротонды.
«Спокойно, Роберт».
- Нам сюда. - Андерсон свернул налево и пошел через круглый зал.
К счастью, именно в этой крипте никаких покойников не было, лишь несколько статуй, макет Капитолия и помост под балдахином, на который во время похорон ставили гроб. Однако компания промчалась по Крипте, не взглянув даже на четырехконечную звезду в центре пола, где раньше горел Вечный огонь.
Андерсон явно спешил, а Сато с головой ушла в свой наладонник. Лэнгдон слышал, что сотовая связь есть даже в самых глухих закоулках Капитолия - для сотен ежедневных правительственных звонков.
Пройдя Крипту по диагонали, трое попали в слабо освещенный вестибюль, а затем принялись петлять по извилистым коридорам с бесчисленными дверями - на каждой был идентификационный номер. Лэнгдон шел и читал: «S154… S153…S152…»
Он понятия не имел, что находится за этими дверями, но хоть одно теперь прояснилось: татуировка на ладони Питера «SBB XIII» - номер какой-то комнаты в недрах Капитолия.
- Что это за двери? - Лэнгдон покрепче прижал к себе портфель и задумался, какое отношение шкатулка Соломона могла иметь к двери под номером SBB 13.
- Офисы и склады, - ответил Андерсон и добавил, косясь на Сато: - Частные.
Та даже не оторвалась от своего блэкберри.
- Они вроде совсем крошечные, - заметил Лэнгдон.
- Да, помпезные кладовки по сути, но другой такой востребованной недвижимости в Вашингтоне еще поискать. Это сердце первоначального Капитолия: старый зал заседаний сената в двух этажах над нами.
- А SBB XIII? - спросил Лэнгдон. - Чей это офис?
- Ничей. SBB - частное хранилище, и я несколько удивлен…
- Андерсон, - перебила его Сато, не отрываясь от наладонника. - Ведите, не отвлекайтесь.
Он стиснул зубы и молча повел их через странного вида помещение - гибрид камеры хранения и лабиринта. Почти на каждой стене висели таблички и стрелки, указывающие на те или иные комнаты в паутине коридоров.
S142 - S152…
ST1 - ST70…
H1 - H166 и HT1 - HT67…
Лэнгдон подумал, что в одиночку ни за что бы отсюда не выбрался.
«Это же настоящий лабиринт!»
Насколько он понял, буквы «S» и «H» говорили о том, что комната находится либо на стороне сената (Senate), либо на стороне палаты представителей (House of Representatives). Зоны, обозначенные ST и HT, находились на террасном этаже.
«А где же тогда SBB?»
Наконец они подошли к тяжелой стальной двери с электронным замком, прорезью для карты и табличкой:
ЭТАЖ SB
«Значит, уже близко».
Андерсон неохотно потянулся за карточкой - ему были не по душе требования Сато.
- Мне всю ночь здесь торчать? - поторопила его она.
Андерсон вставил карту в прорезь, открыл стальную дверь, и они вошли в находившийся за ней тамбур. Замок щелкнул, и дверь затворилась.
На это Лэнгдон точно не рассчитывал: вниз уходила еще одна лестница.
- Опять?! - изумленно спросил он. - Под криптой есть еще этаж?
- Да, - ответил Андерсон. - SB расшифровывается как Senate Basement, цокольный этаж, сторона сената.
Лэнгдон застонал. «Лучше не придумаешь!»
Глава 29
За последний час свет фар на подъездной дороге к ЦТП показался впервые. Охранник прилежно убавил громкость на переносном телевизоре и спрятал чипсы под стойку. «Вот принесла нелегкая…» «Редскинз» как раз заканчивали первый игровой момент, и охраннику вовсе не хотелось его пропускать.
Он еще раз прочел имя, записанное в блокноте. «Доктор Кристофер Аваддон». Только что Кэтрин Соломон предупредила о скором прибытии гостя.
«Видать, доктор ваш свое дело знает, раз на черном лимузине катается…»
Длинный обтекаемый автомобиль остановился рядом с будкой, и со стороны водителя опустилось стекло.
- Добрый вечер! - сказал шофер - мускулистый здоровяк с бритой головой. Из салона доносились звуки радио - передавали футбольный матч. - У меня доктор Кристофер Аваддон. Приехал по приглашению Кэтрин Соломон.
Охранник кивнул.
- Документы, пожалуйста.
Шофер удивился:
- Разве мисс Соломон вас не предупредила?
Охранник кивнул и украдкой покосился на телевизор.
- Да, но мне все равно нужно посмотреть документы и занести данные в журнал. Простите, таковы правила. Удостоверение личности доктора Аваддона, пожалуйста.
- Ладно, сейчас. - Шофер обернулся назад и что-то тихо проговорил по внутренней связи. Охранник тем временем опять покосился на телевизор: «Редскинз» заканчивали обсуждение.
«Отделаться бы от этого лимузина, пока не началось!»
Шофер вновь повернулся к охраннику и протянул водительские права, которые, видимо, ему передали через перегородку.
- Утраченный символ - Дэн Браун - Триллер
- Ангелы и демоны - Дэн Браун - Триллер
- Дорога в рай - Макс Коллинз - Триллер
- Цифровая крепость - Дэн Браун - Триллер
- Девушка за дверью квартиры 6E - Алессандра Торре - Триллер
- Время прощать - Джон Гришэм - Триллер
- Дом психопата - Роберт Блох - Триллер
- Проект "Вавилон" - Андреас Вильгельм - Триллер
- Совершенное оружие - Александр Державин - Боевая фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика