Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через пятнадцать минут она пригласила его в кабинет частного адвоката.
При появлении гостя Гарри Соскин не потрудился встать, а лишь небрежно взмахнул рукой и молча ждал, пока секретарша выйдет.
Морис сел и в первый раз за день закурил сигару, которую с утра таскал в кармане.
— Ну что, малыш, — сказал Гарри Соскин, — что за проблема? Надеюсь, ты не испортил отношения с офицером по надзору?
Морис покачал головой:
— Да нет. Тут все под контролем.
Он ухмыльнулся, достал из внутреннего кармана бумажник, бережно вынул стодолларовую купюру и бросил ее через стол адвокату.
— Сегодня после обеда я буду на Лонг-Айленде, — сказал он, — в Квинсе. Думаю вернуться в город не позднее половины седьмого вечера. Дай мне номер телефона, по которому тебя можно застать в это время — ровно в 6:30. Если вдруг не позвоню — тогда, скорее всего, меня задержала полиция. В этом случае я хотел бы освободиться под залог, и как можно скорее.
Несколько секунд Соскин молча смотрел на него, затем медленно покачал головой.
— Морис, мой мальчик, — сказал он, — ты знаешь, я никогда не даю советов, особенно бесплатных. Но мне кажется, ты не должен так рисковать, тем более надзор за тобой еще не снят.
— Я ничем не рискую, — оборвал его Морис. — Кстати, о каких таких бесплатных советах ты говоришь? Ты только что получил сто зеленых. А советы мне сейчас не нужны.
— Предположим, ты не вернешься в город в 6:30. Какое обвинение тебе могут предъявить?
— Ничего особенного. Может, словесное оскорбление и угроза физическим насилием. Без отягчающих. Но скорее всего, могут задержать для допроса. Как свидетеля происшествия.
Адвокат, понимающе посмотрев на него, кивнул:
— И где именно это произойдет?
Морис покачал головой и засмеялся.
— Ты что — хочешь стать пособником? — спросил он. — Нет, Гарри, я не знаю, где это случится. Скажем так: недалеко от Джамейки. Может быть, ты и сам догадаешься где. За это я и плачу сто зеленых. И не забывай: там могут оказаться легаши самого разного уровня — и штата, и окружные, и местные.
Гарри Соскин вынул сигарету из полупустой пачки, лежащей на столе. Он крутил ее в руке, но не зажигал.
— Какой может быть сумма залога?
Морис пожал плечами:
— Кто ж знает?
Адвокат аккуратно взял стодолларовую бумажку, сложил ее вдвое и сунул в нагрудный карман пиджака.
— Хорошо, — сказал он. — Сделаем. Может, оставишь мне какие-нибудь деньги для залога?
— У тебя есть мои сто долларов.
— Сто — это мой гонорар.
Морис мрачно усмехнулся, снова полез за бумажником, вытащил еще одну стодолларовую купюру и протянул ее Соскину.
— Если не хватит, дела моего не прекращай. Деньги есть. Но если в 6:30 я позвоню, стольник вернешь.
— Звони по этому телефону. Я буду ждать.
Морис встал и пошел к выходу.
— Увидимся, — бросил он.
Адвокат ничего не ответил — лишь с любопытством проводил его взглядом.
Чтобы убить время, Морис решил пройтись до Пенсильванского вокзала пешком. По дороге ему попался на глаза кинотеатр, где показывали хронику. Он нашел место в последнем ряду и просидел там до тех пор, пока не начались мультфильмы.
Он чуть было не опоздал на поезд, отправлявшийся на ипподром в 12:30. Когда он прибежал на вокзал, поезд был уже переполнен, и ему пришлось стоять всю дорогу. Выйдя из поезда, он вместе со всей толпой двинулся к ипподрому. Он купил два билета — общий входной и специальный, служивший пропуском в помещение клуба. В вестибюле он остановился и купил программу скачек. Затем поднялся по лестнице на третий этаж и оказался в главном вестибюле, ведущем к кассам и трибунам.
У касс царило столпотворение. Он отыскал окошко, где принимались ставки на дневной дубль, сверился с исписанным им утром беговым листком и встал в длинную очередь. Морис купил три двухдолларовых билетика — на номера 1 и 6. Одну-то лошадь угадать — уже, можно сказать, чудо, подумал он. А сразу двух — какая первой придет и какая второй — вообще нереально. На всякий случай Морис хотел иметь билетики при себе к концу скачек.
Когда он проходил мимо бара, где работал Большой Майк и напротив которого находилась дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен», горн возвестил о начале первого забега.
Морис сверил свои часы с настенными, мельком взглянул на Майка и пошел к трибунам.
Четвертый забег принес ему удачу: он выиграл в дубле. После пятой скачки он пошел в бар и встал подальше от дверей, ведущих к трибунам.
От двери с табличкой «Посторонним вход воспрещен» его теперь отделяло футов тридцать. Морис знал, что эта дверь ведет в главный офис ипподрома. Он заказал бутылку пива и стал не спеша потягивать из нее.
После шестого забега он вернулся в бар на то же самое место, заказав на сей раз виски с содовой. Получив с Большого Майка сдачу с пяти долларов, Морис оставил на стойке пятидесятицентовую монету.
Майк посмотрел на него, улыбнулся и кивнул.
— На метро, — тихо сказал он и, повернувшись, щелчком отправил монету в видавшую виды стеклянную банку.
Морис потягивал виски, пока лошади не выстроились на старте седьмого забега — на приз Кэнэрси. В этой главной скачке он ставок не делал.
Так он и стоял, небрежно опершись на стойку бара, когда началась драка.
* * *Приоткрыв один глаз, заплывший и покрасневший, Текс увидал склонившееся над ним лунообразное лицо. Тяжелая женская рука поднялась и влепила ему пару пощечин — по обеим щекам.
— Эй, — простонал он, — слышь, где это я…
— Вставай, черт бы тебя побрал! — сказала женщина. — Вставай, герой! Ты сказал обязательно тебя растолкать.
Она рывком схватила один конец грязной, заляпанной простыни и резко дернула ее на себя.
Текс лежал на кровати, растянувшись во весь свой громадный рост, совершенно голый. Он открыл другой глаз, помотал головой и с трудом сел.
— Фу ты, — сказал он, — дай простыню или еще что-нибудь прикрыться.
Блондинка с плоским как блин и бледным как смерть лицом откашлялась и захохотала.
— Ты и так отлично выглядишь, герой, — сказала она, но все-таки подняла с пола простыню и швырнула ему. — Но стаканчик-другой тебе не повредит.
Текс уставился на нее, затем взглянул на зеленую занавеску, почти не пропускавшую солнечных лучей.
— Где я, черт побери? — спросил он хриплым басом.
— В Хобокене, братишка. В самом шикарном борделе штата Нью-Джерси.
Она взяла полупустую бутылку виски, стоявшую на допотопном комоде кленового дерева у раковины, и плеснула в грязный стакан изрядную порцию. Текс отвел от нее глаза и огляделся. Только сейчас он заметил рыжую девицу, лежащую рядом с ним на огромной двуспальной кровати.
— А это кто еще, черт побери? — ошарашенно спросил он. — А?! Кто?..
— Это ж твоя девчонка, чудила, — пояснила блондинка.
— А ты тогда кто? — полюбопытствовал Текс, машинально потянувшись за стаканом, который протягивала ему луноликая женщина.
— И я — твоя девчонка, герой, — засмеялась блондинка. — Да ты что, неужто ничего не помнишь? Ты заявился сюда вчера вечером, уже поддатый, и сказал, что хочешь оттянуться на всю катушку. Вспоминаешь? Ты сказал, что через двадцать четыре часа загремишь в тюрьму и перед отсидкой тебе надо как следует оторваться.
— А, и…
— Уговорил две бутылки, а потом Фло и я…
Текс не слушал, что она говорит. Он залпом опорожнил стакан, после чего согнулся пополам и его вырвало.
Чтобы поднять его на ноги, потребовались час времени и два кофейника. Текс оделся и собрался уходить. К этому времени он относительно протрезвел. Когда он прощался с блондинкой, рыжая девица все еще спала.
— Приходи еще. Приходи, когда захочешь, — сказала блондинка, — а сейчас давай торопись. Ты всю ночь бормотал про какое-то дело на ипподроме.
— Забудь, что я там болтал, — резко оборвал ее Текс. — Забудь все, что я сказал.
Он открыл дверь и вышел в коридор.
— До скорого! — крикнула она ему вслед.
Когда Текс добрался до Манхэттена, голова у него раскалывалась и он почувствовал искушение зайти в первый попавшийся бар и на скорую руку опрокинуть стаканчик. Но он пересилил себя и зашагал к такси, припаркованному возле киоска.
— Пенсильванский вокзал, шеф. На каком поезде мне тут доехать до ипподрома? — спросил он, забираясь на заднее сиденье.
Водитель завел мотор и, не оборачиваясь, ответил:
— Есть поезд в 12:30, если, конечно, не застрянем в этих чертовых пробках.
Сойдя с поезда, Текс пошел в противоположном от здания клуба направлении. Пройдя три квартала, он очутился у ресторана. Текс вошел внутрь и расположился на табурете у стойки бара. Усталая пожилая официантка спросила, что он желает.
— Полгаллона апельсинового сока и яичницу с ветчиной, — сказал он.
- Великолепная афера - Эрик Гарсиа - Триллер
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Безумная Жажда 18+ - Игорь Некрасов - Попаданцы / Периодические издания / Триллер
- Молитва отверженного - Александр Варго - Триллер
- Время вышло - Дэвид Класс - Детектив / Триллер
- Железная Роза - Брижит Обер - Триллер
- Б-11 - Олег Юрьевич Рой - Героическая фантастика / Триллер
- Ночные тени - Александр Валерьевич Горский - Полицейский детектив / Периодические издания / Триллер
- Единственный, кто знает - Патрик Бовен - Триллер
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер