Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50

Выругавшись, Харн подошёл ко мне и со словами: «Я его всё же убью!» неловко обнял за плечи, а я уткнулась ему носом в рубашку и ничего не могла с собой поделать, содрогаясь в рыданиях. Он гладил меня по голове и говорил, что всё будет хорошо, и он меня в обиду не даст. А я не знала, как можно верить совершенно чужому человеку, после предательства близкого и самого родного?!

Выплакавшись, я обнаружила, что промочила рубашку Харну и мне так стыдно стало. Я как бы парень, а тут реву раз за разом. Он принц, а я ему рубашку… Я сделала попытку отстраниться, и он меня тут же отпустил. От неловкости я не знала куда девать глаза. Перед моим лицом возник белоснежный платок, и я схватилась за него, как за спасительную соломинку, вытирая лицо и сморкаясь. В данный момент мне хотелось провалиться сквозь землю.

— Если хочешь, можешь умыться в ванной, — тихо произнёс Харн, и я воспользовалась его предложением, желая скрыться с глаз долой. Лишь поплескав на горящее лицо ледяной водой, я поняла, какого дурака сваляла. Надо было к себе идти, а теперь я просто не представляла, где взять силы, чтобы выйти и посмотреть ему в глаза. Мне очень хотелось остаться здесь навсегда, но я вспомнила, что Харн хотел принять ванну, а я его задерживаю.

Делать нечего, помявшись на пороге, я всё же толкнула дверь и вышла. Первым, во что упёрся мой взгляд, это в обнажённый торс Харна. Мокрую рубашку он снял, а другую не надел, так как собирался купаться. Я покраснела и тут же уставилась в пол. Мне так не хватало сейчас голоса. Можно бы было поблагодарить его за всё и сказать, что мне пора и не смею его задерживать, а так… Мой взгляд заметался по комнате, в поисках блокнота. Совершенно не помню, куда он делся, когда я плакала. Может, уронила? Но на полу ничего не лежало.

Тишина давила и я стала бочком пробираться к выходу, избегая смотреть на Харна. Я была смущена, и не знала как себя дальше вести. В несколько шагов Харн преодолел разделяющее нас расстояние, преграждая мне отступление, и протянул мой блокнот.

— Не спеши. Я думаю, ты понимаешь, что настало время поговорить?

Мой испуганный взгляд метнулся к нему, и я тут же опустила глаза. Забрав блокнот, я прижала его к груди обеими руками.

— Присядь, — указал он на кресло, а я с тоской посмотрела на дверь, прикидывая, успею ли убежать. — Даже не думай! — предостерёг меня он и я, еле переставляя ноги, рухнула в кресло и сжалась.

Харн куда-то отошёл, а потом вернулся с бокалом и протянул его мне:

— Выпей.

В бокале плескалась явно не вода, и я потрясённо посмотрела на Харна, а потом отрицательно покачала головой.

— Ладно, тогда я, — пожал плечами, он выпил, а потом присел перед креслом, положив руки на подлокотники, и я почувствовала себя в ловушке. Он явно давал понять, что пока я не отвечу на его вопросы, отсюда не встану.

— Лоран, кто твой дядя? — ласково спросил он. Я вцепилась мёртвой хваткой в блокнот, даже не думая его открывать.

— Ладно, оставим пока это… Скажи, он тебя трогал? — Я с непониманием посмотрела на него, не понимая, что он под этим подразумевает. — Прикасался он к тебе противоестественным образом? — чётко выговаривая слова, проговорил он.

Слова я слышала, а вот что он под этим подразумевает, понять не могла. Как это «противоестественно»?! Он ждал ответа, а я отрицательно покачала головой. Дядя меня не бил. Может он это имеет ввиду?

— Тогда кто? — отчеканил он.

У меня перед глазами всплыло ненавистное лицо мага, и я почувствовала, как отступает смущение, стыд, все чувства уходили из меня, как вода сквозь песок, оставляя лишь пустоту. Никогда не смогу рассказать об этом. Пусть делает, что хочет.

— Твой дядя знал об этом? — вибрирующим голосом спросил Харн и я медленно кивнула.

— Тогда он не жилец, — тихо произнёс он и встал, заходив по комнате.

Теперь я сидела с абсолютно прямой спиной, напряжённо замерев, и ждала, когда же он меня отпустит. Может, теперь он посчитает меня недостойной своей опеки?

— Лоран, но ты хоть понимаешь, что его надо остановить? — замер он передо мной. — Его надо призвать к ответу, наказать. А если он поступит так ещё с каким-нибудь ребёнком? Представь, что на твоём месте окажется такой же парень? — Привёл он убийственный на свой взгляд аргумент, а я окаменела.

Парень… Парень! Так вот почему он так всполошился! А скажи ему, что маг изнасиловал простую девушку? Да сколько нас таких на просторах империи! Такой аристократ как Харн ради племянницы трактирщика даже пальцем не пошевелит. Наказать мага из-за простолюдинки? Это смешно!

У меня в голове не укладывалось, что такое можно делать и с парнем. Теперь понятно, почему он так всполошился и почему ему отвратителен этот поступок. Мне стало горько. Я вдруг поняла, какая огромная пропасть между мной и Харном, и лишь случайно наши пути пересеклись.

Открыв блокнот, я вела карандашом, и мне казалось, что к руке привязана гиря: «Я не буду это обсуждать. Если желаешь знать моё мнение — сними браслет. Поверь, так будет лучше».

Харн зарычал, а я встала, отстранённо смотря на него.

— Не сниму! Даже не заикайся об этом, — выдохнул он.

«Что ж, пусть потом не говорит, что я не пыталась до него достучаться», — подумала я и, не дожидаясь его разрешения, вышла из комнаты.

Глава 11

Правду говорят, со своей бедой надо переспать. Как бы ни было плохо мне вечером, и каким бы мрачным ни казалось мне моё положение, утром я проснулась и поняла, что надо жить дальше. Аппетита не было, как и желания после вчерашнего видеть Харна. Я себя представляла невидимой тенью, выскальзывая из дома на тренировочную площадку. Мне хотелось сегодня позаниматься одной и, как будто отвечая моему желанию, никто из парней так и не появился. Я пошла пораньше на тренировку, и физическая нагрузка окончательно разогнала плохое настроение.

Наоборот, теперь я была решительно настроена взять всё из того, что предоставила мне судьба. У меня есть возможность стать сильнее, и я буду её использовать. Поэтому, я сама сходила в оружейную за арбалетом и упрямо тренировалась, поражая цель. И в Академию я пойду. Мне надо научиться овладеть своими способностями и уметь защищать себя. Ирония судьбы, маг пробудил во мне мага.

«Не думаю, что он был бы рад этому известию», — злорадно подумала я. — «Магические способности это не то, что желаешь видеть в своей постельной игрушке». Припомнив, как он планировал забрать меня с собой, купить дом и часто навещать, я лишь вскинула арбалет, представляя вместо мишени его ненавистное красивое лицо. Такой меня явно бы ни в какую Академию не пустил.

И пусть поначалу меня пугало обучение в Саруне, но лучше быть магом, чем слабой девушкой. Слабой быть я больше не желала. В чём-то блондин оказался прав, когда говорил, что я не способна по достоинству оценить его предложение. В тот момент да. Сейчас же, здраво рассудив, я увидела все выгоды. Меня будут обучать лучшие преподаватели, библиотека в Саруне одна из лучших и там можно почерпнуть много знаний. Мне действительно нужна индивидуальная программа занятий и с возможностями принца я её получу.

Я не обманывалась, понимая, что будет не просто. Мне шестнадцать, в этом возрасте поступают в Академию и два года изучают дисциплины, готовясь к полному пробуждению своих сил. У меня они уже пробудились и скорее всего, теперь меня не отправят на первый курс. Это означало лишь одно, что заниматься мне надо будет в два раза больше. Меня это не пугало. Всё просто. Проснувшись утром, я поняла, что рассчитывать надо только на себя. Неизвестно как поведёт себя Харн, когда узнает, что я девушка, а мне надо стать магом. С ними считаются, их уважают и боятся. Надо думать, как и на какие средства жить дальше. После окончания Саруна, больше возможностей найти себе достойное место, и я была решительно настроена сделать это.

— Вот ты где! — услышала я и оглянулась. Ко мне спешили Кайл с Харном. Что-то я не могла прочитать эмоции на их лицах. Какая-то странная смесь раздражения, облегчения и недоумения.

Опустив арбалет, я ждала пока они подойдут, желая узнать в чём дело.

— Как ты это сделал? Зачем? — раздражённо спросил Харн. — Ты хоть понимаешь, что мы всё поместье вверх дном перевернули?

Я перевела взгляд на Кайла, как на наиболее адекватного из них в этот момент, надеясь, что он мне хоть что-то объяснит.

— Мы тебя потеряли. С утра тебя никто не видел и куда ты делся, никто не знал.

Смотря на них как на идиотов, я обвела рукой тренировочную площадку, показывая, что была всё время здесь. Из-за чего весь переполох то?

— Лоран, слуги несколько раз осмотрели здесь всё, тебя не видели.

Я пожала плечами, показав рукой на полосу препятствий. Может они меня искали, когда я была там?

— Да? А как ты объяснишь то, что мы в оружейной обнаружили отсутствие арбалета и пришли сюда. Вот только тебя НЕ УВИДЕЛИ! Лишь после того, как я вспомнил о браслете и активировал поиск на него, ты предстал перед нами во всей красе, — зло произнёс Харн.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт бесплатно.

Оставить комментарий