Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 50

Днём я стреляла из арбалета под их присмотром. Как оказалось, я не совсем правильно всё делала в прошлый раз, радуясь просто попаданию в цель. Для начала, надо добиться высокой кучности боя арбалета, вот её я и отрабатывала. Потом мы отправлялись на верховую прогулку. Я теперь хоть и уставала, но с ног уже не валилась и иногда могла позволить себе провести вечер в библиотеке.

Как-то Леди Виола устроила музыкальный вечер, но при первых же аккордах мне стало физически плохо. Это живо напомнило мне моё прошлое, и стало больно до слёз. Моя жизнь изменилась, и теперь в ней не было места музыке и песням. Живо припомнилось, что у меня больше нет родных и друзей, и нет места, которое я могла бы назвать домом. Осознание этого давило и заставило почувствовать холод одиночества.

Я хотела незаметно уйти, но Харн сразу же заметил, как я побледнела и поднял шум, пытаясь понять что случилось. Из музыкальной комнаты я буквально вылетела, смутившись от внимания к моей персоне. Хуже всего, что Харн и Кайл последовали следом и начали допытываться, что не так.

Я смотрела на них, не находя слов и не в силах объяснить своего состояния. Хотелось закричать, в груди всё сдавило, а от их обеспокоенных лиц становилось лишь хуже. Харн попытался дотронуться до моей руки, но я отскочила. Резко развернувшись, я понеслась от них прочь, больше всего на свете желая остаться в одиночестве.

Не сбылось. В мою комнату они ворвались на пару и потребовали объяснить, что со мной происходит, иначе они не уйдут. С бессилием я смотрела на их решительные лица. Такие и заночуют здесь, с них станется. Взяв блокнот, который в этот вечер забыла в комнате, я написала: «У вас бывают моменты, когда вы хотите побыть одни?».

Они смотрели на меня, я на них. Время шло и до них, наконец, дошло. Посмотрев друг на друга, они вышли из комнаты, прикрыв за собой дверь.

На следующий день мне хватило совести принести извинения хозяевам дома за своё поведение. Леди Виола спросила меня, играю ли я на музыкальных инструментах. Я замешкалась с ответом, а она как ни в чём не бывало сказала, что если у меня будет желание, я могу посещать музыкальную комнату в любое время. После начала пространно рассуждать о том, что у многих мужчин есть музыкальный талант, и в этом нет ничего необычного. Что они будут только рады послушать мою игру, если я изъявлю желание её продемонстрировать.

Должна признаться, что предстоящая тренировка явилась для меня спасением, и я с облегчением на неё сбежала, не зная как на всё это реагировать. Для себя я решила точно, что и ноги моей в музыкальной комнате не будет, слишком тяжелы воспоминания.

Кайл с Харном опять ездили в город без меня, и в связи с этим я решила с ним поговорить. Вооружившись блокнотом, я заловила опекуна, когда он шёл к себе в комнату.

— Ты что-то хотел? — спросил он на ходу. Я утвердительно закивала головой, и он махнул рукой, чтобы я к нему присоединилась.

— Давай быстро, а то я хотел принять ванну, — сообщил он мне и начал расстёгивать камзол. Смешавшись, я хотела выйти, всем своим видом показывая, что мне не к спеху, и я зайду попозже.

— Лоран, да говори уже, — немного устало произнёс он, бросив камзол на кресло.

Я решилась и быстро написала: «Возьмите в следующий раз меня с собой, когда поедете».

Подняв глаза, я смутилась, так как Харн расстегивал манжеты рубашки. Я быстро протянула ему записку. Он прочитал её, бросил на меня какой-то странный взгляд. Потом ещё раз прочитал и с некоторым замешательством произнёс:

— А ты раньше там бывал?!

Ничего себе?! Мне так обидно стало. Он что же, считает, что если встретил меня в лесу, то я дальше него никуда и не ходила? Да я несколько раз с дядей в город ездила и на ярмарке бывала! Правда, брать он меня с собой не любил, но пару раз мне удалось сломить его сопротивление.

Я вскинула подбородок и утвердительно кивнула. Харн издал смешок, а я возмущённо на него посмотрела.

— Извини, ты просто ещё так молод, что я не думал… — хохотнув, он спросил: — А с кем ты туда ходил?

«С дядей!» — написала я, и лишь отдав записку, пожалела, что написала честный ответ.

— А он у тебя молодец! — продолжал чему-то веселиться Харн. — Если не секрет, а сколько лет тебе было?

«Первый раз в десять лет».

Как сейчас помню, когда дядя собирался в город, а я смотрела на него умоляющими глазами, моля взять с собой. Мне так хотелось посмотреть город, я устала слушать рассказы деревенских детей о ярмарке, лавках, отборе. Очень хотелось увидеть всё это своими глазами, а тут как раз ярмарка в городе была. Он не устоял перед моими мольбами. Я до сих пор помню вкус леденца, что он мне купил и запах сдобной булочки.

— ЧТО?! — неожиданно разъярился Харн, вырывая меня из воспоминаний. Я во все глаза смотрела на его перекошенное лицо и в испуге сделала несколько шагов назад.

— Лоран, ты здесь не причём, — сдавлено произнёс он, пытаясь овладеть собой. Но его кулаки яростно сжимались и разжимались, и мне стало страшно.

— Лоран, признайся мне, кто твой дядя? Поверь, я его найду и убью, — тихо и ласково произнёс Харн, но у меня от его выражения лица и слов волосы на голове зашевелились.

Я ненавидела дядю за то, что он меня предал и продал, но смерти ему не желала. Пусть живёт. Воспоминания детства напомнили мне о многих приятных мгновениях. Как бы там ни было, но он ни разу меня не ударил, а многим моим знакомым доставалось под горячую руку и это считалось нормой.

Я тут же испуганно покачала отрицательно головой, не понимая, что такого ужасного совершил дядя.

«Это было моё желание! Я сам об этом просил», — быстро застрочила я.

Харн прочитал и яростно зашипел:

— Лоран, никогда не ври мне! Я не поверю, что ребёнок в десять лет может хотеть ТАКОГО.

Да что в этом такого?! Я не понимала, что такого ужасного я хотела? Почему многие дети ездили, и это считалось нормальным, а Харна так вывело из себя?

«Я мечтал об этом!» — чуть ли не со слезами на глазах написала я.

— Не верю! — яростно воскликнул Харн и, подскочив ко мне, схватил за плечи и встряхнул: — Ответь мне, о чём на самом деле ты мечтал?

«О леденцах», — дрожащей рукой написала я, и несколько слезинок упало на бумагу.

— О-о-о, — застонал Харн и с жалостью посмотрел на меня.

Почему он так смотрит? Неужели ему кажется это мелким? Я быстро написала ещё: «Побывать на ярмарке» и протянула ему. Он всё ещё с жалостью смотрел на меня и даже не сразу прочитал то, что я ему написала. Прочитав же, нахмурился, как будто не мог понять смысл слов и переспросил:

— Побывать на ярмарке?!

Я осторожно подтвердила это кивком головы. Кто его знает, какая будет реакция.

— Лоран, ты куда с дядей ездил? — резко спросил он меня.

«Туда же, куда и вы!» — написала я, растерянная от резкой смены его настроения.

Может я и ошибаюсь, но Харн тихо процедил: «Не уверен», а потом ласково так сказал:

— Напиши.

«В город», — протянула ему я листок.

— А в городе куда заходили? — опять же ласково спросил он, но опасный блеск глаз предупреждал меня, что он отнюдь не спокоен.

«В лавки, по ярмарке погуляли, леденец купили», — я опасливо передала ему записку и отступила на шаг. Неизвестно, как он на это отреагирует.

Реакция была странная. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Потом повторил это действие. Потом ещё раз. После этого уже нормальным тоном спросил:

— Лоран, ты в город съездить хочешь?

А я смотрела на него и не находила слов. Тысячу раз пожалела, что его об этом попросила. И теперь он весь такой спокойный и ведёт себя как ни в чём, а я на грани истерики и в слезах. У него с головой всё в порядке? Что-то я не слышала, чтобы принц страдал умственными расстройствами, но может это хорошо скрывают? Иначе, почему такие перепады настроения?

«Хотел. Теперь не уверен, что с тобой вообще куда-то ехать можно», — со злостью написала я.

Этот гад расслаблено хмыкнул, и начал расстёгивать рубашку:

— Не переживай, съездим, — пообещал он. Заметив же, как я отвожу глаза от его обнажающейся груди, он серьёзно спросил, заглядывая мне в глаза: — Скажи, а дядя тебя не обижал?

Я задохнулась от этого вопроса. После пережитого, после воспоминаний о том, какой дядя был добрый всё это время, и я его считала самым лучшим и мечтала называть хотя бы папой, так как у всех детей были родители, а у меня нет. Как просила у него разрешения, но он был против и злился. Он злился только тогда, когда я пыталась говорить о родителях. Он был единственный родной человек, я считала, что он за меня горой, а он… Перед глазами так и предстала та сцена, когда он берёт деньги у мага и взгляд последнего на меня. Тогда я ещё не знала, что меня ждёт…

Слёзы полились у меня из глаз. Я так и не смогла понять, почему дядя так со мной поступил? Почему?!

Выругавшись, Харн подошёл ко мне и со словами: «Я его всё же убью!» неловко обнял за плечи, а я уткнулась ему носом в рубашку и ничего не могла с собой поделать, содрогаясь в рыданиях. Он гладил меня по голове и говорил, что всё будет хорошо, и он меня в обиду не даст. А я не знала, как можно верить совершенно чужому человеку, после предательства близкого и самого родного?!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены. Книга 1 - Франциска Вудворт бесплатно.

Оставить комментарий