Рейтинговые книги
Читем онлайн Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 94

— Ммм-хмм. Думаю, Саймону представилась возможность, и он ухватился за нее. И, зная, что Бенджамин будет находиться по близости, если ему что-либо понадобится? Полагаю, это облегчило задачу, — добавила она.

— Когда ты познакомилась с Саймоном? — спросила я.

— Его выпускной класс старшей школы. Предыдущим летом он провел некоторое время в Испании, а когда вернулся домой в августе, приехал в город на ужин с нами. К тому времени мы с Бенджамином уже встречались, так что обо мне он знал, но не встречал, — сказала она.

Ух ты, Саймон развлекался в Испании. Бедные танцоры фламенко... у них не было шансов.

— Мы встретились за ужином, и он очаровал официантку, сделав заказ на испанском. Потом он сказал Бенджамину, что, если тот когда-нибудь ступит и меня бросит, он будет очень даже счастлив... что он там сказал?.. а, да, что он будет очень даже счастлив согреть мою постель.

Она захихикала, а лицо ее порозовело.

Я закатила глаза. Эти слова соответствовали тому, что я уже о нем знала. Хотя, учитывая, как мы с подружками внаглую флиртовали с Бенжамином, мы оба хороши.

— Вот так я и познакомилась с Саймоном, — закончила она. Взгляд ее затуманился, словно она вспоминала былые времена. — Он и правда отличный парень, Кэролайн, если отставить в сторону всю долбежку.

— Да, в сторону долбежку, — задумалась я, водя кончиками пальцев по верхушкам цветов.

— Надеюсь, тебе удастся узнать его немного получше, — сказала она с ухмылкой.

Снова сводничает.

— Успокойся уже. Мы заключили перемирие, это все, — рассмеялась я, качая перед ней пальцем.

Она встала и пошла к двери.

— Ты очень нахальная для того, кто должен быть моим сотрудником, — сказала она в попытке выглядеть строго.

— Что ж, я бы выполнила гораздо больше работы, если бы ты дала мне к ней вернуться и прекратила нести чушь! — сказала я, строго глядя на нее в ответ.

Она рассмеялась и высунулась за дверь, глядя на ресепшн.

— Эй, Мэгги! Когда я потеряла контроль над этим офисом? — крикнула она.

— У тебя его и не было, Джиллиан! — крикнула Мэгги в ответ.

— О, так сделай мне кофе! А ты, — сказала она, повернувшись, и показала на меня. — Спроектируй нечто выдающееся для подвала Николсонов.

— И опять же, все это я могла делать, пока ты меня тут отвлекала своей болтовней... — пробормотала я, постучав карандашом по часам.

Она вздохнула.

— Серьезно, Кэролайн, он правда милый. Думаю, из вас двоих получились бы отличные друзья, — сказала она, прислоняясь к дверному откосу.

Да что такое с народом и дверными откосами?

— Что ж, еще один друг никогда не помешает, ведь да?

Я махнула рукой, когда она исчезла.

Друзья. Друзья, заключившие перемирие.

* * *

— Итак, мы определились, что полы в спальне будут переделаны под дерево медового цвета, но ты уверена насчет ковра в гардеробной? — спросила я, присев на диван рядом с Мими, и сделала глоток (второй за вечер) Кровавой Мэри.

Мы практически целый час штудировали ее планы, и я пыталась убедить подругу, что не я одна должна идти на компромиссы, касаемо ее проекта. Это должна делать и она. За все время нашей дружбы Мими поверила, что выиграет любой спор. В собственных глазах Мими была круче гор и могла заставить кого угодно делать все, что угодно. Она даже не подозревала, что мы с Софией уже сообразили, что нам просто нужно позволить ей думать, что все делается по ее желанию, благодаря чему ее становилось намного проще выносить.

Но правда была в том, что я всегда знала, что хочу застеленный ковром пол в гардеробной... просто не по тем причинам, которыми руководствовалась Мими.

— Да, да, да! Там должен лежать ковер — реально толстый и шикарный ковер! Так приятно чувствовать его под ногами по утрам, — вскрикнула она, едва не дрожа от волнения.

Я и правда надеялась, что Нил проведет с ней столько времени, чтобы хорошенько ее уромантизировать. Ей не помешало бы избавиться от некоторого количества своей избыточной энергии.

— Ладно, Мими, думаю, ты права. Ковер в гардеробной. Но за это тебе придется вернуть мне те два фута, которые ты хотела отнять от ванной комнаты ради вращающейся стойки для обуви, против которой я возражала, — осторожно проговорила я, размышляя, поддастся ли она.

Она задумалась на мгновение, снова посмотрев на чертежи, сделала большой глоток своего коктейля и кивнула.

— Да, забирай два фута. Я получаю ковер и мне этого хватит, — вздохнула она, протягивая мне руку.

Я торжественно ее пожала и протянула ей свой стебель сельдерея из стакана. Важно вошел Клайв и начал бродить перед входной дверью, подглядывая в щелку под ней.

— Готова поспорить, наш заказ с тайской едой практически здесь. Приготовлю деньги, — сказала я, показав на дверь.

Я направилась за сумочкой, стоящей на кухонном тумбовом столе. В тот момент, когда я заговорила, в коридоре послышались шаги.

— Мими, открой дверь, должно быть, это курьер, — крикнула я, копаясь в сумке.

— Сейчас, — крикнула она, и я услышала звук открываемой двери.

— О, привет, Саймон! — сказала она, а затем раздался страннейший звук.

Я бы поклялась на Библии в суде, что услышала, как мой кот заговорил.

— Мурррррррррркиииннннаааа, — сказал Клайв, и я обернулась.

В промежуток из пяти секунд случилась тысяча вещей: я увидела Саймона и Муркину, стоящих в коридоре с пакетами из «Whole Foods» и ключом в замочной скважине. Я увидела Мими у двери, босую и прислонившуюся (снова эти прислонившиеся) к дверному откосу. Я увидела Клайва, присевшего в готовности к такому прыжку, который я наблюдала лишь однажды, когда спрятала пакет с кошачьим кормом на верхушке холодильника. Родились дети, старики умерли, носки перепутались, кто-то сымитировал оргазм. И все за эти пять секунд.

Я бросилась к двери в замедленном действии, напоминающем любой когда-либо снятый экшен.

Неееееееееет! — закричала я, увидев на лице Муркиной паническое выражение, а на морде Клайва выражение чистейшей похоти, когда он приготовился соблазнять.

Если бы я побежала к двери немного раньше, может, даже секундой раньше, то смогла бы предупредить разверзшийся хаос.

Саймон толчком открыл свою дверь и улыбнулся мне смущенной улыбкой, когда я встретилась с ним глазами. Не сомневаюсь, он размышлял, почему я понеслась к двери с воплем «нееет». Именно тогда Клайв и прыгнул. Вскочил. Бросился. Муркина увидела летящего прямо на нее Клайва и сделала худшее из того, что могла. Она побежала. Побежала в квартиру Саймона. Разумеется, девушка, мяукающая во время оргазма, боится котов.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон бесплатно.
Похожие на Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон книги

Оставить комментарий